聖書

 

以西結書 44

勉強

   

1 他又帶我回到聖地朝東的外;那關閉了。

2 耶和華對我:這必須關閉,不可敞開,誰也不可由其中進入;因為耶和華以色列的已經由其中進入,所以必須關閉

3 至於王,他必按王的位分,在其內,在耶和華面前餅。他必由這的廊而入,也必由此而出。

4 他又我由來到殿前。我觀,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。

5 耶和華對我:人子啊,我對你所耶和華殿中的一切典章則,你要放在上,用眼,用耳,並要留殿宇和聖地一切出入之處。

6 你要對那悖逆的以色列耶和華如此以色列家啊,你們行一切可憎的事,當夠了罷!

7 你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身未受割禮的外邦人領進我的聖地,玷污了我的殿;又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。

8 你們也沒有看守我的物,卻派別人在地替你們看守我所吩咐你們的。

9 耶和華如此以色列中的外邦人,就是身未受割禮的,都不可入我的聖地。

10 以色列人走迷的時候,有利未人遠離我,就是走迷離開我、隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。

11 然而他們必在我的聖地當僕役,照管殿,在殿中供職;必為民宰殺燔祭牲和平安祭牲,必站在民前伺候他們。

12 因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓:他們必擔當自己的罪孽。這是耶和華的。

13 他們不可親我,給我供祭司的職分,也不可挨我的一件物,就是至的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。

14 然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事,並做其內一切當做之工。

15 以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我,事奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是耶和華的。

16 他們必進入我的聖所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。

17 他們進內院必穿細麻衣。在內院和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服

18 他們上要戴細麻布頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿使身體出汗的衣服。

19 他們出到外院的民那裡,當脫下供職的衣服,放在屋內,穿上別的衣服,免得因衣使民成聖

20 不可剃,也不可容髮綹長長,只可剪髮。

21 祭司進內院的時候都不可喝酒

22 不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。

23 他們要使我的民知道俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。

24 有爭訟的事,他們應當站立判斷,要按我的典章判斷。在我一切的節期必守我的律條例,也必以我的安息日為日。

25 他們不可挨近屍沾染自己,只可為父親母親兒子、女兒、弟兄,和未嫁的姊妹沾染自己。

26 祭司潔淨之,必再計算日。

27 當他進內院,進所,在所中事奉的日子,要為自己獻贖祭。這是耶和華的。

28 祭司必有產業,我是他們的產業。不可在以色列他們基業;我是他們的基業。

29 素祭、贖祭,和贖愆祭他們都可以以色列中一切永獻的物都要歸他們。

30 首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵祭司;這樣,福氣就必臨到你們的家了。

31 無論是,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可

   

スウェーデンボルグの著作から

 

属天的奥秘#3301

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3301. “毛衣” 表属世人的真理. 这从 “衣” 和 “毛” 的含义清楚可知: “衣” 是指包裹另一事物的某种事物, 故在此是指真理, 因为它用来包裹良善, 真理如同一件衣裳 (1073, 2576节), 或几乎可以说, 真理就是接受良善的容器 (1469, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269节); “毛” 是指属世人的真理. “毛” 或 “头发” 在圣言中经常被提及, 在那里表示属世之物. 原因在于, 毛发是人最表层的生长物, 就像相对于理性和理性内层部分的属世人. 在人看来, 当他活在肉身时, 属世人就是他的全部, 但这绝不是真的. 属世人是来自其内在部分的生长物, 就像毛发来自身体的各个部位一样. 这二者以几乎同样的方式从内在部分发出. 正因如此, 在来世, 活在肉身时完全属世之人当照着这种状态呈于眼见时, 整张脸几乎完全被毛发覆盖. 而且, 人的属世人由头发来代表. 当这属世人来自良善时, 它由仔细梳理的漂亮秀发来代表; 但当这属世人并非来自良善时, 它由难看的乱发来代表.

正是由于这种代表, 所以在圣言中, “头发” 表属世人, 尤表属世人的真理. 如撒迦利亚书:

到那日, 凡作先知说预言的, 必因他所论的异象羞愧, 不再穿毛衣哄骗人. (撒迦利亚书 13:4)

“先知” 表那些教导真理的人, 在此表那些教导虚假的人 (2534节). “异象” 表真理, 在此表虚假; “毛衣” 表属世人的真理. 由于这不是真理, 而是虚假, 故经上说 “哄骗人”. 先知穿这样的衣服是为了代表真理, 因为真理是外在的. 故提斯比人以利亚因穿这样的衣服还被称为 “毛人” (列王纪下 1:8); 最后一位先知施洗约翰身穿 “骆驼毛的衣服” (马太福音 3:4). “骆驼” 是指属世人中的记忆知识 (参看3048, 3071, 3143, 3145节), 而记忆知识是属世人的真理 (3293节).

