聖書

 

Hosea 5

勉強

   

1 ακουω-VA--AAD2P ουτος- D--APN ο- A--NPM ιερευς-N3V-NPM και-C προςεχω-V1--PAD2P οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--NSM οικος-N2--NSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ενωτιζομαι-V1--PMD2P διοτι-C προς-P συ- P--AP ειμι-V9--PAI3S ο- A--ASN κριμα-N3M-ASN οτι-C παγις-N3D-NSF γιγνομαι-VCI-API2P ο- A--DSF σκοπια-N1A-DSF και-C ως-C δικτυον-N2N-NSN εκτεινω-VM--XMPNSN επι-P ο- A--ASN ιταβυριον-N2N-ASN

2 ος- --ASN ο- A--NPM αγρευω-V1--PAPNPM ο- A--ASF θηρα-N1A-ASF καταπηγνυμι-VAI-AAI3P εγω- P--NS δε-X παιδευτης-N1M-NSM συ- P--GP

3 εγω- P--NS γιγνωσκω-VZI-AAI1S ο- A--ASM *εφραιμ-N---ASM και-C *ισραηλ-N---NSM ου-D αποειμι-V9--PAI3S απο-P εγω- P--GS διοτι-C νυν-D εκπορνευω-VAI-AAI3S *εφραιμ-N---NSM μιαινω-VCI-API3S *ισραηλ-N---NSM

4 ου-D διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--NPN διαβουλιον-N2N-NPN αυτος- D--GPM ο- A--GSN επιστρεφω-VA--AAN προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM αυτος- D--GPM οτι-C πνευμα-N3M-NSN πορνεια-N1A-GSF εν-P αυτος- D--DPM ειμι-V9--PAI3S ο- A--ASM δε-X κυριος-N2--ASM ου-D επιγιγνωσκω-VZI-AAI3P

5 και-C ταπεινοω-VC--FPI3S ο- A--NSF υβρις-N3I-NSF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM εις-P προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM και-C *ισραηλ-N---NSM και-C *εφραιμ-N---NSM ασθενεω-VF--FAI3P εν-P ο- A--DPF αδικια-N1A-DPF αυτος- D--GPM και-C ασθενεω-VF--FAI3S και-D *ιουδας-N1T-NSM μετα-P αυτος- D--GPM

6 μετα-P προβατον-N2N-GPN και-C μοσχος-N2--GPM πορευομαι-VF--FMI3P ο- A--GSN εκζητεω-VA--AAN ο- A--ASM κυριος-N2--ASM και-C ου-D μη-D ευρισκω-VB--AAS3P αυτος- D--ASM οτι-C εκκλινω-V1I-IAI3S απο-P αυτος- D--GPM

7 οτι-C ο- A--ASM κυριος-N2--ASM εν καταλειπω-VBI-AAI3P οτι-C τεκνον-N2N-NPN αλλοτριος-A1A-NPN γενναω-VCI-API3P αυτος- D--DPM νυν-D καταεσθιω-VF--FMI3S αυτος- D--APM ο- A--NSF ερυσιβη-N1--NSF και-C ο- A--APM κληρος-N2--APM αυτος- D--GPM

8 σαλπιζω-VA--AAD2P σαλπιγξ-N3G-DSF επι-P ο- A--APM βουνος-N2--APM ηχεω-VA--AAD2P επι-P ο- A--GPM υψηλος-A1--GPM κηρυσσω-VA--AAD2P εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ων-N---GS εκιστημι-VHI-AAI3S *βενιαμιν-N---NSM

9 *εφραιμ-N---NSM εις-P αφανισμος-N2--ASM γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ημερα-N1A-DPF ελεγχος-N2--GSM εν-P ο- A--DPF φυλη-N1--DPF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM δεικνυω-VAI-AAI1S πιστος-A1--APN

10 γιγνομαι-VBI-AMI3P ο- A--NPM αρχων-N3--NPM *ιουδα-N---GSM ως-C μετατιθημι-V7--PAPNPM οριον-N2N-APN επι-P αυτος- D--APM εκχεω-VF2-FAI1S ως-C υδωρ-N3--ASN ο- A--ASN ορμημα-N3M-ASN εγω- P--GS

11 καταδυναστευω-VAI-AAI3S *εφραιμ-N---NSM ο- A--ASM αντιδικος-N2--ASM αυτος- D--GSM καταπατεω-VAI-AAI3S κριμα-N3M-ASN οτι-C αρχω-VAI-AMI3S πορευομαι-V1--PMN οπισω-P ο- A--GPM ματαιος-A1A-GPM

12 και-C εγω- P--NS ως-C ταραχη-N1--NSF ο- A--DSM *εφραιμ-N---DSM και-C ως-C κεντρον-N2N-NSN ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM

13 και-C οραω-VBI-AAI3S *εφραιμ-N---NSM ο- A--ASF νοσος-N2--ASF αυτος- D--GSM και-C *ιουδας-N1T-NSM ο- A--ASF οδυνη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C πορευομαι-VCI-API3S *εφραιμ-N---NSM προς-P *ασσυριος-N2--APM και-C αποστελλω-VAI-AAI3S πρεσβις-N3I-APM προς-P βασιλευς-N3V-ASM *ιαριμ-N---ASM και-C αυτος- D--NSM ου-D δυναμαι-VSI-API3S ιαομαι-VA--AMN συ- P--AP και-C ου-D μη-D διαπαυω-VA--AAS3S εκ-P συ- P--GP οδυνη-N1--NSF

14 διοτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ως-C πανθηρ-N3--NSM ο- A--DSM *εφραιμ-N---DSM και-C ως-C λεων-N3W-NSM ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM και-C εγω- P--NS αρπαζω-VF2-FMI1S και-C πορευομαι-VF--FMI1S και-C λαμβανω-VF--FMI1S και-C ου-D ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSM εκαιρεω-V2--PMPNSM

15 πορευομαι-VF--FMI1S και-C επιστρεφω-VF--FAI1S εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM εγω- P--GS εως-P ος- --GSM απο αναιζω-VS--APS3P και-C επιζητεω-VF--FAI3P ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS εν-P θλιψις-N3I-DSF αυτος- D--GPM ορθριζω-VF2-FAI3P προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNPM

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Sacred Scripture#78

この節の研究

  
/ 118に移動  
  

78. To continue, the Lord is present with us and united to us through the Word because the Lord is the Word and is virtually talking with us in it. There is also the fact that the Lord is divine truth itself, and that is what the Word is.

We can see from this that the extent to which we understand the Word determines the extent to which the Lord is present with us and at the same time united to us. This is because our understanding of the Word determines the truth we possess, as well as the faith that arises from that truth. Similarly, our understanding of the Word determines the love we have, as well as the way in which we live, which arises from that love. The Lord is present with us when we read the Word; but he is united to us only when we understand what is true from the Word and only in proportion to that understanding; and to the extent that the Lord is united to us the church is within us.

And the church is indeed something within us. The church that is outside us is the church of the many who have the church within them. This is the meaning of what the Lord said to the Pharisees when they asked him when the kingdom of God was coming-“The kingdom of God is within you” (Luke 17:21). Here the kingdom of God means the Lord, and the church from him.

  
/ 118に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.