聖書

 

何西阿書 12

勉強

   

1 以法蓮,且追趕東,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把送到埃及

2 耶和華猶大爭辯,必照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。

3 他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與較力,

4 天使較力,並且得勝,哭泣懇求,在伯特利遇見耶和華。耶和華─萬軍之神在那裡曉諭我們以色列人;耶和華是他可記念的名。

5 a

6 所以你當歸向你的,謹守仁愛、公平,常常等候你的

7 以法蓮是商人,裡有詭詐的天平欺騙

8 以法蓮:我果然成了富足,得了財寶;我所勞碌得來的,人必不見有甚麼不義,可算為罪的。

9 自從你出埃及以來,我就是耶和華─你的;我必使你再帳棚,如在大會的日子一樣。

10 我已曉諭眾先知,並且加增默示,藉先知設立比喻。

11 基列人沒有罪孽麼?他們全然是虛假的。人在吉甲獻牛犢為祭,他們的祭壇好像田間犁溝中的亂

12 從前雅各逃到亞蘭地,以色列為得妻服事人,為得妻與人放羊。

13 耶和華先知以色列埃及上來;以色列也藉先知而得保存。

14 以法蓮大大惹動怒,所以他流血的罪必歸在他身上。必將那因以法蓮所受的羞辱歸還他。

   

解説

 

Say

  

As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What is it about? Is it a command, a message, an apology, instruction? All these things enter into the meaning of “say.” In general, though, “saying” has to do with sharing truth at various levels -- from the most exalted power people can have to perceive the Lord's desires directly to the most basic of orders issued to people at their lowest.

スウェーデンボルグの著作から

 

属天的奥秘#1102

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1102. “他要住在闪的帐棚里” 表为了使敬拜的内在存在于外在. 这一点从有关闪的所有论述清楚看出来, 大意是, “闪” 是内在教会, 或内在敬拜, 外在敬拜若没有赋予它生命, 使其成圣的内在敬拜, 则完全是没有灵魂或不洁净之物. “帐棚” 无非表示爱的圣洁和由此而来的敬拜, 这一点可从 “帐棚” 的含义 (414节) 清楚看出来. 古人习惯说 “旅行和住在帐棚里”, “帐棚” 的内义是指神圣的敬拜, 因为绝大多数古人不仅随帐棚旅行, 还住在帐棚里, 并在里面举行神圣的敬拜. 因此, “旅行” 和 “住在帐棚里” 的内义表生活.

除了前面 (414节) 所引用的经文外, 下面的经文也有助于证明, “帐棚” 表神圣的敬拜. 诗篇:

神离弃示罗的帐幕, 就是祂在世人中间居住的帐棚. (诗篇 78:60)

此处 “帐棚” 的含义与 “神殿” 一样, 当神在爱中与人同在时, 就说祂 “住” 在这神殿中. 因此, 凡生活在神圣敬拜中的个人都被古人称为一个帐棚, 后来被称为一座神殿. 以赛亚书:

要扩张你帐幕之地, 张大你居所的幔子. (以赛亚书 54:2)

这表示在那些属真正敬拜的事物上的启示. 耶利米书:

全地荒废; 我的帐棚忽然毁坏, 我的幔子顷刻破裂. (耶利米书 4:20)

显而易见, 此处的帐棚仅指神圣敬拜. 撒迦利亚书:

耶路撒冷人必仍住在她本处, 就是耶路撒冷, 耶和华必先拯救犹大的帐棚. (撒迦利亚书 12:6-7)

此处 “犹大的帐棚” 表由爱的圣洁所产生的对主的敬拜.

从引用的这些经文清楚可知 “住在闪的帐棚里” 是什么意思, 即为了使敬拜的内在存在于外在. 不过, 由于 “闪”, 即外在教会成员并不十分清楚何为内在事物, 故对他作以简要描述. 若人内心感受到或觉得他有对主的良善思维, 也有对邻舍的良善思维, 并渴望为他做些善事, 但不是为了自己的名利, 若他感觉自己对陷入困境的人心怀怜悯, 尤其怜悯在信的教义上犯错之人, 那么他可能知道自己住在闪的帐棚中, 即他拥有主借以作工的内在事物.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)