聖書

 

Luke 24:13-35 : The Road to Emmaus

勉強

13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

14 And they talked together of all these things which had happened.

15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

16 But their eyes were holden that they should not know him.

17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass therein these days?

19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.

解説

 

エマオへの道

作者: Joe David (機械翻訳された 日本語)

Lelio Orsi's painting, Camino de Emaús, is in the National Gallery in London, England.

それぞれの福音書には、日曜日の朝、棺が空っぽになっているのを見つけた弟子たちにイエス様が現れたことが書かれています。例えば、以下を参照してください。 マタイによる福音書28:16-20; マルコによる福音書16:14-19; ルカによる福音書24:13-33; ヨハネによる福音書20:19-31であり ヨハネによる福音書21.

ルカの福音書には、二人の弟子がエルサレムからエマオの村まで約7マイルの道のりを歩いている話があります。街を出て間もなく、二人は困った顔と真面目な話をしている二人に気付いた別の旅人に声をかけられ、何に困っているのかと尋ねられます。一緒に歩いていると、彼らは見知らぬ人に「エルサレムでのトラブル、イスラエルを救うために期待していたガリラヤの預言者が十字架につけられたことを聞いたことがないのですか」と尋ねます。奇妙なことに、何人かの女たちが三日目に彼の体に油を注ぎに行ったとき、彼らは天使を見て、彼はそこにはいなかったが、死からよみがえったと彼らに告げた。"

それを聞いた旅人は、彼らが信じていないことを非難し、「キリストがこれらのことを苦しめ、その栄光の中に入らなければならなかったことがわからないのか」と言いました。見知らぬ人は二人の弟子に、旧約聖書のモーセ書や預言者の書物から、イエス様についての多くのことを話しました。二人の弟子たちは畏敬の念を持って聞いていましたが、見知らぬ人が誰だかわかりませんでした。やがて二人はエマオにたどり着きます。二人が立ち止まると、見知らぬ人は先に進みたがっているように見えましたが、二人は彼にも立ち止まるように懇願しました。そこで彼らは皆で座って夕飯を食べ、見知らぬ人がパンを取り上げて割って、彼らに分け与えると、彼らの目が開かれて、彼を認識して、彼は消えてしまった。

これがイエス様であることを知ったとき,二人の上に現れた畏敬の念を想像することができます。彼らはイエスが十字架につけられたことを知っていたのに、イエスは数時間も歩いていて、彼らと話をしていたのです。女たちは正しかったのです。天使たちは正しかった! 彼は生きていたのです。

新教会は、主の御言葉、聖なる聖典にあるすべての物語には内的な意味があり、この内的な意味は、アブラハム、イサク、ヤコブ、ヨシュア、サムエル、ダビデなどの文字通りの物語、イザヤ書からマラキ書までの預言者たちのすべての言葉、そして四つの福音書の中にあると信じています。

では、この物語の中で私たちは何を見ることができるのでしょうか? モーセと預言者たち」にある内的な意味は、ベツレヘムでの誕生から「死」を経て復活されるまでのイエス様の人生の物語です。イエス様はそれを知っていて、確かに聖書を読んで、それを内面的に理解していたので、イエス様の地上での人生がどのように終わるのか、人類を救うためには「書かれた」通りに終わる必要があることを長い間知っていたのです。 だから、二人の弟子たちがエマオに向かって歩いているときに、その話をしたのです。

その歩き方についての詳細は...御言葉の中で、歩くことについて言及されていることは、本当に私たちが日々どのように生活しているかということを指しています。 御言葉の多くの物語の中で、ある人が神と共に歩んだと言われています。 私たちは神の道を歩むべきであり、まっすぐな道と狭い道を歩むべきだと言われています。

また、この物語の中では、これは六十スタディア(原語ギリシャ語では)の旅であったと言われています。 六十(または "六 "の他の倍数)は、私たちの先天的な利己主義から来る誘惑を拒否する生涯の仕事を表しています。 啓示された黙示録648.ですから、このエマオへの旅は、私たちの人生の旅を意味しています-主の教えに従って天使になろうとしている人として-。

目的地はエマオでした。御言葉の中では、どの都市も教義を表しており、私たちがそれに従って生きることができるように、私たちが整理された真理の集合体です。 参照 天界の秘義402.それらは、エルサレムやベツレヘムのように必ずしも良いものではありませんが、ソドムやバビロンのように悪い教義であることもあります。 私の辞書によると、エマオという名前は「温泉」という意味だそうです。御言葉の中のもう一つの普遍的な意味は、水はその有益な使用における真理を意味しますが、逆の意味で、地獄にいる人たちが真理をねじ曲げて偽りに変えたことを意味することもあります。例えば、参照してください。 天界の秘義790.アブラハムが掘った井戸や,イエスがサマリヤの女性に約束したヤコブの井戸のそばで話していた水,黙示録の新エルサレムの玉座の下から流れ出る清らかな水の川などを考えてみてください。逆の意味で、水が破壊的である場合、ノアとその家族以外のすべてを滅ぼした洪水や、イスラエルの子供たちが渡れるように紅海を分けなければならなかったことを考えてみてください。 エマオに代表される泉は、私たちが使うために御言葉から湧き出る聖なる真理でした。 そして、これらは温泉であり、熱は愛を意味します。ですから、そこが私たちの目的地であり、真理と愛が共に私たちのために、主からの絶え間ない流れの中で流れ出ている場所なのです。

