聖書

 

Hosea 9

勉強

   

1 Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.

2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

3 They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.

4 They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.

5 What will ye do in the day of assembly, and in the day of the feast of Jehovah?

6 For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.

7 The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know [it]: the prophet is a fool, the inspired man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.

8 Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.

9 They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.

10 I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.

11 As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, -- no birth, no pregnancy, no conception!

12 For even should they bring up their children, yet will I bereave them, [that] not a man [remain]: for woe also to them when I shall have departed from them!

13 Ephraim, as I saw [him], was a Tyre planted in a beautiful place; but Ephraim shall bring forth his children to the slayer.

14 Give them, Jehovah -- what wilt thou Give? -- Give them a miscarrying womb and dry breasts.

15 All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious.

16 Ephraim is smitten: their root is dried up, they shall bear no fruit; yea, though they should bring forth, yet will I slay the beloved [fruit] of their womb.

17 My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#217

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

217. That in the Word 'vine' means spiritual good and 'fig' natural good is totally unknown nowadays because the internal sense of the Word has been lost. Nevertheless this is what vine and fig mean or embody whenever they occur, as with the Lord's statements in His parables involving a vineyard and also a fig tree, and in the incident recorded in Matthew,

Jesus seeing a fig tree by the wayside went to it but found nothing on it but leaves only; therefore He said to it, Let no fruit from now on ever be born from you! Therefore the fig tree withered at once. Matthew 21:19.

This meant that no good, not even natural good, was found on earth. 'Vine' and 'fig' have the same meaning in Jeremiah,

Were they ashamed that they committed abomination? No indeed, they were not at all filled with shame and they did not know how to blush. Therefore I will surely gather them, says Jehovah; there will be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree; and its leaf has fallen. Jeremiah 8:12-13.

This means that all good, both spiritual and natural, had perished, for people were such that they were not even capable of being filled with shame, just as nowadays people governed by evil are so brazen that they even boast about that evil. In Hosea,

Like grapes in the wilderness I found Israel; like the first fruit on the fig tree, in the beginning, I saw your fathers. Hosea 9:10.

And in Joel,

Fear not, you beasts of my fields, for the tree will bear its fruit, the fig tree and the vine will give their full yield. Joel 2:22.

'Vine' stands for spiritual good, 'fig' for natural good.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

聖書

 

Matthew 21

勉強

   

1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

2 saying to them, "Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.

3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them."

4 All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

5 "Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."

6 The disciples went, and did just as Jesus commanded them,

7 and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.

8 A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.

9 The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, "Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

10 When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"

11 The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."

12 Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.

13 He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you have made it a den of robbers!"

14 The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.

15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were indignant,

16 and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"

17 He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.

18 Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.

19 Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever!" Immediately the fig tree withered away.

20 When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"

21 Jesus answered them, "Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.

22 All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive."

23 When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?"

24 Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.

25 The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'

26 But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."

27 They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

28 But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'

29 He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.

30 He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.

31 Which of the two did the will of his father?" They said to him, "The first." Jesus said to them, "Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.

32 For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him.

33 "Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.

34 When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.

35 The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.

36 Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.

37 But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'

38 But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'

39 So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.

40 When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"

41 They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."

42 Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'

43 "Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.

44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust."

45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.

46 When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.