Die Bibel

 

Matthew 27:50-54 : The veil was torn

Lernen

50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,

53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Kommentar

 

Der Schleier wurde in zwei Teile gerissen

Durch New Christian Bible Study Staff (maschinell übersetzt in Deutsch)

Photo by Rezha-fahlevi from Pexels

Als Jesus am Kreuz starb, gab es ein Erdbeben. Felsen wurden zersplittert. Der Hauptmann und seine Soldaten, die den Kreuzigungsbefehl ausgeführt hatten, hatten Angst.

Im Herzen des Tempels, im "Allerheiligsten", im Herzen Jerusalems, zerriss der heilige Schleier, von oben bis unten.

Der Schleier, "zerrissen in zwei Teile"...

Die Vorhänge in der Stiftshütte und später im Tempel waren wichtig. Sie werden im Exodus und in 1. Könige sehr detailliert beschrieben. Unter Himmlischen Geheimnissen 2576, heißt es: "Rationale Wahrheiten sind eine Art Schleier oder Kleid für geistige Wahrheiten.... Der Schleier repräsentiert die nächstgelegenen und innersten Erscheinungen des rationalen Guten und der Wahrheit....

Und nun, als Jesus am Kreuz stirbt, reißt der Schleier. Was hat das zu bedeuten?

Swedenborg beschreibt die Symbolik dieses Vorgangs folgendermaßen:

"... dass der Herr, nachdem alle Erscheinungen verschwunden waren, in das Göttliche Selbst eintrat und gleichzeitig einen Zugang zum Göttlichen Selbst durch seinen göttlich gewordenen Menschen eröffnete." (Himmlischen Geheimnissen 2576)

Denken Sie an vier spirituelle Wendepunkte:

1) Die Erschaffung des physischen Universums. (Derzeitige beste Schätzung: vor 13,8 Milliarden Jahren). 1 Mose 1:1-10

2) Der Beginn des Lebens. (Auf der Erde, vor 3,5 bis 4,5 Milliarden Jahren.) 1 Mose 1:11-25

3) Der Beginn des spirituellen Bewusstseins der Menschen. (Vernünftige Schätzung: vor 100.000 Jahren). 1 Mose 1:26-31

4) Die Menschwerdung und Auferstehung des Herrgotts Jesus Christus (vor 2000 Jahren).

Gottes Liebe und Weisheit fließen schon seit langer Zeit in das Universum ein. Wo man Entropie erwarten könnte, sehen wir stattdessen ein Universum, das Leben und Intelligenz zu begünstigen scheint. Stellen Sie sich vor, was für ein erfüllender Moment es gewesen sein muss, als Gott feststellen konnte, dass der menschliche Verstand nach all diesen Ausströmungen nun auf ihn reagierte.

Aber die Möglichkeit, frei zu reagieren, birgt auch eine Tragödie in sich, denn wir können uns auch dafür entscheiden, nicht zu reagieren und den entgegengesetzten Weg zu gehen.

Als wir Menschen immer "anspruchsvoller" wurden, benutzte Gott neue Kanäle, um uns zu erreichen, insbesondere Propheten und geistliche Führer und später das geschriebene Wort. Und in diesen Kanälen gab es schon in den frühesten Zeiten Prophezeiungen, dass der Herr eines Tages in menschlicher Gestalt in die Welt kommen würde.

Warum musste er das tun? Er muss vorausgesehen haben, dass die Menschen diese menschliche Ebene der Verbindung brauchen würden, damit genug Gutes und Wahres existiert, damit wir die Entscheidungen treffen können, die uns die Erlösung ermöglichen.

Kehren wir zu Swedenborgs Beschreibung zurück:

"... als alle Erscheinungen zerstreut waren, trat der Herr in das Göttliche selbst ein...".

