聖書

 

Luke 24:13-35 : The Road to Emmaus

勉強

13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

14 And they talked together of all these things which had happened.

15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

16 But their eyes were holden that they should not know him.

17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass therein these days?

19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.

解説

 

エマオへの道

作者: Joe David (機械翻訳された 日本語)

Lelio Orsi's painting, Camino de Emaús, is in the National Gallery in London, England.

それぞれの福音書には、日曜日の朝、棺が空っぽになっているのを見つけた弟子たちにイエス様が現れたことが書かれています。例えば、以下を参照してください。 マタイによる福音書28:16-20; マルコによる福音書16:14-19; ルカによる福音書24:13-33; ヨハネによる福音書20:19-31であり ヨハネによる福音書21.

ルカの福音書には、二人の弟子がエルサレムからエマオの村まで約7マイルの道のりを歩いている話があります。街を出て間もなく、二人は困った顔と真面目な話をしている二人に気付いた別の旅人に声をかけられ、何に困っているのかと尋ねられます。一緒に歩いていると、彼らは見知らぬ人に「エルサレムでのトラブル、イスラエルを救うために期待していたガリラヤの預言者が十字架につけられたことを聞いたことがないのですか」と尋ねます。奇妙なことに、何人かの女たちが三日目に彼の体に油を注ぎに行ったとき、彼らは天使を見て、彼はそこにはいなかったが、死からよみがえったと彼らに告げた。"

それを聞いた旅人は、彼らが信じていないことを非難し、「キリストがこれらのことを苦しめ、その栄光の中に入らなければならなかったことがわからないのか」と言いました。見知らぬ人は二人の弟子に、旧約聖書のモーセ書や預言者の書物から、イエス様についての多くのことを話しました。二人の弟子たちは畏敬の念を持って聞いていましたが、見知らぬ人が誰だかわかりませんでした。やがて二人はエマオにたどり着きます。二人が立ち止まると、見知らぬ人は先に進みたがっているように見えましたが、二人は彼にも立ち止まるように懇願しました。そこで彼らは皆で座って夕飯を食べ、見知らぬ人がパンを取り上げて割って、彼らに分け与えると、彼らの目が開かれて、彼を認識して、彼は消えてしまった。

これがイエス様であることを知ったとき,二人の上に現れた畏敬の念を想像することができます。彼らはイエスが十字架につけられたことを知っていたのに、イエスは数時間も歩いていて、彼らと話をしていたのです。女たちは正しかったのです。天使たちは正しかった! 彼は生きていたのです。

新教会は、主の御言葉、聖なる聖典にあるすべての物語には内的な意味があり、この内的な意味は、アブラハム、イサク、ヤコブ、ヨシュア、サムエル、ダビデなどの文字通りの物語、イザヤ書からマラキ書までの預言者たちのすべての言葉、そして四つの福音書の中にあると信じています。

では、この物語の中で私たちは何を見ることができるのでしょうか? モーセと預言者たち」にある内的な意味は、ベツレヘムでの誕生から「死」を経て復活されるまでのイエス様の人生の物語です。イエス様はそれを知っていて、確かに聖書を読んで、それを内面的に理解していたので、イエス様の地上での人生がどのように終わるのか、人類を救うためには「書かれた」通りに終わる必要があることを長い間知っていたのです。 だから、二人の弟子たちがエマオに向かって歩いているときに、その話をしたのです。

その歩き方についての詳細は...御言葉の中で、歩くことについて言及されていることは、本当に私たちが日々どのように生活しているかということを指しています。 御言葉の多くの物語の中で、ある人が神と共に歩んだと言われています。 私たちは神の道を歩むべきであり、まっすぐな道と狭い道を歩むべきだと言われています。

また、この物語の中では、これは六十スタディア(原語ギリシャ語では)の旅であったと言われています。 六十(または "六 "の他の倍数)は、私たちの先天的な利己主義から来る誘惑を拒否する生涯の仕事を表しています。 啓示された黙示録648.ですから、このエマオへの旅は、私たちの人生の旅を意味しています-主の教えに従って天使になろうとしている人として-。

目的地はエマオでした。御言葉の中では、どの都市も教義を表しており、私たちがそれに従って生きることができるように、私たちが整理された真理の集合体です。 参照 天界の秘義402.それらは、エルサレムやベツレヘムのように必ずしも良いものではありませんが、ソドムやバビロンのように悪い教義であることもあります。 私の辞書によると、エマオという名前は「温泉」という意味だそうです。御言葉の中のもう一つの普遍的な意味は、水はその有益な使用における真理を意味しますが、逆の意味で、地獄にいる人たちが真理をねじ曲げて偽りに変えたことを意味することもあります。例えば、参照してください。 天界の秘義790.アブラハムが掘った井戸や,イエスがサマリヤの女性に約束したヤコブの井戸のそばで話していた水,黙示録の新エルサレムの玉座の下から流れ出る清らかな水の川などを考えてみてください。逆の意味で、水が破壊的である場合、ノアとその家族以外のすべてを滅ぼした洪水や、イスラエルの子供たちが渡れるように紅海を分けなければならなかったことを考えてみてください。 エマオに代表される泉は、私たちが使うために御言葉から湧き出る聖なる真理でした。 そして、これらは温泉であり、熱は愛を意味します。ですから、そこが私たちの目的地であり、真理と愛が共に私たちのために、主からの絶え間ない流れの中で流れ出ている場所なのです。

