聖書

 

Luke 10

勉強

   

1 After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.

2 Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.

3 Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.

4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

5 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.

6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

7 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.

8 And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:

9 And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

10 But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,

11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

13 Woe unto thee, Chorazin! Woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.

16 He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.

17 And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.

18 And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.

19 Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

20 Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.

21 In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.

22 All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.

23 And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:

24 For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.

25 And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

26 He said unto him, What is written in the law? how readest thou?

27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.

28 And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?

30 And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.

31 And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.

32 And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

34 And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

35 And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.

36 Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?

37 And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

38 Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.

39 And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.

40 But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

41 And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:

42 But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.

   

解説

 

どのようにして永遠の命を受け継ぐのか?

作者: Jim Cooper (機械翻訳された 日本語)

This series illustrates the Good Samaritan parable.

新約聖書には、弟子ではない人々が主に近づき、"永遠の命を受け継ぐためには何をすればいいですか?"と率直に尋ねた箇所が2つあります。

一つはルカの福音書です。

"見よ、ある平信徒が立ち上がって主を試して言った、「先生、永遠の命を受け継ぐためにはどうすればいいのですか」。(ルカ 10:25)。

もう一つは、マルコの福音書に登場するものです。

"さて、イエスが道を出て行かれるとき、一人の人が走ってきて、イエスの前にひざまずき、「良い先生、どうすれば永遠の命を受け継ぐことができるでしょうか」と尋ねた"。(マルコ10:17)。

イエスは、この二人の人に、かなり有名な答えをしています。弁護士への答えでは、こう言っています。

1.主を愛しなさい

2.あなたの隣人を愛しなさい

3.隣人が誰かわからない場合のために、"良きサマリア人 "の例え話を紹介します。

金持ちの青年への答えとして、こう言っています。

1.主を愛しなさい。

2.隣人を愛しなさい(ただし、もう少し詳しく)。

3.戒めに従う

4.そして、世俗的なものを避けなさい。

5.人に親切にしましょう

6.そして、最も重要なことは、私のためにこれらを行うことです。

この2つの出来事を合わせて考えると、この世で生きるための4つの原則が示されています。

第一の原則:主が神であることを信じる。

"モーセが荒野で蛇を引き上げたように、人の子も引き上げられなければならない。それは、彼を信じる者が滅びることなく、永遠の命を得るためである。(ヨハネ3:14-17)。

その時から、イエスの弟子たちの多くが戻って行き、それ以上、イエスと一緒に歩まなかった。そこで、イエスは十二人に言われた。「あなたがたも出て行きたいのですか」。しかし、シモン・ペテロはイエスに答えた、「主よ、わたしたちは誰のところへ行けばよいのですか。あなたは永遠の命の言葉を持っておられます。私たちは、あなたが生ける神の子、キリストであることを信じ、知るようになりました」。(ヨハネ6:66-69)。

"エホバである永遠の主は、地獄を服従させ、その人間を栄光させるためにこの世に来られたのであって、このことなしには、いかなる人間も救われることはなかったのであり、主を信じる者は救われるのである。"(真のキリスト教2)。

第二の原則:自然界のものに注目するのをやめ、世襲の悪やプロプリュームに導かれるのをやめよう。

"そこで、イエスは答えて言われた。『断言しますが、わたしと福音のために、家、兄弟、姉妹、父、母、妻、子、土地を捨てた者で、今の時代に百倍、家、兄弟、姉妹、母、子、土地を迫害とともに受けない者はいません。" (マルコ10:29-30)。

御言葉の内的な意味を知らない人は、家、兄弟、姉妹、父、母、妻、子供、野という意味だと思うでしょう。しかし、ここでの意味は次のようなものです。 その人の中に存在する、本来はその人自身のものであるような種類のものは、その人が捨てなければならず、その代わりに、主のものである霊的、天的なものをその人が受け取らなければならないのです。この変化は、ここでは迫害を意味する誘惑によってもたらされます』。もし自分の母親を捨てれば、母親を受け取ることはできないし、同様に兄弟姉妹を捨てれば、兄弟姉妹を受け取ることはできないことは、誰にでもわかることである。(アルカナ・コエレスティア4843)。

ルカでは、イエス様が若い支配者に「あなたにはまだ一つ足りないものがある。自分の持っているものを全部売って、貧しい人たちに配りなさい。そうすれば、天に宝を持つことができます。内面的な意味では、この言葉は、悪しき欲望や誤った考え以外の何物でもない、完全に自分のものであるすべてのものを、その人から遠ざけるべきだということを意味しています。なぜなら、そのような欲望や考えは、「その人が持っているすべてのもの」という意味だからです。アルカナ・コエレスティア5886 [5].

第三の原則。良い行いをして、お互いに親切にしましょう。

(ルカ 10:25-29見よ、ある弁護士が立ち上がって彼を試して言った、「先生、どうすれば永遠の命を受け継ぐことができますか」。彼は言った "律法には何が書かれているのですか?あなたはそれをどのように読んでいるのですか」。心を尽くし、精神を尽くし、力を尽くし、思いを尽くして、あなたの神である主を愛し、隣人を自分のように愛さなければならない」。"主は彼に言われた。「あなたは正しく答えた。しかし、彼は自分を正当化しようとして、イエスに言った。「私の隣人とは誰ですか」。

この重要な質問に答えるために、主は良いサマリヤ人のたとえ話をされました。

あなたの隣人とは、あなたの家族や町の人、人種の人ではありません。すべての人があなたの隣人であり、あなたの世話をするに値する人なのです。

神様は私たちを通してこの世に良いことをしてくださいます。私たちが隣人を気遣うことは、神様が隣人を気遣うことなのです。私たちが隣人を気遣うことは、神様が隣人を気遣ってくださることなのです。

第4の原則:十字架を背負って主に従うこと、つまり、誘惑に耐え、自分のためではなく、主が求めておられるからこそ、このようなことをする。

(マタイ 25:34-46私が飢えていたとき、あなたは食べ物を与え、私が渇いていたとき、あなたは飲み物を与え、私がよそ者であったとき、あなたは私を受け入れ、私が裸であったとき、あなたは私に服を着せ、私が病気であったとき、あなたは私を見舞い、私が牢獄にいたとき、あなたは私のところに来てくれました。そのとき、義人たちは主に答えて言う。「主よ、私たちはいつ、あなたが飢えているのを見て食べさせ、渇いているのを見て飲ませましたか。私たちはいつ、あなたが見知らぬ人であるのを見て受け入れ、裸であるのを見て着せましたか。あるいは、あなたが病んでいるのを見たり、牢獄にいるのを見たりして、あなたのところに行ったことがありますか。王は彼らに答えて言われる、「確かに、あなたがたに言うが、これらのわたしの兄弟たちのうち、最も小さい者のひとりにしたことは、わたしにしたことである。もしあなたがたがこれらのことをするなら、その報酬は大きい。"

たった4つの原則。