Während des gesamten Lebens des Herrn auf der Erde gab es den Anschein, dass er ein Mensch wie wir war. Er hatte einen menschlichen Körper. Er konnte müde und hungrig sein. Er konnte in Versuchung geraten (obwohl er im Gegensatz zu uns immer gewann). In seinem geistlichen Leben gab es Zeiten, in denen er den Anschein der Trennung zwischen seiner menschlichen und seiner göttlichen Essenz sehr stark spürte. Zu anderen Zeiten verblasste diese Erscheinung, und er spürte seine Göttlichkeit stärker. Als er heranwuchs, getauft wurde und seinen Dienst antrat, muss er sich mehr und mehr dessen bewusst geworden sein, was in seinem Inneren vor sich ging - die Verherrlichung des menschlichen Teils von ihm. Mit dem Tod seines Körpers am Kreuz war das leibliche Menschsein nicht mehr im Weg. Dieser Anschein wurde beseitigt. Eine neue Verbindung zwischen dem Göttlichen und dem Menschlichen wurde vollständig hergestellt.

Und dann ist da noch der zweite Teil von Swedenborgs Aussage:

"Zugleich eröffnete er einen Zugang zum Göttlichen selbst durch seinen göttlich gewordenen Menschen."

Der Schleier war zerrissen. Die alte Religion, die das Ritual über das wirkliche Gute gestellt hatte und in der Gott unsichtbar war, getrennt von der menschlichen Erkenntnis durch einen Schleier, war zerrissen. Neues Licht konnte die Menschen durch die neuen Lehren des Herrn erreichen. Wir konnten auf einen Gott reagieren, den wir in seiner göttlichen Menschlichkeit nun besser verstehen, uns ihm nähern und ihn tiefer lieben konnten.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8018

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8018. 'That Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt' means that the Lord delivered those governed by the good of truth and guided by the truth of good from damnation. This is clear from the meaning of 'bringing out' as delivering; from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, or what amounts to the same thing, those governed by the good of truth and guided by the truth of good, dealt with above in 7957, 8006; and from the meaning of 'the land of Egypt' as damnation. 'The land of Egypt' at this point means damnation because damnation is meant by the Egyptians' state at this time, 7766, 7778. The fact that the Lord delivered from damnation those belonging to the spiritual Church, that is, those governed by the good of truth and guided by the truth of good, see 6854, 6914, 7091 (end), 7828, 7932.

[2] Their deliverance by the Lord when He rose again is meant by the Lord's descent to the lower regions (ad inferos); 1 and it was made plain by the raising of the dead from their tombs, described in Matthew,

And the tombs were opened, and many bodies of sleeping saints were raised; and coming out of their tombs after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many. Matthew 27:52-53.

Their coming out of tombs, their going into the holy city, and also their appearing to many took place to bear witness to the deliverance by the Lord of those who until then had been held back in spiritual captivity, and to the introduction of them into heaven, heaven being meant in the internal sense by 'the holy city'. This is why the expression 'the holy city' is used when in actual fact it was not a holy but a profane city, since the Lord Himself - who was represented in all the ritual observances of their Church and described in the Word existing among them, and so was the God of their Church - was treated by them in so cruel a manner.

[3] Much the same is meant by this in Daniel,

At that time Your people will be rescued, every one who is found written in the book. Finally, many of those sleeping in the dust of the earth will awake - these to eternal life, but the rest to reproaches and to eternal disgrace. Daniel 12:1-2.

And also by this in Ezekiel,

Prophesy and say, Thus said the Lord Jehovah, Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O My people, and I will bring you onto the land of Israel, in order that you may know that I am Jehovah when I open your graves and cause you to come up out of your graves, O My people. And I will put My spirit in you, in order that you may live, and I will place you on your own land, in order that you may know that I Jehovah have spoken it and done it, said Jehovah. Ezekiel 37:11-14.

'The land of Israel', which is the land of Canaan, is used to mean heaven, 8011. The words quoted here from the prophet describe the new creation or birth of a person, and also the vivifying by the Lord of those belonging to the spiritual Church.

Fußnoten:

1. The Latin here is per descensum Domini ad inferos. This appears to be a reference to the Apostles' Creed and the Athanasian Creed, which, in their traditional Latin versions, contain the phrase descendit ad inferos (He descended to the lower regions). The traditional English version says He descended into hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.