聖書

 

申命記 6

勉強

   

1 これはあなたがたのがあなたがたに教えよと命じられた命令と、定めと、おきてであって、あなたがたは渡って行って獲る地で、これを行わなければならない。

2 これはあなたがや孫と共に、あなたの生きながらえるの間、つねにあなたの恐れて、わたしが命じるもろもろの定めと、命令とを守らせるため、またあなたが長く命を保つことのできるためである。

3 それゆえ、イスラエルよ、聞いて、それを守り行え。そうすれば、あなたはさいわいを得、あなたの先祖があなたに言われたように、乳と蜜の流れるで、あなたの数は大いに増すであろう。

4 イスラエルよ聞け。われわれのは唯一のである。

5 あなたは心をつくし、精をつくし、力をつくして、あなたのさなければならない。

6 きょう、わたしがあなたに命じるこれらの言葉をあなたの心に留め、

7 努めてこれをあなたのらに教え、あなたがに座している時も、道を歩く時も、寝る時も、起きる時も、これについて語らなければならない。

8 またあなたはこれをあなたのにつけてしるしとし、あなたのの間に置いて覚えとし、

9 またあなたのの入口の柱と、あなたのとに書きしるさなければならない。

10 あなたのは、あなたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブに向かって、あなたに与えると誓われた地に、あなたをはいらせられる時、あなたが建てたものでない大きな美しい々を得させ、

11 あなたが満たしたものでないもろもろの良い物を満たしたを得させ、あなたが掘ったものでない掘り井戸を得させ、あなたが植えたものでないぶどう畑とオリブの畑とを得させられるであろう。あなたは食べて飽きるであろう。

12 その時、あなたはみずから慎み、エジプトの地、奴隷のから導き出されたを忘れてはならない。

13 あなたの恐れてこれに仕え、その名をさして誓わなければならない。

14 あなたがたは他の神々すなわち周囲の民の神々に従ってはならない。

15 あなたのうちにおられるあなたのはねたむであるから、おそらく、あなたに向かって怒りを発し、地のおもてからあなたを滅ぼし去られるであろう。

16 あなたがたがマッサでしたように、あなたがたのを試みてはならない。

17 あなたがたのがあなたがたに命じられた命令と、あかしと、定めとを、努めて守らなければならない。

18 あなたはが見て正しいとし、良いとされることを行わなければならない。そうすれば、あなたはさいわいを得、かつがあなたの先祖に誓われた、あの良い地にはいって、自分のものとすることができるであろう。

19 またが仰せられたように、あなたのを皆あなたのから追い払われるであろう。

20 後の日となって、あなたのがあなたに問うて言うであろう、『われわれのがあなたがたに命じられたこのあかしと、定めと、おきてとは、なんのためですか』。

21 その時あなたはそのに言わなければならない。『われわれはエジプトでパロの奴隷であったが、は強いをもって、われわれをエジプトから導き出された。

22 はわれわれのの前で、大きな恐ろしいしるしと不思議とをエジプトと、パロとその全とに示され、

23 われわれをそこから導き出し、かつてわれわれの先祖に誓われた地にはいらせ、それをわれわれに賜わった。

24 そしてはこのすべての定めを行えと、われわれに命じられた。これはわれわれの恐れて、われわれが、つねにさいわいであり、また今日のように、がわれわれを守って命を保たせるためである。

25 もしわれわれが、命じられたとおりに、このすべての命令をわれわれの主のに守って行うならば、それはわれわれの義となるであろう』。

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Revealed#529

この節の研究

  
/ 962に移動  
  

529. Then the temple of God was opened in heaven, and the ark of His covenant was seen in His temple. (11:19) This symbolizes the New Heaven, in which the Lord is worshiped in His Divine humanity, and where people live in accordance with the Ten Commandments, which constitute the two essential elements of the New Church that are the means of conjunction.

The temple of God symbolizes the Lord's Divine humanity, also heaven where angels dwell, and likewise the church on earth. To be shown that the temple of God has these three symbolic meanings, and that the three cannot be separated, see no. 191. Here, however, the temple of God symbolizes the Lord in His Divine humanity in heaven where angels dwell, because it is said to be the temple of God in heaven. The ark in the temple means the Ten Commandments, for the ark had as its sole contents the two tables on which the Ten Commandments were written. 1 The temple's being opened means, symbolically, that these two, the Divine humanity and the Ten Commandments, which are the two essential elements of the New Church, are now visible, and that they became visible after the evil were cast into hell (no. 528). The ark is called the ark of His covenant in His temple because a covenant symbolizes conjunction, as we will see below. But first we must say something about the Ten Commandments.

