聖書

 

Mateo 16

勉強

   

1 At nagsilapit ang mga Fariseo at mga Saduceo, na tinutukso siya na sa kaniya'y nagsisihiling na sila'y pagpakitaan ng isang tanda na mula sa langit.

2 Datapuwa't siya'y sumagot at sa kanila'y sinabi, Sa kinahapunan, ay sinasabi ninyo, Bubuti ang panahon: sapagka't ang langit ay mapula.

3 At sa umaga, Ngayo'y uunos: sapagka't mapula at makulimlim ang langit. Kayo'y marurunong magsikilala ng anyo ng langit; datapuwa't hindi ninyo mangakilala ang mga tanda ng mga panahon.

4 Ang isang lahing masama at mapangalunya ay humahanap ng tanda; at hindi siya bibigyan ng anomang tanda, kundi ng tanda ni Jonas. At sila'y iniwan niya, at yumaon.

5 At nagsidating ang mga alagad sa kabilang ibayo at nangakalimot na mangagdala ng tinapay.

6 At sinabi sa kanila ni Jesus, Kayo'y mangagingat at magsipangilag sa lebadura ng mga Fariseo at mga Saduceo.

7 At sila'y nangagkatuwiranan sa kanilang sarili, na nagsasabi, Hindi tayo nangakapagbaon ng tinapay.

8 At nang matalastas ni Jesus ay sinabi, Oh kayong kakaunti ang pananampalataya, bakit kayo'y nangagbubulaybulay sa inyong sarili, sapagka't wala kayong tinapay?

9 Hindi pa baga ninyo natatalastas, at hindi ninyo naaalaala ang limang tinapay sa limang libong lalake, at kung ilang bakol ang inyong nailigpit?

10 Ni yaong pitong tinapay sa apat na libong lalake, at kung ilang bakol ang inyong nailigpit?

11 Ano't hindi ninyo napaguunawa na hindi ang sinabi ko sa inyo'y tungkol sa tinapay? Datapuwa't kayo'y mangagingat sa lebadura ng mga Fariseo at ng mga Saduceo.

12 Nang magkagayo'y kanilang natalastas na sa kanila'y hindi ipinagutos na sila'y magsipagingat sa lebadura ng tinapay, kundi sa mga aral ng mga Fariseo at ng mga Saduceo.

13 Nang dumating nga si Jesus sa mga sakop ng Cesarea ni Filipo, ay itinanong niya sa kaniyang mga alagad, na sinasabi, Ano baga ang sabi ng mga tao kung sino ang Anak ng tao?

14 At kanilang sinabi, Anang ilan, Si Juan Bautista; ang ilan, Si Elias; at ang mga iba, Si Jeremias, o isa sa mga propeta.

15 Kaniyang sinabi sa kanila, Datapuwa't, ano ang sabi ninyo kung sino ako?

16 At sumagot si Simon Pedro at sinabi, Ikaw ang Cristo, Ang anak ng Dios na buhay.

17 At sumagot si Jesus at sa kaniya'y sinabi, Mapalad ka, Simon Bar-Jonas: sapagka't hindi ipinahayag sa iyo ito ng laman at ng dugo, kundi ng aking Ama na nasa langit.

18 At sinasabi ko naman sa iyo, na ikaw ay Pedro, at sa ibabaw ng batong ito ay itatayo ko ang aking iglesia; at ang mga pintuan ng Hades ay hindi magsisipanaig laban sa kaniya.

19 Ibibigay ko sa iyo ang mga susi ng kaharian ng langit: at anomang iyong talian sa lupa ay tatalian sa langit; at anomang iyong kalagan sa lupa ay kakalagan sa langit.

20 Nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang Cristo.

21 Mula ng panahong yao'y nagpasimulang ipinakilala ni Jesus sa kaniyang mga alagad, na kinakailangang siya'y pumaroon sa Jerusalem, at magbata ng maraming bagay sa matatanda at sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba, at siya'y patayin, at muling ibangon sa ikatlong araw.

22 At isinama siya ni Pedro, at nagpasimulang siya'y pinagwikaan, na nagsasabi, Panginoon, malayo ito sa iyo: kailan man ay hindi mangyayari ito sa iyo.