“头发” 表属世人的真理. 这从拿细耳人很明显地看出来. 拿细耳人被要求在一切许愿离俗的日子, 不可用剃头刀剃头, 直到离俗归耶和华的日子满了. 那时, 他们要放下头发, 在会幕门口剃离俗的头, 把头发放在平安祭下的火上 (民数记 6:5, 18). 拿细耳人代表主的神性人, 并由此代表属天教会的人, 属天教会的人是主的样式 (51节); 而此人的属世人则由头发来代表. 因此, 当拿细耳人成圣时, 他们要脱去其生来所进入的旧的或以前的属世人, 披上一个新人. 这一过程由以下条例来表示: 当离俗归耶和华的日子满了后, 要放下头发, 将它放在平安祭下的火上. 因为属天之人的状态是这样: 他处于良善, 并通过良善认识一切真理, 从来不通过真理思想和谈论良善, 更不会通过记忆知识思想和谈论良善 (参看202, 337, 2715, 2718, 3246节). 此外, 属天之人具有这样的性质: 在他们脱去生来所进入的状态之前, 其属世人因装备了真理而变得如此强大, 以致他们能与地狱争战; 因为进行争战的是真理, 从来不是良善. 地狱甚至无法从最远处接近良善. 这就是真理与良善的情形 (1950, 1951节).

由此明显可知, 参孙的力量来自他的头发是怎么回事. 经上论到他说:

耶和华的使者向那妇人显现说, 看哪, 你必怀孕, 生一个儿子, 剃头刀都不可上他的头; 因为这孩子一出胎就归神作拿细耳人. (士师记 13:3, 5)

后来, 他向大利拉透露说, 若剃了他的头发, 他的力气就离开他, 他会变得软弱无力. 后来, 他的头发一被剃除, 他的力气就离开了, 非利士人便抓住他. 再后来, 剃头后他的头发又开始渐渐长起来, 他的力气就恢复了, 于是他便推倒了那房的柱子 (士师记 16). 谁看不出这些事蕴含天上的奥秘, 人若不接受有关代表的教导, 就不会知道这奥秘是什么; 也就是说, 拿细耳人代表属天之人, 并且只要有头发, 他就代表这属天之人的属世人. 如前所述, 这属世人具有强而有力的真理. 参孙有这样的力气, 是因为那时主所吩咐的一切代表都具有这样的力量和效果. 但参孙不像上面所提到的那些人一样是一个神圣化的拿细耳人, 也就是说, 不是具有取代真理的良善状态的某个人. 他的力气之所以最终存在于他的头发中, 主要是为了他能代表主, 主通过属世人的真理与地狱争战并制服它们. 主在披上属世人的神圣良善与真理之前做这一切的.

由此也明显可知, 为何要求作大祭司, 头上倒了膏油, 又承接圣职, 穿了圣衣的, 不可剃头, 也不可撕裂衣服 (利未记 21:10). 同样, 在论述新圣殿的地方, 要求祭司利未人不可剃头, 也不可容发绺长长 (以西结书 44:20); 也就是说, 是为了他们可以代表主的神圣属世人那源于良善, 被称为良善真理的真理. “毛发” 或 “头发” 表属世人的真理, 这也可从圣言的预言部分明显看出来. 如以西结书:

我使你生长好像田间所长的, 你就渐渐长大, 以至极其俊美, 两乳成形, 头发长成. (以西结书 16:7)

这论述的是耶路撒冷, 耶路撒冷在此表古教会; 随着时间推移, 古教会逐渐败坏了. “两乳成形” 表属世良善, “头发长成” 表属世真理.

但以理书:

我观看, 有宝座设立, 上头坐着亘古常在者. 他的衣服洁白如雪, 头发如纯净的羊毛, 宝座乃火焰. (但以理书 7:9)

启示录:

灯台中间有一位好像人子, 身穿长衣, 直垂到脚, 胸间束着金带. 他的头与发皆白, 如纯羊毛, 如雪, 眼目如同火焰. (启示录 1:13-14)

“发白如纯羊毛” 表神圣属世人的真理. 在圣言和犹太教会的仪式中, 真理本身由 “白” 来代表, 并且真理因源于良善而被称为 “纯羊毛”. 之所以 “真理” 由 “白” 来代表, 良善由 “红” 来代表, 是因为真理类似于光, 良善类似于火, 是光的源头.

