聖書

 

創世記 1

勉強

1 はじめには天と地とを創造された。

2 地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。

3 は「あれ」と言われた。するとがあった。

4 はその見て、良しとされた。はそのとやみとを分けられた。

5 を昼と名づけ、やみをと名づけられた。夕となり、またとなった。第一日である。

6 はまた言われた、「水の間におおぞらがあって、水と水とを分けよ」。

7 そのようになった。はおおぞらを造って、おおぞらのとおおぞらの上のとを分けられた。

8 はそのおおぞらを天と名づけられた。夕となり、またとなった。第二である。

9 はまた言われた、「天のの水は一つ所に集まり、かわいた地が現れよ」。そのようになった。

10 はそのかわいた地を陸と名づけ、水の集まった所をと名づけられた。見て、良しとされた。

11 はまた言われた、「地は青と、種をもつと、種類にしたがって種のある実を結ぶ果樹とを地の上にはえさせよ」。そのようになった。

12 地は青と、種類にしたがって種をもつと、種類にしたがって種のある実を結ぶとをはえさせた。見て、良しとされた。

13 夕となり、またとなった。第である。

14 はまた言われた、「天のおおぞらにがあって昼ととを分け、しるしのため、季節のため、のため、年のためになり、

15 天のおおぞらにあって地を照らすとなれ」。そのようになった。

16 つの大きなを造り、大きいに昼をつかさどらせ、小さいをつかさどらせ、またを造られた。

17 はこれらを天のおおぞらに置いて地を照らさせ、

18 昼ととをつかさどらせ、とやみとを分けさせられた。見て、良しとされた。

19 夕となり、またとなった。第である。

20 はまた言われた、「は生き物の群れで満ち、は地の上、天のおおぞらを飛べ」。

21 は海の大いなる獣と、水に群がるすべての動く生き物とを、種類にしたがって創造し、また翼のあるすべてのを、種類にしたがって創造された。見て、良しとされた。

22 はこれらを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、の水に満ちよ、または地にふえよ」。

23 夕となり、またとなった。第五である。

24 はまた言われた、「地は生き物を種類にしたがっていだせ。家畜と、這うものと、地のとを種類にしたがっていだせ」。そのようになった。

25 は地のを種類にしたがい、家畜を種類にしたがい、また地に這うすべての物を種類にしたがって造られた。見て、良しとされた。

26 はまた言われた、「われわれのかたちに、われわれにかたどって人を造り、これにの魚と、空のと、家畜と、地のすべてのと、地のすべての這うものとを治めさせよう」。

27 自分のかたちに人を創造された。すなわち、神のかたちに創造し、男と女とに創造された。

28 は彼らを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、地に満ちよ、地を従わせよ。またの魚と、空のと、地に動くすべての生き物とを治めよ」。

29 はまた言われた、「わたしは全地のおもてにある種をもつすべてのと、種のある実を結ぶすべてのとをあなたがたに与える。これはあなたがたの食物となるであろう。

30 また地のすべての獣、空のすべての、地を這うすべてのもの、すなわち命あるものには、食物としてすべての青を与える」。そのようになった。

31 が造ったすべての物を見られたところ、それは、はなはだ良かった。夕となり、またとなった。第六である。

スウェーデンボルグの著作から

 

True Christian Religion#491

この節の研究

  
/ 853に移動  
  

491. Comparisons can be drawn to illustrate the propositions that God bestowed freedom, not only on every human being, but also on every animal, and indeed an analogous faculty even on inanimate objects, giving each the power to receive it according to its nature; and that God intends good to all, but this is turned into evil by the objects upon which it acts. The atmosphere enables everyone to breathe, and likewise every animal and wild beast, every bird, the owl as much as the dove; it also enables birds to fly. Yet the atmosphere is not to blame for the opportunity given to creatures of contrary nature and character. The ocean affords in itself a home and provides food for every fish; but it is not to blame for one fish swallowing another, or for the crocodile turning its food into poison to kill people. The sun provides light and heat for all, but the objects it acts upon, the various plants on earth, receive them in different ways; a good tree or shrub does so in one way, a thorn or briar in another, and a harmless plant in a different way from a poisonous one.

[2] Rain from the upper levels of the atmosphere falls to the ground everywhere, and the ground supplies water from this source to every tree, plant and grass, each of which uses the water to serve its own needs. This is what is meant by the faculty analogous to free will: the plants freely suck up the water through their openings, pores and passages, which in warm weather stand open, and the earth merely provides moisture and elements, which the plants take up in a manner reminiscent of thirst and hunger. It is much the same with people. The Lord flows in to provide every person with spiritual heat, which is in essence the good of love, and with spiritual light, which is in essence the truth of wisdom. But the way the person receives these depends upon which way he turns, whether to God or to himself. That is why the Lord says where He teaches us about love towards the neighbour:

So that you may be sons of the Father, who makes the sun rise on the wicked and on the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous, Matthew 5:45.

And in another passage He speaks of Him desiring the salvation of all.

  
/ 853に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.