弟子たちがエマオへの道で主に出会ったという、この平凡で小さな逸話は、イエス様が霊的な体を持って復活されただけの話ではありません。それはまた、私たちがどのように生きていくべきかという話でもあります。 私たちは天に向かって旅をし、主の声に耳を傾け、主と共に道を歩み、最後には主がパンを割って、私たちと一緒に夕飯を食べてくださるのです。

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6752

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6752. 'And she called his name Moses' means the essential nature of the state then. This is clear from the meaning of 'name' and 'calling the name as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2714, 3006, 3421, 6674, at this point the essential nature of a state because when someone's name is mentioned, that particular name used then means the state, 1946, 2643, 3422, 4298. This essential nature of a state that is meant is the nature of the state of the law of God as it was in the beginning with the Lord, and the nature of the state of God's truth as it is in the beginning with a person who is being regenerated. There are two people primarily who represent the Lord with respect to the Word, namely Moses and Elijah. Moses represents the Lord with respect to the historical books, Elijah with respect to the Prophets. In addition to those two there is Elisha, and lastly John the Baptist, who is therefore the one who is meant by 'the Elijah who is to come', Matthew 17:10-13; Luke 1:17. But before one can show that Moses represents the law of God, one must say what the law of God is. In a broad sense God's law means the whole Word; in a narrower sense it means the historical section of the Word; in a restricted sense it means what was written through Moses; and in a very restricted sense it means the Ten Commandments written upon Mount Sinai on tablets of stone. Moses represents the law in the narrower sense as well as in the restricted sense and also in the very restricted.

[2] In a broad sense the Law is the whole Word, both the historical section and the prophetical part. This is clear in John,

We have heard from the Law that the Christ (the Messiah) remains forever. John 12:34.

The fact that 'the Law' here is used to mean the prophetical part as well is self-evident, for this is a reference to what is written in Isaiah 9:6-7; in David, Psalms 110:4; and in Daniel 7:13-14. In the same gospel,

In order that the Word written in the Law might be fulfilled, They hated Me without a cause. John 15:25.

Much the same applies here, for it is a reference to what is written in David, Psalms 35:19. In Matthew,

Truly I say to you, Even until heaven and earth pass away, one jot or one small part of a letter will not pass from the Law till all things are done. Matthew 5:18.

Here 'the Law' in a broad sense stands for the whole Word.

[3] The Law in a narrower sense is the historical section of the Word. This is clear in Matthew,

All things whatever you wish people to do to you, do also to them; for this is the Law and the Prophets. Matthew 7:12.

Here the Word is divided into 'the Law' and 'the Prophets'; and as the Word has been divided into the historical section and the prophetical part, it follows that 'the Law' is used to mean the historical section of the Word, and 'the Prophets' to mean the prophetical part. A similar example occurs in the same gospel,

On these two commandments hang the Law and the Prophets. Matthew 22:40.

And in Luke,

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed. Luke 16:16; Matthew 11:13.

[4] In a restricted sense the Law is the Word that was written through Moses. This is clear in Moses,

When Moses had finished writing the words of this Law in a book, even until he had completed them, Moses commanded the Levites carrying the ark of Jehovah, saying, Take the book of this Law, and put it at the side of the ark of the covenant of Jehovah your God. Deuteronomy 31:14-26.

'The book of the Law' stands for the Books of Moses. In the same book,

If you do not take care to do all the words of this Law which are written in this book, Jehovah will send 1 upon you every sickness and every plague that is not written in the book of this Law, until you are destroyed. Deuteronomy 28:58, 61.

The meaning is similar here. In David,

In the Law of Jehovah is his delight, and in His Law he meditates day and night. Psalms 1:2.

'The Law of Jehovah' stands for the Books of Moses, for the prophetical books had not yet been written; nor had the historical books apart from the Book of Joshua and the Book of Judges. In addition this restricted meaning of 'the Law' occurs in places containing the expression 'the Law of Moses', which are dealt with immediately below.

[5] In a very restricted sense the Law is the Ten Commandments written upon Mount Sinai on the tablets of stone, as is well known, see Joshua 8:32. This Law is also called the Testimony, Exodus 25:16, 21.

