聖書

 

Jérémie 49

勉強

   

1 Quant aux enfants de Hammon, ainsi a dit l'Eternel : Israël n'a-t-il point d'enfants, ou n'a-t-il point d'héritier? pourquoi donc Malcam a-t-il hérité [du pays] de Gad, et pourquoi son peuple demeure-t-il dans les villes [de Gad]?

2 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai ouïr l'alarme dans Rabba des enfants de Hammon, et elle sera réduite en un monceau de ruines, et les villes de son ressort seront brûlées au feu, et Israël possédera ceux qui l'auront possédé, a dit l'Eternel.

3 Hurle, ô Hesbon! car Haï a été ravagée. Villes du ressort de Rabba, criez; ceignez le sac sur vous, lamentez, courez le long des haies; car Malcam ira en captivité avec ses Sacrificateurs et ses principaux.

4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? ta vallée est écoulée, fille revêche. Elle se confiait en ses trésors, et [disait] : qui viendra contre moi?

5 Voici, je m'en vais faire venir de tous tes environs la frayeur sur toi, dit le Seigneur l'Eternel des armées, et vous serez chassés chacun çà et là, et il n'y aura personne qui rassemble les dispersés.

6 Mais après cela je ferai retourner les captifs des enfants de Hammon, dit l'Etemel.

7 Quant à Edom, ainsi a dit l'Eternel des armées : n'est-il pas vrai qu'[il] n'[y a] plus de sagesse dans Téman? le conseil a manqué à ses habitants, leur sagesse s'est évanouie.

8 Fuyez, tournez [le dos], vous habitants de Dédan, qui avez fait des creux pour y habiter; car j'ai fait venir sur Esaü sa calamité, le temps auquel je l'ai visité.

9 Est-il entré chez toi des vendangeurs? ils ne t'auraient point laissé de grappillage. Sont-ce des larrons de nuit? ils auraient fait du dégât autant qu'il leur aurait suffi.

10 Mais j'ai fouillé Esaü, j'ai découvert ses lieux secrets, tellement qu'il ne se pourra cacher ; sa postérité est ravagée, ses frères aussi, et ses voisins; et ce n'est plus rien.

11 Laisse tes orphelins, et je leur donnerai de quoi vivre, et que tes veuves s'assurent sur moi.

12 Car ainsi a dit l'Eternel : voici, ceux qui ne devaient point boire de la coupe, en boiront certainement; et toi en serais-tu exempt en quelque manière? tu n'en seras point exempt ; mais tu en boiras certainement.

13 Car j'ai juré par moi-même, dit l'Eternel, que Botsra sera réduite en désolation, en opprobre, en désert, et en malédiction, et que toutes ses villes seront réduites en déserts perpétuels.

14 J'ai ouï une publication de par l'Eternel, et il y a un ambassadeur envoyé parmi les nations, [pour leur dire] : assemblez-vous, et venez contre elle, et levez-vous pour combattre.

15 Car voici, je t'avais fait petit entre les nations, et contemptible entre les hommes.

16 Mais ta présomption, [et] la fierté de ton cœur t'ont séduit, toi qui habites dans les creux des rochers, et qui occupes la hauteur des coteaux. Quand tu aurais élevé ton nid comme l'aigle, je t'en ferai descendre, dit l'Eternel.

17 Et l'Idumée sera réduite en désolation, tellement que quiconque passera près d'elle en sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.

18 Il n'y demeurera personne, a dit l'Eternel, et aucun fils d'homme n'y séjournera, comme dans la subversion de Sodome et de Gomorrhe, et de leurs lieux circonvoisins.

19 Voici, il montera comme un lion à cause de l'enflure du Jourdain, vers la demeure du pays rude, et après l'avoir fait reposer je le ferai courir hors de l'Idumée. Et qui [est] d'élite, que je lui donne commission contre elle? car qui est semblable à moi? et qui me déterminera le temps? et qui sera le Pasteur qui tiendra ferme contre moi?