[2] What nation in the entire world does not know that it is evil to kill, commit adultery, steal, and bear false witness? If nations did not know this and enact laws to keep people from doing these things, it would be all over with them. For society, the republic, or kingdom would collapse without these laws.

Who can suppose that the Israelite nation was so stupid in comparison to all other nations as not to know that such actions are evil? One may wonder, therefore, why these laws, being so universally known throughout the whole world, were promulgated by Jehovah Himself from Mount Sinai, attended by the great miracle they were, and written, moreover, with His finger.

But listen, they were promulgated by Jehovah with such a great miracle and written with His finger in order that people might know that these laws are not only civil and moral laws, but also spiritual laws, and that to disobey them is not only to do evil to one's fellow citizen and to society, but is also to sin against God. Their promulgation by Jehovah from Mount Sinai made them therefore laws of religion. For it is evident that whatever Jehovah God commands, He commands to make it a matter of religion, so that it must be obeyed for His sake, and for a person's own sake, that he may be saved.

[3] Because these laws were the first elements of the church to be established by the Lord with the Israelite nation, and because they embrace in brief summary everything having to do with religion which makes possible a conjunction of the Lord with a person and of a person with the Lord, therefore they were so holy that nothing was more holy.

That they were so very holy can be seen from the following: That Jehovah Himself, that is to say, the Lord, descended in fire; that the mountain then smoked and quaked; and that this was attended by thunderings, lightnings, a thick cloud, and the sound of a trumpet (Exodus 19:16, 18, Deuteronomy 5:22-26). That before Jehovah descended, the people readied themselves and sanctified themselves for three days (Exodus 19:10-11, 15). That the mountain was set around with bounds to keep anyone from coming near the foot of the mountain, lest he die, Exodus 19:12-13, 20-23; 24:1-2. That the Law was written on two tablets of stone, and written with the finger of God, Exodus 31:18; 32:15-16; Deuteronomy 9:10. That when Moses brought the tablets down from the mountain a second time, his face shone, Exodus 34:29-35. That the tablets were placed in the ark, Exodus 25:16; 40:20; Deuteronomy 10:5; 1 Kings 8:9. That the place in the Tabernacle where the Ark was put was called the most holy place, Exodus 26:33, and elsewhere. That because it held the Law, the Ark was there called Jehovah. Numbers 10:35-36; 2 Samuel 6:2; Psalms 132:8. That Jehovah spoke with Moses from above the ark, Exodus 25:22; Numbers 7:89. That because of the holiness of the Law, Aaron was not permitted enter within the veil, where the ark was without sacrifices and incense, lest he die. Leviticus 16:2-14ff. That owing to the Lord's presence and power in the Law that was in the ark, the waters of the Jordan were cut off, and as long the Ark rested in the middle, the people crossed on dry ground, Joshua 3:1-17; 4:5-20. That carrying the ark around caused the walls of Jericho fell down, Joshua 6:1-20. That Dagon, the Philistine god, fell to the ground before the Ark, and later lay at the threshold of the temple with its head broken off, 1 Samuel 5:3-4. That many thousands of the people of Ekron and Beth-shemesh were smitten because of the Ark, 1 Samuel 5 and 6. That David brought up the Ark into Zion with sacrifices and jubilation, 2 Samuel 6:1-19. That Uzzah died then because he touched the Ark, 2 Samuel 6:6-7. That in the Temple at Jerusalem the Ark constituted the inner sanctuary (1 Kings 6:19ff., 8:3-9). That the tablets on which the Law was written were called the tablets of the covenant, and because of them the Ark was called the ark of the covenant, with the Law itself being called the covenant (Numbers 10:33, Deuteronomy 4:13, 23; 5:2-3; 9:9, Joshua 3:11, 1 Kings 8:19, 21, and elsewhere).

The Law's being called a covenant symbolizes conjunction. The reason is that covenants are made for the sake of love, friendship, and association, thus for the sake of conjunction. That is why we find it said of the Lord that He will be "a covenant to the people" (Isaiah 42:6; 49:8), and He is called "the Messenger of the covenant" (Malachi 3:1). His blood also is called "the blood of the covenant" (Matthew 26:28, cf. Zechariah 9:11, Exodus 24:4-10). And therefore the Word is called the Old and New Testaments or Covenants.

脚注:

  
/ 962に移動  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.