聖書

 

خروج 12

勉強

   

1 وكلم الرب موسى وهرون في ارض مصر قائلا.

2 هذا الشهر يكون لكم راس الشهور. هو لكم اول شهور السنة.

3 كلّما كل جماعة اسرائيل قائلين في العاشر من هذا الشهر يأخذون لهم كل واحد شاة بحسب بيوت الآباء شاة للبيت.

4 وان كان البيت صغيرا عن ان يكون كفوا لشاة يأخذ هو وجاره القريب من بيته بحسب عدد النفوس. كل واحد على حسب اكله تحسبون للشاة.

5 تكون لكم شاة صحيحة ذكرا ابن سنة. تأخذونه من الخرفان او من المواعز.

6 ويكون عندكم تحت الحفظ الى اليوم الرابع عشر من هذا الشهر. ثم يذبحه كل جمهور جماعة اسرائيل في العشية.

7 ويأخذون من الدم ويجعلونه على القائمتين والعتبة العليا في البيوت التي يأكلونه فيها.

8 ويأكلون اللحم تلك الليلة مشويا بالنار مع فطير. على اعشاب مرّة ياكلونه.

9 لا تأكلوا منه نيئا او طبيخا مطبوخا بالماء بل مشويا بالنار. راسه مع اكارعه وجوفه.

10 ولا تبقوا منه الى الصباح. والباقي منه الى الصباح تحرقونه بالنار.

11 وهكذا تأكلونه احقاؤكم مشدودة واحذيتكم في ارجلكم وعصيّكم في ايديكم. وتاكلونه بعجلة. هو فصح للرب.

12 فاني اجتاز في ارض مصر هذه الليلة واضرب كل بكر في ارض مصر من الناس والبهائم. واصنع احكاما بكل آلهة المصريين. انا الرب.

13 ويكون لكم الدم علامة على البيوت التي انتم فيها. فأرى الدم واعبر عنكم. فلا يكون عليكم ضربة للهلاك حين اضرب ارض مصر.

14 ويكون لكم هذا اليوم تذكارا فتعيّدونه عيدا للرب. في اجيالكم تعيّدونه فريضة ابدية

15 سبعة ايام تأكلون فطيرا. اليوم الاول تعزلون الخمير من بيوتكم. فان كل من اكل خميرا من اليوم الاول الى اليوم السابع تقطع تلك النفس من اسرائيل.

16 ويكون لكم في اليوم الاول محفل مقدس وفي اليوم السابع محفل مقدس. لا يعمل فيهما عمل ما الا ما تاكله كل نفس فذلك وحده يعمل منكم.

17 وتحفظون الفطير لاني في هذا اليوم عينه اخرجت اجنادكم من ارض مصر. فتحفظون هذا اليوم في اجيالكم فريضة ابدية.

18 في الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر مساء تاكلون فطيرا الى اليوم الحادي والعشرين من الشهر مساء.

19 سبعة ايام لا يوجد خمير في بيوتكم. فان كل من اكل مختمرا تقطع تلك النفس من جماعة اسرائيل الغريب مع مولود الارض.

20 لا تأكلوا شيئا مختمرا في جميع مساكنكم تأكلون فطيرا

21 فدعا موسى جميع شيوخ اسرائيل وقال لهم اسحبوا وخذوا لكم غنما بحسب عشائركم واذبحوا الفصح.

22 وخذوا باقة زوفا واغمسوها في الدم الذي في الطست ومسّوا العتبة العليا والقائمتين بالدم الذي في الطست. وانتم لا يخرج احد منكم من باب بيته حتى الصباح.

23 فان الرب يجتاز ليضرب المصريين. فحين يرى الدم على العتبة العليا والقائمتين يعبر الرب عن الباب ولا يدع المهلك يدخل بيوتكم ليضرب.

24 فتحفظون هذا الامر فريضة لك ولاولادك الى الابد.

25 ويكون حين تدخلون الارض التي يعطيكم الرب كما تكلم انكم تحفظون هذه الخدمة.

26 ويكون حين يقول لكم اولادكم ما هذه الخدمة لكم

27 انكم تقولون هي ذبيحة فصح للرب الذي عبر عن بيوت بني اسرائيل في مصر لما ضرب المصريين وخلّص بيوتنا. فخرّ الشعب وسجدوا.

28 ومضى بنو اسرائيل وفعلوا كما امر الرب موسى وهرون. هكذا فعلوا

29 فحدث في نصف الليل ان الرب ضرب كل بكر في ارض مصر من بكر فرعون الجالس على كرسيه الى بكر الاسير الذي في السجن وكل بكر بهيمة.

30 فقام فرعون ليلا هو وكل عبيده وجميع المصريين. وكان صراخ عظيم في مصر. لانه لم يكن بيت ليس فيه ميت.

31 فدعا موسى وهرون ليلا وقال قوموا اخرجوا من بين شعبي انتما وبنو اسرائيل جميعا. واذهبوا اعبدوا الرب كما تكلمتم.

32 خذوا غنمكم ايضا وبقركم كما تكلمتم واذهبوا. وباركوني ايضا.

33 والحّ المصريون على الشعب ليطلقوهم عاجلا من الارض. لانهم قالوا جميعنا اموات

34 فحمل الشعب عجينهم قبل ان يختمر ومعاجنهم مصرورة في ثيابهم على اكتافهم.

35 وفعل بنو اسرائيل بحسب قول موسى. طلبوا من المصريين امتعة فضة وامتعة ذهب وثيابا.

36 واعطى الرب نعمة للشعب في عيون المصريين حتى اعاروهم. فسلبوا المصريين.