20 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Eternel a prise contre Edom, et les desseins qu'il a formés contre les habitants de Téman; si les plus petits du troupeau ne les traînent par terre, et si l'on ne réduit en désolation leurs cabanes sur eux.

21 La terre a été ébranlée du bruit de leur ruine; il y a eu un cri, le son en a été ouï en la mer Rouge.

22 Voici, il montera comme un aigle, et il volera, et étendra ses ailes sur Botsra; et le cœur des forts d'Edom en ce jour-là sera comme le cœur d'une femme qui est en travail.

23 Quant à Damas; Hamath et Arpad ont été rendues honteuses, parce qu'elles ont appris des nouvelles très mauvaises, ils sont fondus, il y a une tourmente en la mer, elle ne se peut apaiser.

24 Damas est toute lâche, elle est mise en fuite, la peur l'a surprise, l'angoisse et les douleurs l'ont saisie comme d'une femme qui enfante.

25 Comment n'a été réservée la ville renommée, ma ville de plaisance?

26 Car ses gens d'élite tomberont dans ses rues, et on fera perdre la parole à tous ses hommes de guerre en ce jour-là, dit l'Eternel des armées.

27 Et je mettrai le feu à la muraille de Damas, qui dévorera les palais de Ben-hadad.

28 Quant à Kédar, et aux Royaumes de Hatsor, lesquels Nébucanetsar Roi de Babylone frappera, ainsi a dit l'Eternel : levez-vous, montez vers Kédar, et détruisez les enfants d'Orient.

29 Ils enlèveront leurs tentes et leurs troupeaux, et prendront pour eux leurs tentes, et tout leur équipage, et leurs chameaux, et on criera : frayeur tout autour.

30 Fuyez, écartez-vous tant que vous pourrez, vous habitants de Hatsor, qui avez fait des creux pour y habiter, dit l'Eternel; car Nébucadnetsar Roi de Babylone a formé un dessein contre vous, il a pris une résolution contre vous.

31 Levez-vous, montez vers la nation qui est en repos, qui habite en assurance, dit l'Eternel; qui n'ont ni portes, ni barres, et qui habitent seuls.

32 Et leurs chameaux seront au pillage, et la multitude de leur bétail sera en proie; et je les disperserai à tout vent, vers ceux qui se coupent l'extrémité des cheveux, et je ferai venir de tous les côtés leur calamité, dit l'Eternel.

33 Et Hatsor deviendra un repaire de dragons, et un désert à toujours; il n'y demeurera personne, et aucun fils d'homme n'y séjournera.

34 La parole de l'Eternel qui fut [adressée] à Jérémie le Prophète, contre Hélam, au commencement du règne de Sédécias Roi de Juda, en disant :

35 Ainsi a dit l'Eternel des armées : voici, je m'en vais rompre l'arc d'Hélam, qui est leur principale force.

36 Et je ferai venir contre Hélam les quatre vents, des quatre bouts des cieux; et je les disperserai par tous ces vents-là; et il n'y aura point de nation chez laquelle ne viennent ceux qui seront chassés d'Hélam.

37 Et je ferai que ceux d'Hélam seront épouvantés devant leurs ennemis, et devant ceux qui cherchent leur vie; et je ferai venir du mal sur eux, l'ardeur de ma colère, dit l'Eternel; et j'enverrai l'épée après eux, jusqu’à ce que je les aie consumés.

38 Et je mettrai mon trône en Hélam, et j'en détruirai les Rois et les principaux, dit l'Eternel.

39 Mais il arrivera qu'aux derniers jours je ferai retourner d'Hélam les captifs, dit l'Eternel.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#9230