和圣言中的其它事物一样, “头发” 也具有反面意义, 表示属世人歪曲的真理. 如以赛亚书:

到那日, 主必用大河那边赁来的剃头刀, 就是亚述王, 剃去头发和脚上的毛, 并要剃净胡须. (以赛亚书 7:20)

以西结书:

人子啊! 你要拿一把利剑, 给你作剃头刀, 用这刀剃你的头发和你的胡须, 拿天平称, 将须发平分. 你要将三分之一在城中用火焚烧, 将三分之一在城的四围用刀剑砍碎, 将三分之一任风吹散; 你要从其中拿出小数来, 包在衣襟里; 再从这些之中取些扔在火中, 在火中焚烧; 从里面必有火出来烧入以色列全家. (以西结书 5:1-4)

上述经文通过使用代表, 描述了 “头发” 和 “须发” 所表示的内层和外层属世真理不复存在. 它被 “用火焚烧” 表示情欲毁了它; “在城的四围用刀剑砍碎” 表示推理毁了它; “任风吹散” 表示虚假原则毁了它. 这段经文与主在马太福音中的教导很相似, 即: 种子, 也就是真理, 有的落在荆棘里, 有的落在岩石上, 有的落在路旁 (马太福音 13:1-9).

“头发” 表不洁净的真理和属于属世人的虚假. 这一点也由以下条例来代表, 即: 当与从敌人那里掳来的妇人结婚时, 她要被领到家里, 剃头发, 修指甲, 脱去被掳时所穿的衣服 (申命记 21:12-13); 还有, 当利未人被圣化时, 要用除罪水弹在他们身上, 又叫他们用剃头刀刮全身, 洗衣服, 从而洁净自己 (民数记 8:7); 以及尼布甲尼撒被赶出离开世人, 吃草如牛, 身被天露滴湿, 头发长长, 好像鹰毛, 指甲长长, 如同鸟爪 (但以理书 4:33). 关于大麻风的条例: 他们要注意毛发和胡须的颜色, 它们是变白, 变红, 变黄还是变黑; 他们还要查看衣服上的物件; 长大麻风得洁净的人要把所有的头发, 胡须, 眉毛都剃了 (利未记 13, 14:8-9), 这表示由于亵渎而产生的不洁虚假, 也就是内义上的 “大麻风”.

然而, “光秃” 表示丝毫没有真理的属世人. 如以赛亚书:

他上巴益, 又往底本, 到高处因尼波去哭泣. 摩押人因米底巴哀号, 各人头上光秃, 胡须剃净. (以赛亚书 15:2)

同一先知书:

必有光秃代替美发, 烙伤代替美容. (以赛亚书 3:24)

对以利沙说 “秃头的上去吧, 秃头的上去吧”, 于是被两只从林中出来的母熊撕成碎片的童子 (列王纪下 2:23-24) 代表那些亵渎圣言, 声称其中似乎没有真理的人; 因为以利沙代表主的圣言 (2762节). 由此明显可知那时代表们具有多么大的权柄.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#3519

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3519. 'And take for me from there two good kids of the she-goats' means truths born from that good. This is clear from the meaning of 'kids of the she-goats' as truths born from good, dealt with below. The reason for having 'two' was that as in the rational so in the natural there are things of the will and those of the understanding. Things in the natural that belong to the will are delights, while those that belong to the understanding are facts. These two have to be joined together if they are to be anything at all.

[2] As regards 'kids of the she-goats' meaning truths born from good, this becomes clear from those places in the Word where kids and she-goats are mentioned. It should be recognized that all gentle and useful beasts mentioned in the Word mean in the genuine sense celestial things, which are forms of good, and spiritual things, which are forms of truth, see 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776, 2179, 2180, 2781, 3218. And since there are various genera of celestial things or forms of good, and consequently there are various genera of spiritual things or forms of truth, one beast has a different meaning from another; that is to say, a lamb has one meaning, a kid another, and a sheep, she-goat, ram, he-goat, young bull, or ox another, while a horse or a camel has yet another meaning. Birds have a different meaning again, as also do beasts of the sea, such as sea monsters, and fish. The genera of celestial and spiritual things, and consequently of forms of good and truth, are more than anyone can number, even though when that which is celestial or good is mentioned, and also when that which is spiritual or truth, this is not envisaged as being anything complex, consisting of many parts, but as a single entity. Yet how complex both of these are, that is, how countless the genera are of which they consist, may be seen from what has been stated about heaven in 3241, to the effect that it is distinguished into countless separate communities, according to the genera of celestial and spiritual things, that is, of goods of love and of derivative truths of faith. Furthermore each genus of good and each genus of truth has countless species into which the communities of each genus are separated. And each species in a similar way has separate sub-species.

