聖書

 

Brojevi 14

勉強

   

1 Tada zagraja sva zajednica i poče vikati. I te noći narod plakaše.

2 Svi su Izraelci mrmljali protiv Mojsija i Arona. Sva im je zajednica govorila: "Kamo sreće da smo pomrli u zemlji egipatskoj! Ili da smo pomrli u ovoj pustinji!

3 Zašto nas Jahve vodi u tu zemlju da padnemo od mača a žene naše i djeca da postanu roblje! Zar nam ne bi bilo bolje da se vratimo u Egipat!"

4 Jedan je drugome govorio: "Postavimo sebi vođu i vratimo se u Egipat!"

5 Mojsije i Aron padoše ničice pred svom okupljenom izraelskom zajednicom.

6 A Jošua, sin Nunov, i Kaleb, sin Jefuneov, koji bijahu među onima što su izviđali zemlju, razderaše svoju odjeću.

7 Zatim rekoše svoj zajednici izraelskoj: "Zemlja kroz koju smo prošli da je istražimo izvanredno je dobra.

8 Ako nam Jahve bude dobrostiv, u tu će nas zemlju dovesti i dat će nam je. To je zemlja u kojoj teče med i mlijeko.

9 Samo, nemojte se buniti protiv Jahve! Ne bojte se naroda one zemlje: tÓa on je zalogaj za nas. Oni su bez zaštite, a s nama je Jahve! Ne bojte ih se!"

10 I dok je sva zajednica već mislila da ih kamenuje, pokaza se Slava Jahvina u Šatoru sastanka svima sinovima Izraelovim.

11 Tada reče Mojsiju: "Dokle će me taj narod prezirati? Dokle mi neće vjerovati unatoč svim znamenjima što sam ih među njima izvodio?

12 Udarit ću ih pomorom i istrijebiti, a od tebe ću učiniti narod veći i moćniji od njega."

13 Onda Mojsije reče Jahvi: "Egipćani su shvatili da si ti, svojom moći, izveo ovaj narod između njih.

14 Oni su to kazali žiteljima one zemlje. Već su saznali da si ti, Jahve, usred ovog naroda, kojemu se očituješ licem u lice, i da ti, Jahve, u oblaku stojiš nad njima; da obdan u stupu od oblaka, a obnoć u stupu od ognja ideš pred njima.

15 Zato, ako pobiješ ovaj narod kao jednoga čovjeka, narodi koji su čuli glas o tebi reći će:

16 'Jahve je bio nemoćan da dovede ovaj narod u zemlju koju mu je pod zakletvom obećao, i zato ih je poubijao u pustinji.'

17 Zato neka se snaga moga Gospodina uzvisi, kako si najavio rekavši:

18 'Jahve je spor na srdžbu, a bogat milosrđem; podnosi opačinu i prijestup, ali krivca ne ostavlja nekažnjena, nego opačinu otaca kažnjava na djeci do trećega i četvrtog koljena.'

19 Oprosti krivnju ovome narodu po veličini svoga milosrđa, kao što si vodio ovaj narod od Egipta dovde."

20 "Opraštam po riječi tvojoj", reče Jahve.

21 "Ali ipak, tako ja živ bio i slave se Jahvine napunila sva zemlja,

22 ni jedan od ljudi koji su vidjeli slavu moju i znamenja što sam ih izveo u Egiptu i u pustinji, pa me ipak iskušavali već deset puta ne hoteći poslušati moj glas,

23 neće vidjeti zemlje što sam je pod zakletvom obećao njihovim ocima; nitko od onih koji me preziru neće je vidjeti.

24 A slugu svoga Kaleba, jer je u njemu drukčiji duh i jer mi bijaše poslušan, njega ću ja dovesti u zemlju u koju je išao i njegovi će je potomci zaposjesti! Neka Amalečani i Kanaanci samo ostanu u dolini.

25 Sutra se vratite i krenite u pustinju put Crvenog mora."

26 Još reče Jahve Mojsiju i Aronu:

27 "Dokle će ta opaka zajednica mrmljati protiv mene? Čuo sam tužbe što ih Izraelci na me dižu.

28 Kaži im: Tako ja živ bio, objavljuje Jahve, kako ste na moje uši govorili, tako ću vam i učiniti.

29 U ovoj pustinji popadat će vaša mrtva tijela: svih vas koji ste ubilježeni u bilo koji vaš popis od dvadeset godina pa naprijed, koji ste rogoborili protiv mene.

30 Nećete ući u zemlju na koju sam svoju ruku digao da vas u njoj nastanim, osim Kaleba, sina Jefuneova, i Jošue, sina Nunova.

