聖書

 

Genesis 36

勉強

   

1 Now these are the generations of Esau, that is to say, Edom.

2 Esau's wives were women of Canaan: Adah, the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,

3 And Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.

4 Adah had a son Eliphaz; and Basemath was the mother of Reuel;

5 Oholibamah was the mother of Jeush, Jalam, and Korah; these are the sons of Esau, whose birth took place in the land of Canaan.

6 Esau took his wives and his sons and his daughters, and all the people of his house, and his beasts and his cattle and all his goods which he had got together in the land of Canaan, and went into the land of Seir, away from his brother Jacob.

7 For their wealth was so great that the land was not wide enough for the two of them and all their cattle.

8 So Esau made his living-place in the hill-country of Seir (Esau is Edom).

9 And these are the generations of Esau, the father of the Edomites in the hill-country of Seir:

10 These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.

11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.

12 And Eliphaz, the son of Esau, had connection with a woman named Timna, who gave birth to Amalek: all these were the children of Esau's wife Adah.

13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah: they were the children of Esau's wife Basemath.

14 And these are the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon: she was the mother of Jeush, Jalam, and Korah.

15 These were the chiefs among the sons of Esau: the sons of Eliphaz, Esau's first son: Teman, Omar, Zepho, Kenaz,

16 Korah, Gatam, Amalek: all these were chiefs in the land of Edom, the offspring of Eliphaz, the seed of Adah.

17 And these are the sons of Esau's son Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah: these were the chiefs of Reuel in the land of Edom, the children of Esau's wife Basemath.

18 And these are the sons of Esau's wife Oholibamah: Jeush, Jalam, and Korah: these were the chiefs who came from Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah.

19 These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.

20 These are the sons of Seir the Horite who were living in that country; Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

21 Dishon, Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, offspring of Seir in the land of Edom.

22 The children of Lotan were Hori and Hemam; Lotan's sister was Timna.

23 And these are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.

24 And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon.

25 And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah his daughter.

26 These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.

27 These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.

28 These are the children of Dishan: Uz and Aran.

29 These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

30 Dishon, Ezer, and Dishan. Such were the Horite chiefs in their order in the land of Seir.

31 And these are the kings who were ruling in the land of Edom before there was any king over the children of Israel.

32 Bela, son of Beor, was king in Edom, and the name of his chief town was Dinhabah.

33 At his death, Jobab, son of Zerah of Bozrah, became king in his place.

34 And at the death of Jobab, Husham, from the country of the Temanites, became king in his place.

35 And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.

36 And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king.

37 And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place.

38 And at the death of Shaul, Baal-hanan, son of Achbor, became king.

39 And at the death of Baal-hanan, Hadar became king in his place; his chief town was named Pau, and his wife's name was Mehetabel; she was the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.

40 These are the names of the chiefs of Esau in the order of their families and their places: Timna, Alvah, Jetheth,

41 Oholibamah, Elah, Pinon,

42 Kenaz, Teman, Mibzar,

43 Magdiel, Iram; these are the Edomite chiefs, in their places in their heritage; this is Esau, the father of the Edomites.

   

解説

 

アダム

  
The Creation of Adam, by Jan Breughel (II)

では、これは何を意味するのでしょうか?聖書によると、創世記で創られた「人」は、最も古い教会を表しており、それは初期の人類の中で最初の教会であり、地球上で最も純粋な教会でした。教会の人々は主の愛に純粋に動かされ、平和、調和、相互愛、言葉では言い表せない知恵の中で生活していました。これは、主が唯一の真の人間であり、実際には人間性そのものであるという考えから来ています。ほとんどの古代人は主の近くにいたので、彼らは "人間 "または "人間 "の意味で "アダム "で表現されています。 アダムは聖書の中で最も重要な人物であり、最も論争の的となっている人物の一つであり、信仰者でさえも二分されています。 神と人間の関係に最初の波紋が生じたのは、人々が神から流れてくるものではなく、自分の愛と知恵を自分のものとして感じたいと思うようになった時でした。主は彼らに、自分の思い通りに感じる力を与えてくださいました。その自己意識のために、人々は主を信頼する代わりに、自分の感覚と自分の心の力-蛇-に引き寄せられたのです。聖書によると、「人間」から「アダム」への切り替えは、主がそのような自己意識を持つことを許した時に人々が変化したことを表しています。 一般的な解釈としては 創世記 1:26-28 は人間の創造についての一般的な記述であり、その創造の具体的な内容は、神が最初に男アダムと女イヴを創造した次の章で明らかにされています。しかし、言語学的には、第二章の「アダム」は第一章の「アダム」と同じです。実際、欽定訳聖書では、第二章の途中で「男」から「アダム」に切り替わっていますが(創世記 2:19)では、できるだけ原語に近いように作られたヤングのリテラル翻訳では、「アダム」を人名として使用していません。 創世記 4:25エデンの園のずっと後のことです。一方、イヴは、すべての翻訳で単に「女」とされています。 創世記 3:20それは、彼女とアダムが禁断の果実を食べて園から追放された後のことです。 一般的な意味では、アダムは最古の教会を代表しています。具体的には、アダムは個人として名前を挙げられたとき、その教会が最初に主から背を向け始めたときの教会を表しています。しかし、どちらの意味でも、彼の物語は自然史ではなく霊的な歴史であり、アダムは比喩的な人物であり、実際の個々の人間ではなかったことは、聖文が明らかにしています。 ある程度、この論争は言語学的なものです。アダム」という言葉はヘブライ語で「人」または「人間」を意味し、創世記の第一章では一貫してそのように訳されています。実際、この章では「アダム」は複数形であり、男性と女性を含んでいます。"だから神は自分の姿に似せて人(アダム)を創造された。創世記 1:27聖書の欽定訳から引用しています)。)しかし、後の章では、イエスの系譜を含めても ルカによる福音書 3:38 - "Adam "は名前として使われており、特定の人物を指しているようです。

(参照: 天界の秘義64, 天界の秘義313, 478; 神の摂理313; 創世記3:17; 聖書の教義60)