37 فارتحل بنو اسرائيل من رعمسيس الى سكوت نحو ست مئة الف ماش من الرجال عدا الاولاد.

38 وصعد معهم لفيف كثير ايضا مع غنم وبقر مواش وافرة جدا.

39 وخبزوا العجين الذي اخرجوه من مصر خبز ملة فطيرا اذ كان لم يختمر. لانهم طردوا من مصر ولم يقدروا ان يتأخروا. فلم يصنعوا لانفسهم زادا

40 واما اقامة بني اسرائيل التي اقاموها في مصر فكانت اربع مئة وثلاثين سنة.

41 وكان عند نهاية اربع مئة وثلاثين سنة في ذلك اليوم عينه ان جميع اجناد الرب خرجت من ارض مصر.

42 هي ليلة تحفظ للرب لاخراجه اياهم من ارض مصر. هذه الليلة هي للرب. تحفظ من جميع بني اسرائيل في اجيالهم

43 وقال الرب لموسى وهرون هذه فريضة الفصح. كل ابن غريب لا يأكل منه.

44 ولكن كل عبد رجل مبتاع بفضة تختنه ثم يأكل منه.

45 النزيل والاجير لا ياكلان منه.

46 في بيت واحد يؤكل. لا تخرج من اللحم من البيت الى خارج. وعظما لا تكسروا منه.

47 كل جماعة اسرائيل يصنعونه.

48 واذا نزل عندك نزيل وصنع فصحا للرب فليختن منه كل ذكر ثم يتقدم ليصنعه. فيكون كمولود الارض. واما كل اغلف فلا ياكل منه.

49 تكون شريعة واحدة لمولود الارض وللنزيل النازل بينكم.

50 ففعل جميع بني اسرائيل كما امر الرب موسى وهرون. هكذا فعلوا

51 وكان في ذلك اليوم عينه ان الرب اخرج بني اسرائيل من ارض مصر بحسب اجنادهم

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8099

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8099. 'The Sea Suph' means the damnation which they first had to pass through. This is clear from the meaning of 'the Sea Suph' as the hell where those spirits are who are governed by faith separated from charity and lead a life of evil; and since 'the Sea Suph' means hell it also means damnation. The reason why they first had to pass through damnation is this: There were people belonging to the spiritual Church who were held back on the lower earth until the Lord's Coming, where they were molested by those governed by faith separated from charity. These have been the subject in the preceding chapters. When those people were delivered from that place they were not raised to heaven immediately. Before this they were led into a second state - a state of purification, which is a state of temptations. For truths and forms of the good of faith can be neither firmly accepted nor bonded together without temptations; and until these had been firmly accepted and bonded together those people could not be raised into heaven. These things were represented by the children of Israel, by their not being led straightaway into the land of Canaan but living first in the wilderness, where they remained for forty years, undergoing various temptations, which are described in the books of Moses.

[2] In regard to this matter, that they first passed through the Sea Suph, which means the hell of those who are governed by separated faith and lead an evil life, thus that they first passed through the middle of damnation, it should be recognized that this hell is situated deep down out in front beneath the adulterers' hells, stretching rather widely towards the left. It is separated from the adulterers' hells by waters like those of the sea on the right there, but higher up, is the place where those governed by the truth of faith but not by the good of faith are gathered - those meant by 'the Philistines', who are referred to just above in 8096. But the lower earth, the region where those who suffer molestation are, is beneath the soles of the feet, slightly out in front. Those who are delivered from molestation are not led towards the right since the ones meant by the Philistines are there. Instead they are led towards the left, through the midst of the hell that has been mentioned and they come out on the left, where there is a kind of wilderness. I have been allowed on two occasions to see that this is the way which they pass through when rescued from molestations. As they pass through they are protected by the Lord in such a way that nothing bad at all can touch them, let alone any damnation. For they are encompassed by a pillar of angels with whom the Lord is present.

[3] This is represented by the passage of the children of Israel through the Sea Suph. Such was also meant by the following in Isaiah,

Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah. Were You not that which dried up the sea, the waters of the great deep, which made the deep places of the sea a road, in order that the redeemed might pass through? Isaiah 51:9-10.

'The arm of Jehovah' is the Lord's Divine Human. 'The waters of the great deep' and 'the depths of the sea' are the hell in which those live who are governed by faith separated from charity and lead a life of evil. The waters like those of the sea beneath which they live are falsities; for in the next life falsities appear as thick, dark clouds, and also as deluges of water, 739, 4423, 7307. The redeemed who were to pass through them are those whom the Lord has delivered.

[4] In the same prophet,

Jehovah remembered the days of old, Moses, [and] His people, [saying,] Where is He who caused them to come up out of the sea with the shepherd of His flock? Where is He who put the spirit of His holiness in the midst of them? Isaiah 63:11.

In this prophetic utterance 'Moses' is used to mean the Lord, who is also 'the shepherd of the flock'. 'The people whom He caused to come up out of the sea' are those who were delivered from damnation. In Jeremiah,

At the noise of their fall the earth shook; [as for their] cry, the noise of it was heard in the Sea Suph. Jeremiah 49:21.

'The Sea Suph' stands for hell, for Edom and its damnation is the subject there. It says that the noise of it was heard coming out of the Sea Suph, when yet they were not the ones who were drowned in that sea but the Egyptians. From this it is evident that 'the Sea Suph' means hell and damnation 'Edom' there means those who are led by the evil of self-love to reject the truths taught by doctrine and to embrace falsities, 3322.

From all this one may now see what is meant in the representative internal sense by 'the sea Suph', and what is meant by the passage through it of the children of Israel and the drowning in it of the Egyptians, events described in the next chapter.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.