31 A vašu djecu, o kojoj kažete da bi postala roblje, njih ću uvesti da nastane zemlju što ste je vi prezreli.

32 A vi? Neka vam tjelesa popadaju u ovoj pustinji!

33 Vaši sinovi neka lutaju pustinjom četrdeset godina, neka trpe zbog vaše nevjere dok vam ne ispropadaju tjelesa u ovoj pustinji.

34 Prema broju dana u koje ste istraživali zemlju - dana četrdeset, za svaki dan jednu godinu - ispaštajte svoje opačine četrdeset godina. Iskusite što znači mene napustiti.

35 Ja, Jahve, to kažem: tako ću postupiti s ovom opakom zajednicom što se sjatila protiv mene. U ovoj istoj pustinji neka završi! Tu neka izgine."

36 A oni ljudi koje Mojsije bijaše poslao da istraže zemlju i koji su nakon povratka potakli svu zajednicu da rogobori protiv njega ozloglašujući zemlju;

37 oni, dakle, ljudi koji su zlobno ozloglasili zemlju bijahu pomoreni pred Jahvom.

38 Od onih ljudi koji su išli da istraže zemlju ostadoše na životu jedino Jošua, sin Nunov, i Kaleb, sin Jefuneov.

39 Kad je Mojsije prenio te riječi svim Izraelcima, narod se uvelike ražalosti.

40 I uranivši ujutro počnu se uspinjati na vrh brda govoreći. "Evo uzlazimo na mjesto o kojem je govorio Jahve jer smo zgriješili."

41 A Mojsije rekne: "Zašto kršite zapovijed Jahvinu? Nećete uspjeti.

42 Ne penjite se, da vas ne potuku vaši neprijatelji, jer Jahve nije među vama.

43 Ta ondje se pred vama nalaze Amalečani i Kanaanci te ćete od mača pasti jer ste se odvratili od Jahve i jer Jahve neće biti s vama."

44 Ali se oni prkosno penjahu prema vrhu brda, iako se ni Kovčeg saveza Jahvina ni Mojsije nisu micali iz tabora.

45 Amalečani i Kanaanci koji su živjeli na onome brdu spuste se, udare po njima i rasprše ih sve do Horme.

   

解説

 

201 - Pestilence

作者: Jonathan S. Rose

Title: Pestilence

Topic: Salvation

Summary: We ponder spiritual pestilence and the healing the Lord offers.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Exodus 5:3; 9:13-16
Leviticus 26:23-26
Numbers 14:12
Deuteronomy 28:15, 21
1 Kings 8:37-39
1 Chronicles 21:12-13
2 Chronicles 7:12-16; 20:9
Psalms 78:43, 52
Jeremiah 14:10-12; 44:13-14
Ezekiel 5:12; 6:11-12; 7:15; 14:13, 19, 21; 28:22; 33:27; 38:22, Ezekiel 38:33
Amos 4:10
Matthew 24:7
Acts of the Apostles 24
Revelation 15:6; 16:10-11
1 John 4:8, 16
Lamentations 3:31
Psalms 103
Matthew 4:23; 12; 14; 15:29-31; 19:2
Luke 6:17-18; 9:11

動画を再生する
Spirit and Life Bible Study broadcast from 10/29/2014. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

聖書

 

Psalms 78

勉強

   

1 Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.

2 I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old,

3 Which we have heard and known, and our fathers have told us.

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done.

5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;

6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

7 that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments,

8 and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn't make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.

9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

10 They didn't keep God's covenant, and refused to walk in his law.

11 They forgot his doings, his wondrous works that he had shown them.

12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

13 He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.

14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire.

15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths.

16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

17 Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.

18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire.

19 Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?

20 Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?"

21 Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel,

22 because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation.

23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven.

24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky.

25 Man ate the bread of angels. He sent them food to the full.

26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind.

27 He rained also flesh on them as the dust; winged birds as the sand of the seas.

28 He let them fall in the midst of their camp, around their habitations.

29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire.

30 They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths,

31 when the anger of God went up against them, killed some of the fattest of them, and struck down the young men of Israel.

32 For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works.

33 Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror.

34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.

35 They remembered that God was their rock, the Most High God, their redeemer.

36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue.

37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant.

38 But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath.

39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn't come again.

40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!

41 They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel.

42 They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary;

43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan,

44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink.

45 He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.

47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost.

48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.

49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil.

50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,

51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.

52 But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.

53 He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies.

54 He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken.

55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God, and didn't keep his testimonies;

57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images.

59 When God heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel;

60 So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men;

61 and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand.

62 He also gave his people over to the sword, and was angry with his inheritance.

63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song.

64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep.

65 Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine.

66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

67 Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim,

68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.

69 He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever.

70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds;

71 from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance.

72 So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. A Psalm by Asaph.