聖書

 

Génesis 29

勉強

   

1 Y alzó Jacob sus pies, y fue a la tierra de los orientales.

2 Y miró, y vio un pozo en el campo; y he aquí tres rebaños de ovejas que yacían cerca de él; porque de aquel pozo abrevaban los ganados; y había una gran piedra sobre la boca del pozo.

3 Y se juntaban allí todos los rebaños; y revolvían la piedra de sobre la boca del pozo, y abrevaban las ovejas; y volvían la piedra sobre la boca del pozo a su lugar.

4 Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.

5 Y él les dijo: ¿Conocéis a Labán, hijo de Nacor? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos.

6 Y él les dijo: ¿Tiene paz? Y ellos dijeron: Paz; y he aquí Raquel su hija viene con el ganado.

7 Y él dijo: He aquí el día es aún grande; no es tiempo todavía de recoger el ganado; abrevad las ovejas, e id a apacentarlas.

8 Y ellos respondieron: No podemos, hasta que se junten todos los rebaños, y remuevan la piedra de sobre la boca del pozo, para que abrevemos las ovejas.

9 Estando aún él hablando con ellos, Raquel vino con el ganado de su padre, porque ella era la pastora.

10 Y sucedió que , cuando Jacob vio a Raquel, hija de Labán, hermano de su madre, y a las ovejas de Labán, el hermano de su madre, se acercó Jacob, y removió la piedra de sobre la boca del pozo, y abrevó el ganado de Labán, hermano de su madre.

11 Y Jacob besó a Raquel, y alzó su voz, y lloró.

12 Y Jacob dijo a Raquel como él era hermano de su padre, y como era hijo de Rebeca; y ella corrió, y dio las nuevas a su padre.

13 Y así que oyó Labán las nuevas de Jacob, hijo de su hermana, corrió a recibirlo, y lo abrazó, y lo besó, y lo trajo a su casa; y él contó a Labán todas estas cosas.

14 Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él un mes de días.

15 Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? Declárame qué será tu salario.

16 Y Labán tenía dos hijas: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel.

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel era de lindo semblante y de hermoso parecer.

18 Y Jacob amó a Raquel, y dijo: Yo te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.

19 Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; estáte conmigo.

20 Así sirvió Jacob por Raquel siete años; y le parecieron como pocos días, porque la amaba.

21 Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que entre a ella.

22 Entonces Labán juntó a todos los varones de aquel lugar, e hizo banquete.

23 Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.

24 Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada.

25 Y venida la mañana, he aquí que era Lea; y él dijo a Labán: ¿Qué es esto que me has hecho? ¿No te he servido por Raquel? ¿Por qué, pues, me has engañado?

26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.

27 Cumple la semana de ésta, y se te dará también la otra, por el servicio que hicieres conmigo otros siete años.

28 E hizo Jacob así, y cumplió la semana de aquella; y él le dio a Raquel su hija por mujer.

29 Y dio Labán a Raquel su hija por criada a su sierva Bilha.

30 Y entró también a Raquel; y la amó también más que a Lea; y sirvió con él aún otros siete años.

31 Y vio el SEÑOR que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Raquel era estéril.

32 Y concibió Lea, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Porque vio el SEÑOR mi aflicción; ahora por tanto me amará mi marido.

33 Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto oyó el SEÑOR que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón.

34 Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez será juntado mi marido conmigo, porque le he dado a luz tres hijos: por tanto, llamó su nombre Leví.

35 Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; por esto llamó su nombre Judá; y dejó de dar a luz.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#3854

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3854. 'Jehovah saw' means the Lord's foresight and providence. This is clear from the meaning of 'seeing' in reference to the Lord as foresight and providence, dealt with in the next verse where Reuben is the subject, who was so named from the expression 'to see' - 'Jehovah' being the Lord, see 1343, 1736, 1793, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035.

[2] As regards foresight and providence in general, foresight has reference more to man, providence more to the Lord. The Lord foresaw from eternity what the human race was going to be like in the future and what every member of it was going to be like, and that evil was going to increase all the time, so that at length man, of himself, would rush headlong into hell. That being so, the Lord has provided not only the means by which He makes it possible for him to be diverted from hell and led towards heaven, but also does in His providence divert and lead him all the time. The Lord also foresaw that it would be impossible for any good to take root in man except in his freedom, for that which does not take root in freedom is dispelled at the first sign of evil and of temptation. This the Lord foresaw, as well as the fact that of himself, that is, from his own freedom, man would be inclined towards the deepest hell. That being so, the Lord provided that if he would not allow himself to be led in freedom towards heaven he could still be diverted towards a milder hell; but if he would allow himself to be led in freedom towards good then he could be diverted towards heaven. From these considerations one may see what foresight is and what providence is, and that appropriate provisions are made for things that are foreseen.

