聖書

 

Ezekiel 32

勉強

   

1 It happened in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,

2 Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet you are as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.

3 Thus says the Lord Yahweh: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net.

4 I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you.

5 I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

6 I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.

7 When I shall extinguish you, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

8 All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.

9 I will also trouble the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.

10 Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.

11 For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.

12 By the swords of the mighty will I cause your multitude to fall; the terrible of the nations are they all: and they shall bring to nothing the pride of Egypt, and all its multitude shall be destroyed.

13 I will destroy also all its animals from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.

14 Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Yahweh.

15 When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am Yahweh.

16 This is the lamentation with which they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh.

17 It happened also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,

18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the lower parts of the earth, with those who go down into the pit.

19 Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.

20 They shall fall in the midst of those who are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.

21 The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of Sheol with those who help him: they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword.

22 Asshur is there and all her company; her graves are all around her; all of them slain, fallen by the sword;

23 whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.

24 There is Elam and all her multitude around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the lower parts of the earth, who caused their terror in the land of the living, and have borne their shame with those who go down to the pit.

25 They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are around her; all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with those who go down to the pit: he is put in the midst of those who are slain.

26 There is Meshech, Tubal, and all their multitude; their graves are around them; all of them uncircumcised, slain by the sword; for they caused their terror in the land of the living.

27 They shall not lie with the mighty who are fallen of the uncircumcised, who are gone down to Sheol with their weapons of war, and have laid their swords under their heads, and their iniquities are on their bones; for [they were] the terror of the mighty in the land of the living.

28 But you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and shall lie with those who are slain by the sword.

29 There is Edom, her kings and all her princes, who in their might are laid with those who are slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit.

30 There are the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who are gone down with the slain; in the terror which they caused by their might they are put to shame; and they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit.

31 Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord Yahweh.

32 For I have put his terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, says the Lord Yahweh.

   

解説

 

Wickedness

  

'Wickedness' signifies evil, and 'iniquity' signifies falsities.

(参照: Apocalypse Explained 741)

スウェーデンボルグの著作から

 

Divine Providence#230

この節の研究

  
/ 340に移動  
  

230. The profanation of what is holy is referred to in the second of the Ten Commandments in the words, "You shall not profane the name of your God" [Exodus 20:7; Deuteronomy 5:11]; and the Lord's prayer is telling us that we must not profane what is holy when it says, "Hallowed be your name" [Matthew 6:9; Luke 11:2]. Hardly anyone in all Christendom knows what "the name of God" means. This is because people do not know that people in the spiritual world do not have names the way we do in this physical world. Rather, each individual is named for her or his own love and wisdom. As soon as we enter a community or a gathering of people, we are immediately given a name that expresses our nature. We are named in a spiritual language that is essentially able to give a distinctive name to every individual thing, because every letter in its alphabet means something definite; and when many letters are combined into a single word, as happens with an individual's name, they include the whole state of that object. This is just one of the marvels of the spiritual world.

[2] We can see from this that in the Word, "the name of God" means both God and everything divine that is in him and that emanates from him. Since the Word is a divine emanation, it is a name of God; and since all the divine gifts that we refer to as the spiritual gifts of the church come from the Word, they too are a name of God.

This enables us to see what "You shall not profane the name of your God" means in the second of the Ten Commandments, and what "Hallowed be your name" means in the Lord's Prayer.

"The name of God" and "the name of the Lord" mean much the same in many passages in the Word in both Testaments. See, for example, Matthew 7:22; Matthew 10:22; Matthew 18:5, 20; Matthew 19:29; Matthew 21:9; Matthew 24:9-10; John 1:12; John 2:23; John 3:17-18; John 12:13, 28; John 14:14-15, 16; John 16:23-24, 26-27; John 17:6; and John 20:31, among others, as well as a great many in the Old Testament.

[3] If you know the meaning of this "name," then you can know the meaning of the Lord's words, "Whoever accepts a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. Whoever receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person's reward; and whoever gives one of these little ones something cold to drink in the name of a disciple will not lose the reward" (Matthew 10:21 [Matthew 10:41-42]). If you understand the name of a prophet or a righteous person or a disciple to mean nothing but the prophet or the righteous person or the disciple, then the only meaning you get will be a literal one. You will not know, either, what is meant by the reward of the prophet or the reward of the righteous person or the reward for the cold drink given on behalf of the disciple. Yet the name and the reward of the prophet mean the blessed state of people who enjoy divine gifts of truth, and the name and the reward of the righteous person mean the blessed state of people who enjoy divine gifts of what is good, while the disciple means the state of people who have some of the spiritual gifts of the church, and the cold drink is any element of truth.

[4] We can also tell that the name means the nature of the state of love and wisdom, or of what is good and true, from these words of the Lord: "The one who comes in by the door is the shepherd of the sheep. The doorkeeper opens to him and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out" (Matthew 10:2, 3 [John 10:2-3]). "Calling sheep by name" is teaching and leading every individual whose deeds are prompted by caring, and doing so in keeping with that individual's state of love and wisdom. "The door" means the Lord, as we can tell from verse 9: "I am the door. Anyone who enters in by me will be saved." This shows that we need to turn to the Lord himself if we are to be saved, and that the one who does turn to him is a shepherd of his sheep. Anyone who does not turn to him is a thief and a robber, as it says in the first verse of the same chapter.

  
/ 340に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.