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9230. Et la chair dans le champ déchirée vous ne mangerez point, signifie que le bien de la foi falsifié ne sera pas conjoint : on le voit par la signification de la chair, en ce qu'elle est le bien, numéros 7850, 9127 ; par la signification du champ, en ce qu'il est l'Église quant au bien, ainsi le bien de l'Église, numéros 2971, 3766, 7502, 7571, 9139, 9141 ; par la signification du déchiré, en ce que c'est le détruit par les faux, par conséquent aussi le falsifié, numéro 5828 ; et par la signification de manger, en ce que c'est approprier et conjoindre, numéros 2187, 3168, 3513f., 3596, 4745, 5643, 8001 ; de là il est évident que ces paroles, « la chair dans le champ déchirée vous ne mangerez point, » signifient que le bien de l'Église ou le bien de la foi falsifié ne doit point être approprié ou conjoint. Ici, il sera dit en peu de mots ce que c'est que le bien de la foi, et ce que c'est que le vrai de la foi : Est appelé bien de la foi tout ce qui, appartenant à l'Église, concerne la vie et l'usage d'après les choses qu'enseigne la doctrine de la foi de l'Église ; en un mot, tout ce qui concerne vouloir ces choses et les faire par obéissance, car les vrais de la foi de l'Église, quand on les veut et qu'on les fait, deviennent des biens : est appelé vrai de la foi tout ce qui est encore sans fin d'usage ou sans fin pour la vie, par conséquent ce qui est su et tenu dans la mémoire, et par suite est saisi par l'entendement, et enseigné d'après l'entendement ; en effet, les vrais de la foi, tant qu'ils ne vont pas plus avant, sont seulement des connaissances et des scientifiques, et respectivement aux biens ils sont hors de l'homme lui-même ; car la mémoire et l'entendement de l'homme sont comme des vestibules, et la volonté est comme la chambre à coucher, puisque la volonté est l'homme lui-même : par là, on voit clairement ce que c'est que le vrai de la foi, et ce que c'est que le bien de la foi : le bien que l'homme fait dans le premier état, savoir, quand il est régénéré, est appelé bien de la foi ; mais le bien que l'homme fait dans le second état, savoir, quand il a été régénéré, est appelé bien de la charité ; lors donc que l'homme fait le bien d'après le bien de la foi, il fait le bien par obéissance, mais quand il fait le bien d'après le bien de la charité, il fait le bien par affection ; sur ces deux états chez l'homme qui est régénéré, voir numéros 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 9224, 9227.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#4255

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4255. Car avec mon bâton j'ai passé ce Jourdain, et maintenant je suis en deux camps, signifie que de très peu il est parvenu à beaucoup : on le voit par la signification du bâton, en ce qu'il est la puissance, et qu'il se dit du vrai, numéro 4013, 4015 ; par la signification du Jourdain, en ce qu'il est l'initiation dans les connaissances du bien et du vrai, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification des deux camps, en ce qu'ils sont les biens et les vrais, comme ci-dessus, numéro 4250, car les deux camps ici sont le peuple, le menu bétail, le gros bétail, et les chameaux, qu'il partagea par moitié ; de là on voit ce que signifient ces paroles dans le sens le plus proche, savoir, qu'il avait peu de chose du vrai, quand il était initié dans les connaissances, et qu'ensuite il a eu beaucoup de vrais et de biens, ou, ce qui est la même chose, que de très peu il est parvenu à beaucoup. D'après ce qui a été expliqué jusqu'ici, on voit clairement que, dans le sens interne, il a été question du Seigneur, de la manière dont il a fait Divin en Lui son Humain, et cela successivement, selon l'ordre ; qu'ainsi il a été question du progrès dans l'intelligence et la sagesse, et enfin dans l'intelligence et la sagesse Divines ; de là on voit clairement ce qui est entendu par de très peu parvenir à beaucoup. Si le Jourdain est l'initiation dans les connaissances du bien et du vrai, cela vient de ce qu'il était une limite de la terre de Canaan ; que toutes les limites de cette terre aient signifié les choses qui sont les premières et les dernières du Royaume du Seigneur, et aussi celles qui sont les premières et les dernières de l'Église, par conséquent les choses premières et les choses dernières des célestes et des spirituels, qui constituent le Royaume du Seigneur et son Église, on le voit numéro 1585, 1866, 4116, 4240 ; ainsi le Jourdain, étant une limite, signifiait l'initiation dans les connaissances du bien et du vrai, car celles-ci sont les premières choses ; et enfin, quand l'homme devient Église ou Royaume du Seigneur, elles deviennent les dernières. Que le Jourdain ait cette signification, on peut le voir aussi par d'autres passages dans la Parole, par exemple, dans David :