[6] Moses represents the Law in the narrower sense, which is the historical section of the Word, also the Law in the restricted sense, and in the very restricted sense too. This is clear from those places in the Word in which the name Moses is used instead of the Law, and those in which the Law is called the Law of Moses, as in Luke,

Abraham said to him, They have Moses and the Prophets, let them hear them. If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if someone rises from the dead. Luke 16:29, 31.

Here 'Moses and the Prophets' has the same meaning as 'the Law and the Prophets', which is the historical section and the prophetical part of the Word. From this it is evident that 'Moses' is the Law or historical section of the Word. In the same gospel,

Jesus beginning at Moses and all the prophets explained in all the scriptures the things that concerned Himself. Luke 24:27.

In the same chapter,

All things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me. Luke 24:44.

In John,

Philip said, We have found him of whom Moses wrote in the Law - Jesus. John 1:45.

In the same gospel,

In the Law Moses commanded us. John 8:5.

In Daniel,

The curse and the oath which was written in the Law of Moses the servant of God has come down onto us, because we have sinned against Him. As it is written in the Law of Moses, All this evil has come upon us. Daniel 9:11, 13.

In Joshua,

Joshua wrote on the stone of the altar a copy of the Law of Moses. Joshua 8:32.

[7] The expression 'the Law of Moses' is used because Moses represents the Lord with respect to the Law, that is, the Word, and in a narrower sense the historical section of the Word. This explains why what is the Lord's is ascribed to Moses, as in John,

Moses gave you the Law, Moses gave you circumcision. If a man (homo) receives circumcision on the sabbath, so that the Law of Moses may not be broken... John 7:19, 22-23.

In Mark,

Moses said, Honour your father and your mother. Mark 7:10.

In the same gospel,

Jesus answering said to them, What did Moses command you? They said, Moses permitted him to write a certificate of divorce, and to put her away. Mark 10:3-4.

And because what is the Lord's is ascribed to Moses on account of his representation, both 'the Law of Moses' and 'the Law of the Lord' are used in Luke,

When the days of their purification according to the Law of Moses were completed, they brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord (as it has been written in the Law of the Lord, that every male opening the womb is to be called holy to the Lord) and to offer a sacrifice according to what has been stated in the Law of the Lord, A pair of turtle doves and two young pigeons. Luke 2:22-24, 39.

[8] Because Moses represented the Law he was allowed to go in to the Lord on Mount Sinai, not only to receive there the tablets containing the Law but also to hear the statutes and judgements belonging to the Law, and to enjoin these commands on the people. It is also said that the people should therefore believe in Moses forever,

Jehovah said to Moses, Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak to you, and also may believe in you forever. Exodus 19:9.

The expression 'in a thick cloud' is used because 'cloud' means the letter of the Word. Here also is the reason why it says, when Moses went in to the Lord on Mount Sinai, that he went 'into the cloud', Exodus 20:21; 14:2, 18; 34:2-5. For the meaning of 'the cloud' as the literal sense of the Word, see the Preface to Genesis 18, and also 4060, 4391, 5922, 6343 (end).

[9] And since Moses represented the Law or the Word, it also says that when he came down from Mount Sinai the skin on his face shone whenever he spoke, and so he would put a veil over his face, Exodus 34:28-end. 'The shining of his face' meant the inner spirit of the Law, for this dwells in the light of heaven and is therefore called the glory, 5922. While 'the veil' meant the outward form of the Law. The reason why he veiled his face whenever he spoke to the people was that the inner spirit was concealed from them, and had become so obscure to that people that they could not bear any light from it. For the meaning of 'the face' as that which is internal, see 1999, 2434, 3527, 7577, 4066, 4796-4805, 5102, 5695. Since 'Moses' represented the Lord with respect to the historical section of the Word and 'Elijah' represented the Lord with respect to the prophetical part, Moses and Elijah were therefore seen talking to the Lord at His transfiguration, Matthew 17:3. No others except those who represented the Word could have talked to the Lord when He manifested His Divinity in the world; for talking to the Lord is done through the Word. Regarding Elijah's representation of the Lord with respect to the Word, see 1762, 5247 (end).

[10] And since these two together, both Moses and Elijah, represented the whole Word, both are mentioned in Malachi where the sending of Elijah before the Lord is referred to,

Remember the Law of Moses, My servant, which I commanded him in Horeb for all Israel - the statutes and judgements. Lo, I am sending you Elijah the prophet before the great and terrifying day of Jehovah comes. Malachi 4:4-6.

These words imply that one was to go before who was to announce the [Lord's] Coming, in accordance with the Word.

脚注:

1. Following the Latin version of Sebastian Schmidt Swedenborg adds a word meaning secretly, which does not represent any word in the Hebrew.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.