Die Bibel

 

John 20:19-31 : Christ in the Upper Room (Doubting Thomas)

Lernen

19 Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

20 And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

21 Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.

22 And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:

23 Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.

25 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

26 And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

27 Then saith he to Thomas, reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

28 And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.

29 Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

30 And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:

31 But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #736

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

736. And they prevailed not, and their place was not found any more in heaven.- That this signifies that they were overcome, and that nowhere hereafter in the heavens will there be a place corresponding to the state of their life, which is a state of thought alone, and not one of affection for good and truth, is evident from the signification of "they prevailed not," as denoting that they were overcome in combat; and from the signification of "their place was not found any more in heaven," as denoting that in the heavens hereafter there will be no place corresponding to the state of their life, of which we shall treat presently. This will not hereafter exist, because the state of their life, which is meant by the dragon and his angels, is a state of thought alone, and not one of affection for good and truth; for those who place everything of the church and thus everything of salvation in faith alone, cannot be in any affection for good and truth, since these belong to the life. Every man has two faculties of life, called understanding and will; the understanding is that which thinks, and the will is that which is affected, thus thought belongs to the understanding and affection to the will. Therefore those who separate faith from life, merely think that a thing is so, and as a consequence of their thinking in such a manner, they say that they will be saved. And because they separate life from faith, they can be in no other than natural affection, which belongs to the love of self and of the world; consequently they conjoin the affections of these loves to the things of their faith, and this conjunction does not constitute the heavenly marriage, which is heaven, but adultery, which is hell, for it is a conjunction of truth with an affection for evil; and such adultery corresponds to the adultery of a son with a mother, as is evident from correspondences known in the spiritual world. Nevertheless, the Lord provides that there shall be no conjunction of truth with evil, by not permitting such to have any real truths, but truths falsified which are in themselves falsities. And as such conjunction pertains to a faith separated, namely, that of falsity with evil, therefore the dragon, by whom those who are in such a faith are meant, is called Satan and the devil, Satan from falsity, and devil from evil; for, as stated above, the conjunction of truth and good makes heaven with man, while the conjunction of falsity and evil makes hell in him. The reason why they have no real truths, is that everything connected with their faith is from the sense of the letter of the Word; nor do they consider that the truths which are in that sense are appearances of truth, and that to accept and defend appearances for truths themselves is to falsify the Word, according to what has been said above (n. 715, 719, 720). This is why the dragon with his angels was cast out of heaven to the earth. Their place not being found any more in heaven, signifies that hereafter in the heavens there will be no place corresponding to the state of their life, because all places in the heavens correspond to the life of the angels, consequently place signifies the state of the life, as said above (n. 731). And because the life of all the angels in the heavens is a life of affection for good and truth, and as those who are in faith alone - and are meant by the dragon and his angels - have not this affection, therefore no place exists in the heavens corresponding to the state of their life. Moreover, all the angels in the heavens are spiritual affections, and every one of them thinks from, and according to his own affection; from this it follows that when those who place everything of the church and thus of heaven in thinking, and not in living, become spirits, they think from their own affections, which are affections for evil and falsity, as said above, and in consequence their faith, which they had made a matter of thought merely and not of life, is exterminated and dissipated. In a word, no one can have any spiritual affection, which is an affection for good and truth, except from the life of faith, which is charity. Charity itself is an affection for good, and faith is an affection for truth, and both conjoined together into one make the affection for good and truth.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.