23 Datapuwa't lumingon siya, at sinabi kay Pedro, Lumagay ka sa likuran ko, Satanas: ikaw ay tisod sa akin: sapagka't hindi mo pinagiisip ang mga bagay ng Dios, kundi ang mga bagay ng tao.

24 Nang magkagayo'y sinabi ni Jesus sa kaniyang mga alagad, Kung ang sinomang tao'y ibig sumunod sa akin ay tumanggi sa kaniyang sarili, at pasanin ang kaniyang krus, at sumunod sa akin.

25 Sapagka't ang sinomang magibig iligtas ang kaniyang buhay ay mawawalan nito: at ang sinomang mawalan ng kaniyang buhay dahil sa akin ay makakasumpong niyaon.

26 Sapagka't ano ang pakikinabangin ng tao, kung makamtan niya ang buong sanglibutan at mawawalan siya ng kaniyang buhay? o ano ang ibibigay ng tao na katumbas sa kaniyang buhay?

27 Sapagka't ang Anak ng tao ay pariritong nasa kaluwalhatian ng kaniyang Ama na kasama ang kaniyang mga anghel; at kung magkagayo'y bibigyan ang bawa't tao ayon sa kaniyang mga gawa.

28 Katotohanang sinasabi ko sa inyo, May ilan sa nangakatayo rito, na hindi matitikman sa anomang paraan ang kamatayan, hanggang sa kanilang makita ang Anak ng tao na pumaparito sa kaniyang kaharian.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

A Brief Exposition of New Church Doctrine#111

この節の研究

  
/ 120に移動  
  

111. B. The transference of the good of one person to another is impossible. The evidence for this may also appear from the following points in their order:

1. Everyone is born in evil.

2. Man is led into good through regeneration by the Lord.

3. This is effected by faith in the Lord, and by a life according to His commandments.

4. Wherefore, the good of one person cannot be transferred by application to another, and so imputed.

First: That everyone is born in evil is known in the Church. This evil is said to be hereditary from Adam, but it is from parents, from whom everyone derives his natural disposition, which is inclination. Experience and reason clearly prove that this is so; for the likeness of parents and their children and grandchildren, as to face, character and manners, is conspicuous. Hence it is that families are recognised by many, and the quality of their minds is assessed. Wherefore, the evils which parents themselves have contracted are transmitted by propagation to their posterity, and manifest themselves by a certain inclination towards them. From this source are the evils into which people are born.

Second: Man is led into good through regeneration by the Lord. That there is regeneration, and that unless regenerated no one can enter into heaven, appears clearly from the Lord's words in John 3:3, 5. That regeneration is purification from evils, thus renewal of life, cannot be unknown in the Christian world, for reason also sees this and acknowledges that everyone is born in evil, and that evil cannot be washed and wiped away, like filth by soap and water, except by repentance.

Third: This is effected by faith in the Lord, and by a life according to His commandments. There are five precepts of regeneration, as may be seen above, nos. 43-44; among which are these; That evils ought to be shunned because they are of the devil and from the devil. That good actions ought to be done because they are of God and from God. That the Lord ought to be approached in order that He may lead man to act in this way. Let everyone consult with himself and consider whether man can be in good in any other way, and note that if he is not in good he cannot be saved. Fourth.-Wherefore, the good of one person cannot be transferred by application to another, and so imputed. From what has been said above it follows that man by regeneration is renewed as to his spirit, and that this is done by faith in the Lord and at the same time by a life according to His commandments. Who does not see that this renewal can only be effected from time to time, scarcely otherwise than as a tree takes root and grows successively from a seed and is perfected? Those who conceive regeneration and renewal in any other way know nothing of the state of man, nor anything about evil and good, as that they are altogether opposite to each other, and that good cannot be implanted except in so far as evil is removed; neither do they know that so long as anyone is in evil he is averse to good which is good in itself. Wherefore, if the good of one person were to be attached to, and so transferred to, another who is in evil, it would be like casting a lamb to a wolf, or fastening a pearl to a hog's snout. From these considerations it is evident that transferring the good of one person to another is impossible.

  
/ 120に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.