« Mon Dieu ! sur moi se courbe mon âme, c'est pourquoi je me souviendrai de toi depuis la terre du Jourdain, et des Chermonim depuis la montagne d'exigüité. » Psaumes 42:7 ; se souvenir de Dieu depuis la terre du Jourdain, c'est d'après ce qui est le dernier par conséquent d'après ce qui est humble.

Dans le Même :

« Juda est devenu son sanctuaire, Israël ses domaines ; la mer (te) vit et s'enfuit ; le Jourdain se retourna en arrière. » Psaumes 114:2-3, 5 ; Juda est pour le bien de l'amour céleste, et Israël pour le bien de l'amour spirituel, numéro 3654 ; la mer pour les connaissances du vrai, numéro 28 ; le Jourdain pour les connaissances du bien, qui sont dites se tourner en arrière, quand le bien de l'amour obtient la domination, car alors les connaissances sont regardées par ce bien, et le bien n'est pas regardé par les connaissances.

Dans le Livre des Juges :

« Giléad qui habite au passage du Jourdain, et Dan, pourquoi craindra-t-il les navires ? » Juges 5:17 ; Giléad est pour le bien sensuel ou l'agrément par lequel l'homme est d'abord initié quand il est régénéré, numéro 4117, 4124 ; habiter au passage du Jourdain, c'est être dans les choses qui sont des initiations, par conséquent qui sont les premières et les dernières de l'Église et du Royaume du Seigneur. Ces choses ont aussi été représentées par le Jourdain, lorsque les fils d'Israël entraient dans la terre de Canaan, . ; car la Terre de Canaan a représenté le Royaume du Seigneur, numéro 1413, 1437, 1607, 3038, 3481, 3705, 3686 ; et le Jourdain, divisé en deux et passé à sec par eux, a signifié l'éloignement des maux et des faux, et l'admission de ceux qui sont dans les biens et dans les vrais ; il en fut de même lorsque les eaux du Jourdain furent divisées par Elie, quand il fut enlevé dans le ciel, 2 Rois 2:8 ; et par Elisée, quand il entra dans la fonction de prophète à la place d'Élie, ibid. Vers. 14. La guérison de la lèpre de Naaman, parce qu'il s'était lavé sept fois dans le Jourdain selon l'ordre d'Élisée, , représentait le Baptême, car le Baptême signifie l'initiation dans l'Église et dans ce qui appartient à l'Église, par conséquent la régénération et ce qui appartient à la régénération, non pas que par le Baptême quelqu'un soit régénéré, mais c'est le signe de la régénération, dont on doit se souvenir : et comme ce qui appartient à l'Église est signifié par le Baptême, et pareillement par le Jourdain, ainsi qu'il vient d'être dit, c'est pour cela qu'on fut baptisé dans le Jourdain par Matthieu 3:6, Marc 1:5 ; et que le Seigneur voulut aussi y être baptisé par . Marc 1:9. Comme le Jourdain signifiait les choses qui sont les premières et les dernières du Royaume du Seigneur et de l'Église telles que sont les connaissances du bien et du vrai, car l'homme est introduit par ces connaissances, c'est aussi pour cela que le Jourdain est mentionné comme une limite de la Nouvelle Terre ou de la Terre Sainte, dans Ézéchiel 47:18. Que la Nouvelle Terre ou la Terre Sainte soit le Royaume du Seigneur et aussi la Nouvelle Église, qui est le Royaume du Seigneur sur terre, on le voit numéros 1733, 1850, 2117, 2118 (fin). 3355 (fin).

  
/ 10837に移動