[3] From this it may be seen how far someone errs who believes that the Lord has not foreseen and does not see the smallest individual thing with man, or that within the smallest individual thing He does not foresee and lead, when in fact the Lord's foresight and providence are present within the tiniest details of all the smallest individual things with him, and in details so tiny that it is impossible to comprehend in any manner of thought one in many millions of them. For every smallest fraction of a moment of a person's life entails a chain of consequences extending into eternity. Indeed every one is like a new beginning to those that follow, and so every single moment of the life both of his understanding and of his will is a new beginning. And since the Lord foresaw from eternity what man was going to be like in the future and even into eternity it is clear that providence is present in the smallest individual things, and, as has been stated, is governing him and diverting him so that he may be such, this being achieved by constant re-shaping of his freedom. But this subject will in the Lord's Divine mercy be discussed further later on.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#2689

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2689. 'And lifted up her voice and wept' means a further degree of grief. This becomes clear from the meaning of 'lifting up the voice and weeping' as the utmost extremity of grief, for weeping with a loud voice is nothing else. Described in this verse is a state of desolation of truth and of withdrawal from truths, as experienced by those who are becoming spiritual. What this state is like must be explained briefly: People who are not able to be reformed have no knowledge at all of what it is to grieve on account of being deprived of truths, for they imagine that no one can possibly become distressed for a reason such as that. The only circumstances, they believe, which can lead to such distress exist when someone is deprived of those good gifts to men that are of a bodily and worldly kind, such as health, position, reputation, wealth, and life. But those who are able to be reformed believe altogether differently. They are maintained by the Lord in the affection for good and in the thought of truth, and therefore come to be distressed when deprived of these.

[2] It is well known that all distress and grief are the result of a person's being deprived of the things for which he has affection, that is, which he loves. Those whose affection is solely for bodily and worldly things, that is, who love solely these, grieve when deprived of them, whereas those whose affection is for spiritual goods and truths, and who love these, grieve when deprived of them. The life in any person is nothing else than affection or love. From this one may see the nature of the state of those who are desolated as regards the goods and truths for which they have affection, that is, which they love; that is to say, one may see that their state of grief, being more interior, is more severe, and that in being deprived of good and truth it is not death of the body which they are bothered about but eternal death. It is their state which is described here.

[3] So that it may also be known which people can be maintained by the Lord in the affection for good and truth and so be reformed and become spiritual, and which ones cannot, this too must be explained briefly. In childhood everyone, when being for the first time endowed with goods and truths, is maintained by the Lord in the affirmative attitude that anything said or taught by parents and teachers is true. With those who are able to become spiritual this affirmative attitude is strengthened by means of facts and cognitions, for whatever they learn and is relevant introduces itself into the affirmative outlook and strengthens it, leading more and more towards affection for it. These are ones who become spiritual in accordance with the essence of the truth in which they have faith, and who are victorious in temptations. But it is quite different with those who are not able to become spiritual. Although in childhood an affirmative attitude exists with them, when they are older they allow doubts to enter in which thus destroy the affirmative attitude towards good and truth. And when they reach adult years they allow denials to enter in, and even the affection for what is false to enter in. If such people were led into temptations they would give in completely. Consequently they are kept free from them.

[4] But the real reason why they allow doubts and subsequently denials to enter in may be traced back to their life of evil. People who lead a life of evil cannot possibly do otherwise. The life in any person, as has been stated, is affection or love, and as is the nature of that affection or love so is the nature of his thought. The affection for evil and the thought of truth never join themselves together. In cases where they seem to join themselves, they do not in fact do so, for the thought of truth exists without the affection for it. With such people therefore truth is not truth, but merely a sound or something on the lips, from which the heart is far away. Even very wicked people can know such truth, better than anybody else sometimes. Some are also so strongly persuaded by truth of that kind that no one can see it as other than genuine. But it is not genuine truth if the life of good is absent. It is affection belonging to self-love or love of the world which causes that strong persuasion of it, which they also defend with a vehemence that is evidence of apparent zeal; indeed they go so far as to condemn people who do not receive it or believe it in a similar way. But this kind of truth varies from one person to another according to his basic way of thinking, the strength of that truth depending on the strength of his self-love or his love of the world. It is, it is true, born together with evil, but it does not join itself to evil, and therefore in the next life is rooted out. It is different in the case of those who lead a life of good; in them the truth itself finds its soil, and its ability to grow, and from the Lord its life.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.