[3] The commonest genera of good and truth are what the living creatures offered as burnt offerings and sacrifices represented. And because the genera are quite distinct and separate, people were explicitly commanded to use those living creatures and no others, that is to say, in some sacrifices lambs and ewe-lambs, and also kids and female kids of she-goats were to be used, in other sacrifices rams and sheep, and also he-goats, were to be used, while in other sacrifices again, calves, young bulls, and oxen, or else pigeons and doves, were to be used, see 992, 1823, 2180, 2805, 2807, 2830, 3218. What kids and she-goats meant however becomes clear both from the sacrifices in which they used to be offered and from other places in the Word. These show that lambs and ewe-lambs meant innocence belonging to the internal or rational man, and kids and she-goats innocence belonging to the external or natural man, and so the truth and the good of the latter.

[4] The fact that truth and good present in the innocence that belongs to the external or natural man is meant by a kid and a she-goat is clear from the following places in the Word: In Isaiah,

The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the kid, the calf also and the young lion and the sheep together; and a little child will lead them. Isaiah 11:6.

This refers to the Lord's kingdom and to the state there in which people have no fear of evil, that is, no dread of hell, because they are with the Lord. 'The lamb' and 'the kid' stand for people who have innocence within them, and who, being the most secure of all, are mentioned first.

[5] When all the firstborn of Egypt were smitten the people were commanded to kill from among the lambs or among the kids a male without blemish, and to put some of the blood on the doorposts and on the lintel of their houses; and so the destroyer would not strike them with the plague, Exodus 12:5, 7, 13. 'The firstborn of Egypt' means the good of love and charity that was wiped out, 3325. 'The lambs' and 'the kids' are states of innocence, in which those with whom these exist are secure from evil. Indeed all in heaven are kept secure by the Lord through states of innocence. That security was represented by the killing of the lamb or kid, and putting the blood on the doorposts and on the lintel of the houses. .

[6] To avert his own death when a person saw Jehovah manifested as an angel he would sacrifice 'a kid of the she-goats', as Gideon did when he saw Him, Judges 6:19, and also Manoah, Judges 13:15-16, 19. The reason they offered a kid was that Jehovah or the Lord cannot appear to anybody, not even to an angel, unless the one to whom He appears is in a state of innocence. Therefore as soon as the Lord is present people are brought into a state of innocence, for the Lord enters in by way of innocence, even with angels in heaven. Consequently no one is able to enter heaven unless he has a measure of innocence, according to the Lord's words recorded in Matthew 18:3; Mark 10:15; Luke 18:17. Regarding people's belief that they would die when Jehovah appeared to them if they did not offer such a burnt offering, see Judges 13:22-23.

[7] Since genuine conjugial love is innocence itself, 2736, it was customary in the representative Church for a man to go to his wife with the gift of a kid of the she-goats, as one reads of Samson in Judges 15:1, and also of Judah when he visited Tamar, Genesis 38:17, 20, 23. The fact that 'a kid' and 'a she-goat' meant innocence is also evident from the sacrifices made as guilt offerings that a person would offer if he had sinned through error, Leviticus 1:10; 4:28; 5:6. Sinning through error is sinning through ignorance that has innocence within it. The same is evident from the following Divine command in Moses,

You shall bring the first of the firstfruits of your land to the house of Jehovah your God. You shall not boil a kid in its mother's milk. Exodus 23:19; 34:26.

Here the requirement 'to bring the firstfruits of the land to the house of Jehovah' means the state of innocence which exists in early childhood; and 'not boiling a kid in its mother's milk' means that they were not to destroy the innocence of early childhood. This being their meaning, the one command, in both places referred to, follows directly after the other. In the literal sense there seems to be no connection at all between them as there is in the internal sense.

[8] Because kids and she-goats, as has been stated, meant innocence it was also required that the curtains over the tabernacle should be made from she-goat hair, Exodus 25:4; 26:7; 35:5-6, 23, 26; 36:14, as a sign that all the holy things represented in it depended for their very being on innocence. 'She-goat hair' means the last or outermost degree of innocence present in ignorance, such as exists with gentiles who in the internal sense are meant by the curtains of the tabernacle. These considerations now show what truths born of good are, and what the nature of these is, meant by the two good kids of the she-goats which Rebekah his mother spoke about to Jacob. That is to say, they are truths belonging to innocence or early childhood, meant also by the things which Esau was to bring to Isaac his father, dealt with in 3501, 3508. They were not in fact such truths, but initially they appeared to be. Thus it was that Jacob pretended by means of them to be Esau.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.