聖書

 

Genesis 32

勉強

   

1 Jakob toog ook zijns weegs; en de engelen Gods ontmoetten hem.

2 En Jakob zeide, met dat hij hen zag: Dit is een heirleger Gods! en hij noemde den naam derzelver plaats Mahanaim.

3 En Jakob zond boden uit voor zijn aangezicht tot Ezau, zijn broeder, naar het land Seir, de landstreek van Edom.

4 En hij gebood hun, zeggende: Zo zult gij zeggen tot mijn heer, tot Ezau: Zo zegt Jakob, uw knecht: Ik heb als vreemdeling gewoond bij Laban, en heb er tot nu toe vertoefd;

5 En ik heb ossen en ezelen, schapen en knechten en maagden; en ik heb gezonden om mijn heer aan te zeggen, opdat ik genade vinde in uw ogen.

6 En de boden kwamen weder tot Jakob, zeggende: Wij zijn gekomen tot uw broeder, tot Ezau; en ook trekt hij u tegemoet, en vierhonderd mannen met hem.

7 Toen vreesde Jakob zeer, en hem was bange; en hij verdeelde het volk, dat met hem was, en de schapen, en de runderen, en de kemels, in twee heiren;

8 Want hij zeide: Indien Ezau op het ene heir komt, en slaat het, zo zal het overgeblevene heir ontkomen.

9 Voorts zeide Jakob: O, God mijns vaders Abrahams, en God mijns vaders Izaks, o HEERE! Die tot mij gezegd hebt: Keer weder tot uw land, en tot uw maagschap, en Ik zal wel bij u doen!

10 Ik ben geringer dan al deze weldadigheden, en dan al deze trouw, die Gij aan Uw knecht gedaan hebt; want ik ben met mijn staf over deze Jordaan gegaan, en nu ben ik tot twee heiren geworden!

11 Ruk mij toch uit mijns broeders hand, uit Ezau's hand; want ik vreze hem, dat hij niet misschien kome, en mij sla, de moeder met de zonen!

12 Gij hebt immers gezegd: Ik zal gewisselijk bij u weldoen, en Ik zal uw zaad stellen als het zand der zee, dat vanwege de menigte niet geteld kan worden!

13 En hij vernachtte aldaar dienzelfden nacht; en hij nam van hetgeen, dat hem in zijn hand kwam, een geschenk voor Ezau zijn broeder;

14 Tweehonderd geiten en twintig bokken, tweehonderd ooien en twintig rammen;

15 Dertig zogende kemelinnen met haar veulens, veertig koeien en tien varren, twintig ezelinnen en tien jonge ezels.

16 En hij gaf die in de hand zijner knechten, elke kudde bijzonder; en hij zeide tot zijn knechten: Gaat gijlieden door, voor mijn aangezicht, en stelt ruimte tussen kudde en tussen kudde.

17 En hij gebood de eerste, zeggende: Wanneer Ezau, mijn broeder, u ontmoeten zal, en u vragen, zeggende: Wiens zijt gij? en waarheen gaat gij? en wiens zijn deze voor uw aangezicht?

18 Zo zult gij zeggen: Dat is een geschenk van uw knecht Jakob, gezonden tot mijn heer, tot Ezau, en zie, hij zelf is ook achter ons!

19 En hij gebood ook den tweede, ook den derde, ook allen, die de kudden nagingen, zeggende: Naar ditzelfde woord zult gij spreken tot Ezau, als gij hem vinden zult.

20 En gij zult ook zeggen: Zie, uw knecht Jakob is achter ons! Want hij zeide: Ik zal zijn aangezicht verzoenen met dit geschenk, dat voor mijn aangezicht gaat, en daarna zal ik zijn aangezicht zien; misschien zal hij mijn aangezicht aannemen.

21 Alzo ging dat geschenk heen voor zijn aangezicht; doch hijzelf vernachtte dienzelfden nacht in het leger.

22 En hij stond op in dienzelfden nacht, en hij nam zijn twee vrouwen, en zijn twee dienstmaagden, en zijn elf kinderen, en hij toog over het veer van de Jabbok.

