Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3440

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3440. And I will bless thee, and will multiply thy seed. That this signifies that thence would be an increase of good and truth, is evident from the signification of “blessing thee,” as being an increase of good (n. 3406); and from the signification of “multiplying thy seed” as being an increase of truth (n. 43, 55, 913, 983, 2846, 2847; that “seed” denotes truth, of which “multiplying” is predicated, may be seen above, n. 1025, 1447, 1610, 2848, 3038, 3373, 3380). That there is an increase of good and truth with man from the literal sense of the Word also, is that in this sense also each and all things are Divine, as just stated (n. 3439), and also because in many passages of the literal sense the internal sense is open; as for instance in the Prophets of the Old Testament that the Lord would come who would be the salvation of the human race; that the whole Law and Prophets consist in loving God and the neighbor; and that “to kill” is to bear hatred, because the man who hates kills every moment, this being in his will and in the delight of his life. These are of the internal sense in the literal sense, besides many other such things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3023

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3023. I will make thee swear by Jehovah the God of heaven and the God of the earth. That this signifies a most holy pledging to the Divine which is in the highest and in that which is therefrom, is evident from the signification of “causing to swear,” as being to pledge by oath; for to cause to swear is nothing else than to pledge; and this is most holy when it is by Jehovah the God of heaven and the God of the earth, that is, to the Divine which is above and which is beneath, or what is the same, to the Divine which is in the highest and in that which is therefrom. “Jehovah the God of heaven,” being said of the Lord, denotes Jehovah Himself who is called the Father, from whom He was conceived, thus who was His Divine Essence; for the conception itself gave the veriest essence from which He was. “Jehovah the God of the earth” in this case means Jehovah who is called the Son, thus His Human essence; this came forth from the Divine essence when the Lord made it also Divine. Thus by “Jehovah the God of heaven” is signified the Divine that is in the highest; and by “Jehovah the God of the earth” is signified the Divine that is in that which is therefrom. But the Lord is called “Jehovah the God of heaven” from His Divine that is in the heavens; and He is called the “God of the earth” from His Divine that is on earth. The Divine in the heavens is also that which is with man in his internals; but the Divine on earth is that which is in his externals; for the internals of man are his heaven, because by them he is conjoined with the angels; but his externals are his earth, for by them he is conjoined with men (n. 82, 913, 1411, 1733). When a man is regenerate, the internals flow into the externals, and the externals are from the internals. Hence also it may be known what the internals of the church are, and what its externals.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.