弟子たちがエマオへの道で主に出会ったという、この平凡で小さな逸話は、イエス様が霊的な体を持って復活されただけの話ではありません。それはまた、私たちがどのように生きていくべきかという話でもあります。 私たちは天に向かって旅をし、主の声に耳を傾け、主と共に道を歩み、最後には主がパンを割って、私たちと一緒に夕飯を食べてくださるのです。

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#9393

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9393. 'And Moses took half of the blood' means Divine Truth which has become a matter of life and of worship. This is clear from the meaning of 'the blood' as Divine Truth emanating from the Lord, dealt with in 4735, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127. The reason why it is Divine Truth which has become a matter of life and of worship is that it was the blood which Moses sprinkled over the people, verse 8, and this blood means Divine Truth which a person has accepted, thus that which has become a matter of life and of worship; for that Truth is said to have been accepted by a person which becomes a matter of life and so of worship. And it becomes a matter of life and worship when the person has an affection for it or loves it, or what amounts to the same thing, when he wills it, and - in willing it, and so in loving and having an affection for it - does it. Till then it is indeed present with him in his memory, and is at times called forth from there and comes before his inward sight or understanding, from where it passes back into his memory. However, as long as God's truth goes no deeper than this, though it resides with the person it has not been implanted in his life and will; for a person's life consists in his will. Therefore when truth is called forth from the memory into the understanding, then passes from the understanding into the will, and goes out from the will into action, that truth becomes part of the person's life and is called good. All this shows what is meant by Divine Truth which has become a matter of life. The situation is the same with truth which becomes part of worship. Worship springing from truth which does no more than cling in the memory and make its appearance from there in the understanding is not worship. But worship springing from truth that goes out from the will, and so from affection and love, is worship. In the Word this worship is called worship of the heart, but the other, worship of the lips alone.

[2] It has indeed been shown already in the places referred to above that 'blood' means Divine Truth emanating from the Lord. Nevertheless since the majority belonging to the Church at the present day take the blood in the Holy Supper to mean nothing other than the Lord's blood that was shed on the Cross, and in a more general sense His whole Passion of the Cross, let something further be stated briefly to show that blood is not what is meant there but Divine Truth emanating from the Lord. The reason why this is unknown within the Church is that nothing whatever is known at the present day about correspondences, nor consequently about the internal sense of the Word, the sense understood by angels when someone in the world reads the Word.

[3] It becomes clear from many places in the Word that 'blood' does not mean blood but God's truth, and plainly so from the following in Ezekiel,

Say to every bird of the air and to every wild animal of the field, Assemble and come, gather yourselves from all around to My sacrifice which I am sacrificing for you, so that you may eat flesh and drink blood. You will eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth. You will eat fat till you are glutted, and drink blood till you are drunk, from My sacrifice which I will sacrifice for you. You will be glutted at My table with horse and chariot, and with every man of war. Thus will I set My glory among the nations. Ezekiel 39:17-21.

It is plainly evident that 'blood' is not used here to mean blood, for it says that they were going to drink the blood of the princes of the earth, and the blood from the sacrifice, till they were drunk, when yet drinking blood, especially the blood of princes, is something abominable and was forbidden to the children of Israel on pain of death, Leviticus 3:17; 7:26; Leviticus 17:1-end; Deuteronomy 12:16-25; 15:23. It also says that they were going to be glutted with horse, chariot, and every man of war. Anyone therefore who does not know that 'blood' means Divine Truth, 'princes' leading truths, 'sacrifice' the things that belong to worship, 'horse' the understanding of truth, 'chariot' doctrinal teachings, and 'man of war' truth engaged in conflict against falsity is bound to be bemused by each of the words used in this passage.

[4] His response would be the same to the Lord's words in John,

Jesus said, Truly, truly, I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you will have no life in you. Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise Him up at the last day. My flesh is truly food, and My blood is truly drink. He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. John 6:53-56.

But see what has been shown already regarding these words, in 4735, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127. The fact that flesh corresponds to good, as does bread, and that blood corresponds to truth, as does wine, has been told me very many times from heaven. I have likewise been told that angels understand the Word solely according to correspondences, and that as a result of this mankind is joined by means of the Word to heaven, and through heaven to the Lord.

[5] And in like manner I have been told that the Holy Supper was established by the Lord to be the means by which all things of heaven, that is, all things which are the Lord's, might be joined to members of the Church. For in the Holy Supper the flesh or bread is the Divine Good of the Lord's Divine Love towards the whole human race, and a person's love in return to the Lord, while the blood or wine is the Divine Truth emanating from the Divine Good of the Lord's Divine Love, and in turn the person's acceptance of it. In heaven, furthermore, eating and drinking those gifts implies making them one's own and joining them together. But see what has been shown already regarding these matters in 2165, 2177, 3464, 4211, 4217, 4581, 4735, 5915, 6789, 7850, 9323.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.