23 En hij nam ze, en deed hen over die beek trekken; en hij deed overtrekken hetgeen hij had.

24 Doch Jakob bleef alleen over; en een man worstelde met hem, totdat de dageraad opging.

25 En toen Hij zag, dat Hij hem niet overmocht, roerde Hij het gewricht zijner heup aan, zodat het gewricht van Jakobs heup verwrongen werd, als Hij met hem worstelde.

26 En Hij zeide: Laat Mij gaan, want de dageraad is opgegaan. Maar hij zeide: Ik zal U niet laten gaan, tenzij dat Gij mij zegent.

27 En Hij zeide tot hem: Hoe is uw naam? En hij zeide: Jakob.

28 Toen zeide Hij: Uw naam zal voortaan niet Jakob heten, maar Israel; want gij hebt u vorstelijk gedragen met God en met de mensen, en hebt overmocht.

29 En Jakob vraagde, en zeide: Geef toch Uw naam te kennen. En Hij zeide: Waarom is het, dat gij naar Mijn naam vraagt? En Hij zegende hem aldaar.

30 En Jakob noemde den naam dier plaats Pniel: Want, zeide hij, ik heb God gezien van aangezicht tot aangezicht, en mijn ziel is gered geweest.

31 En de zon rees hem op, als hij door Pniel gegaan was; en hij was hinkende aan zijn heup.

32 Daarom eten de kinderen Israels de verrukte zenuw niet, die op het gewricht der heup is, tot op dezen dag, omdat Hij het gewricht van Jakobs heup aangeroerd had, aan de verrukte zenuw.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#447

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

447. Of the tribe of Zebulun were sealed twelve thousand.- That this signifies the conjunction with the Lord of those who are in the third heaven is evident from the representation and thence the signification of Zebulun and the tribe named after him, as denoting the conjunction with the Lord of those who are in the third heaven. For the name Zebulun in Hebrew is derived from [a word meaning] cohabitation, and cohabitation in the spiritual sense signifies conjunction, such as exists with those who love each other. Zebulun here signifies the conjunction with the Lord of those who are in the third heaven, because the nine preceding tribes signify all those who are in the heavens and come into the heavens; and there are three heavens, the inmost, the middle, and the ultimate, and none come into heaven but those whom the Lord conjoins to Himself, therefore the three tribes last named signify conjunction with the Lord. The tribe of Zebulun signifies the conjunction with the Lord of those who are in the third heaven; the tribe of Joseph, the conjunction with the Lord of those who are in the second heaven; and the tribe of Benjamin, the conjunction with the Lord of those who are in the ultimate heaven.

[2] In the highest sense, Zebulun signifies the union of the Divine itself and the Divine Human in the Lord; in the internal sense, the conjunction of the Lord with heaven and the church, and specifically, the conjunction of good and truth therein, since this conjunction is the cause of the conjunction with the Lord of those who are in the three heavens, and in the church. For the Lord flows into them with the good of love and charity, and conjoins it to the truths which they have, and by means of it He conjoins men and angels to Himself. These are the things signified by "cohabitation," from which Zebulun is named. That these things are signified by Zebulun may be seen in the Arcana Coelestia 3960, 3961), where the words of his mother Leah when she brought him forth are explained, which are these:

"And Leah conceived, and bare a sixth son to Jacob. And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband cohabit with me, because I have borne him six sons; and she called his name Zebulun" (Genesis 30:19, 20).

[3] From these significations of Zebulun, it is evident what is signified by him in the following passages; as in the prophecy of Israel concerning his sons:

"Zebulun shall dwell at the haven of the seas; and he shall be for a haven of ships; and his border shall be over unto Zidon" (Genesis 49:13).

Here, Zebulun signifies the conjunction of good and truth, which is also called the heavenly marriage. To dwell at the haven of the seas, signifies the conjunction of spiritual things with natural truths, for the sea denotes scientifics, which are natural truths. To dwell at a haven of ships, signifies spiritual conjunction with doctrinals from the Word, ships denoting doctrinals and knowledges of all kinds. His border being over unto Zidon, signifies extension to the knowledges of good and truth from the celestial kingdom. These things may be seen more fully explained in the Arcana Coelestia 6382-6386).

[4] Similarly in the prophecy of Moses concerning the sons of Israel:

"Of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going forth; and Issachar, in thy tents. They shall call the people unto the mountain; there they shall sacrifice sacrifices of justice; for they shall suck the abundance of the sea, and the hidden treasures of the sand" (Deuteronomy 33:18, 19).

That Zebulun here also signifies the conjunction of good and truth, may be seen in a previous article (n. 445:5), where this prophecy is explained. Similarly in the prophecy of Deborah and Barak in the book of Judges:

"Out of Machir, shall come down legislators, and out of Zebulun they who handle the staff of the scribe. Zebulun a people that devoted the soul to die, and Naphtali upon the high places of the field. The kings came, they fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of silver. They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera" (5:14, 18, 19, 20).

The subject in this prophecy is the combat of truth from good against falsity from evil. The king of Canaan, who reigned in Hazor, and Sisera, the chief of his army, who fought against Barak and Deborah, signify the falsity of evil; Barak and Deborah, the truth of good. And because the tribes of Naphtali and Zebulun signified combat from the truth which is from good, the tribe of Naphtali, combat, and the tribe of Zebulun, the conjunction of good and truth, therefore these two tribes only and not the other tribes were chosen to go into the combat (Judges 4:6). That this combat signified such things, is evident from the prophecy pronounced by Deborah and Barak, which treats in the spiritual sense of the victory of truth from good over falsity from evil, and of the purification and reformation of the church. Here therefore, Out of Machir shall come down legislators, signifies, that the truths of good shall flow from the good of life, for Machir has a signification similar to that of Manasseh, for he was the son of Manasseh (Genesis 50:23; Josh. 13:31); and legislators signify those who are in the truths of good, and in the abstract, the truths of good itself. And out of Zebulun they who handle the staff of the scribe, signifies intelligence from the conjunction of truth and good, for Zebulun signifies here, as above, the conjunction of truth and good, and the staff of the scribe, intelligence. Zebulun a people that devoted the soul to die, and Naphtali upon the high places of the field, signifies combat in the natural man by means of truths from the spiritual man, and from its influx and conjunction; the high places of the field signify the interior things of the spiritual man, from which the natural man fights. The kings came, they fought, then fought the kings of Canaan, signifies the falsities of evil against which there is combat. In Taanach by the waters of Megiddo, signifies those falsities and their nature. They took no gain of silver, signifies that they took and carried away nothing of truth from good, silver denoting truth from good. They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera, signifies combat by means of the knowledges of truth and good, which come through heaven from the Lord, stars denoting such knowledges, and courses denoting truths.

[5] Zebulun and Naphtali also signify the conjunction of truth and good by combat against falsities and evils, and consequent reformation, in these words in Matthew:

Jesus "leaving Nazareth, came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zebulun and Naphtali; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, The land of Zebulun, and the land of Naphtali, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; the people which sat in darkness saw a great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. From that time Jesus began to preach, and to say, Repent; for the kingdom of heaven is at hand" (4:13-17; Isaiah 9:1, 2).

That these words in Isaiah were spoken concerning the Lord, is evident, for it is said, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet "wherefore the land of Zebulun and the land of Naphtali, also Galilee of the Gentiles," signify the establishment of the church with the Gentiles, who are in the good of life and receive truths, and are thus in the conjunction thereof, and in combat against evil and falsities. That the establishment of the church and the reformation of such Gentiles are there meant, is also evident from the statement that it was "beyond Jordan, Galilee of the Gentiles," and also that the people who sat in darkness saw a great light, and that to them that sat in the region and shadow of death light sprang up.

[6] Zebulun and Naphtali, in the highest sense, signify the union of the Divine itself with the Divine Human of the Lord by means of temptations admitted into Himself, and the victories which He obtained by His own power; as in David (Psalm 68:27-29) explained above (no. 439:5). Because such things were signified by Zebulun, therefore, the tribe of Judah, together with the tribes of Issachar and Zebulun, encamped to the east about the tent of the congregation (Num. 2:3-10). For the encampments of the sons of Israel around the tent of the congregation represented and thence signified the arrangement of the angelic societies in heaven; and those who are in conjunction with the Lord through love to Him are there in the east. The tribe of Judah represented love to the Lord, and the tribe of Zebulun, conjunction with Him.

  
/ 1232に移動  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.