Die Bibel

 

Luke 19:29-44 : Jesus' Triumphal Entry Into Jerusalem (Luke)

Lernen

29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

30 Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.

31 And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.

33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?

34 And they said, The Lord hath need of him.

35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

36 And as he went, they spread their clothes in the way.

37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

42 Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.

43 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.

Kommentar

 

Weinen zu Ostern

Durch Peter M. Buss, Sr. (maschinell übersetzt in Deutsch)

Before entering Jerusalem for the last time, Jesus wept over its future. This painting by Enrique Simonet, is called "Flevit super Illam", the Latin for "He Wept Over It". It is in the Museum of Malaga.

"Und als sie näher kamen, sah er die Stadt und weinte über sie und sagte: "Wenn ihr doch wüsstet, was zu eurem Frieden gehört, gerade an diesem Tag! Aber jetzt sind sie vor euren Augen verborgen.'" (Lukas 19:41,42 ).

"'Töchter Jerusalems, weint nicht um mich, sondern weint um euch selbst und um eure Kinder.... Denn wenn sie so etwas im grünen Wald tun, was wird dann im Trockenen geschehen?" ( Lukas 23:28,31).

Jesus weinte über Jerusalem. Die Frauen weinten über ihn, und er sagte ihnen, sie sollten über sich selbst und ihre Kinder weinen. Trauer im Augenblick des Triumphs, Trauer im Augenblick der Verwüstung.

Die Geschichte vom Palmsonntag hat eine gewisse Ironie, denn über dem Jubel hängt der Schatten des Verrats, des Prozesses und der Kreuzigung. War die wütende Menge, die seine Kreuzigung forderte, dieselbe, die ihn fünf Tage zuvor als König bejubelt hatte? Warum ritt der Herr im Triumph, wohl wissend, was geschehen würde? Er tat es, um zu verkünden, dass er, die göttliche Wahrheit aus dem göttlichen Gut, alle Dinge regieren würde; um uns ein Bild seiner Majestät zu geben, das für alle Zeiten gelten wird. Und dann lassen uns die Ereignisse von Gethsemane und Golgatha das Wesen dieser Majestät erkennen - dass sein Reich tatsächlich nicht von dieser Welt ist.

Können wir uns die Szene am Palmsonntag vorstellen? Die Menge jubelte und jubelte, und dann sahen sie ihren König weinen. Das war kein kurzer Moment, sondern ein anhaltendes Weinen, das den Schreiber des Evangeliums veranlasste, davon zu hören. Verstummte ihr Geschrei, als sie seinen Kummer sahen, wunderten sie sich, als er den Untergang der Stadt, in der sie lebten, verkündete? "Deine Feinde werden einen Wall um dich bauen, dich umgeben und dich von allen Seiten einschließen und dich und deine Kinder mit dir dem Erdboden gleichmachen; und sie werden in dir keinen Stein auf dem anderen lassen, weil du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast." Dann, als er weiterritt, ging der Jubel vielleicht wieder los, und die seltsamen Worte waren vergessen.

Es gibt noch eine andere Ironie, denn das Volk rief, dass der Friede gekommen sei. "Gesegnet sei der König, der im Namen des Herrn kommt! Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe!" Doch als Jesus weinte, sagte er zu der Stadt: "Wenn ihr doch wüsstet, was euren Frieden ausmacht, gerade an diesem eurem Tag! Aber nun sind sie vor euren Augen verborgen."

Dieses große Panorama spricht von der Welt im Inneren eines jeden Menschen. In unseren Köpfen, im geistigen Sinne des Wortes, reitet Jesus im Triumph. Wenn wir das Wunder seiner Wahrheit sehen, ihre Macht über alle Dinge spüren, krönen wir ihn. Alle Ereignisse des Palmsonntags erzählen von jenen Momenten, in denen wir anerkennen, dass der Herr, der sichtbare Gott, unseren Geist durch das Wort, das in uns ist, beherrscht. Es ist eine Zeit des großen Jubels. Wie die Menschen am Palmsonntag spüren wir, dass diese Vision alles Böse hinwegfegen wird und dass der Herr als unser König und unser Gott in uns regieren wird.

Solche glücklichen Zeiten kommen auf uns zu, und wir können uns an ihnen erfreuen und unseren Herrn und König jubelnd grüßen. "Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe!" Der Friede kommt durch die Verbindung mit dem Herrn, den wir gesehen haben (Die Apokalypse erklärt 369:9, 11). Doch der Herr selbst weiß, dass von denen, die keinen Frieden kennen, Kämpfe zu erwarten sind. Auch davor warnt er uns in seinem Wort. Im natürlichen Jerusalem zur Zeit des Herrn hatten die Herrscher Falschheit benutzt, um die Wahrheit zu zerstören, und sie brachten viel Leid über die Christen. Im geistlichen Jerusalem in unseren Köpfen gibt es falsche Werte, die den Frieden zerstören würden. Bevor wir in den Himmel kommen, wird es einen Kampf zwischen unserer Sicht des Herrn und unserer Selbstliebe geben, die die Wahrheit missbrauchen wird, um das zu erreichen.

So weinte der Herr dort draußen auf dem Ölberg, als er auf die Stadt hinabblickte. Sein Weinen war ein Zeichen der Barmherzigkeit, denn Er trauert über die Zustände in uns, die uns schaden werden und die unserem Frieden entgegenstehen. (Himmlischen Geheimnissen 5480; Apokalypse Erklärt 365 [9]; vgl. 365:11, 340). Doch sein Kummer ist eine aktive Kraft, es ist Barmherzigkeit, die daran arbeitet, diese Zustände zu beseitigen. Jesus versprach, dass Jerusalem völlig zerstört werden würde - kein einziger Stein würde mehr stehen. Es stimmt zwar, dass das natürliche Jerusalem dem Erdboden gleichgemacht wurde, aber das ist nicht das, was er meinte. Er verheißt uns - auch wenn er uns vor den kommenden Kämpfen warnt -, dass er triumphieren wird und dass unser Jerusalem - unsere Ausreden, Böses zu tun - keinen Bestand haben wird. Sie werden durch sein Wort vernichtet werden. (Vgl. Arcana Coelestia 6588 [5]; Apokalypse Erklärt 365 [9]).

Er weinte aus Barmherzigkeit und versprach, dem Weinen ein Ende zu setzen, denn "seine Barmherzigkeit ist über allen seinen Werken".

Am Karfreitag gab es sicherlich Anlass zum Weinen. Stellen Sie sich diese Szene vor: Die Frauen folgten dem Kreuz und weinten. Jesus muss von der Auspeitschung geblutet haben und von der Dornenkrone vernarbt gewesen sein. Er war von Menschen umgeben, die es genossen, jemanden sterben zu sehen. Diejenigen, die ihn als ihren Feind bezeichneten, waren zufrieden, dass sie gewonnen hatten.

Seine Jünger waren verzweifelt. Niemals hätten sie sich vorstellen können, dass der Traum, den er gehegt hatte, so enden würde, oder dass der Führer, den sie liebten, so schrecklich behandelt werden würde. Sie fühlten mit ihm in dem, von dem sie sicher waren, dass es sein Leiden war. Sie weinten um ihn.

Dann verstummten vielleicht die Menschenmengen, die ihn beschimpften, als er sich den Trauernden zuwandte. Aus seiner unendlichen Liebe heraus sprach er. "Töchter Jerusalems, weint nicht um mich, sondern weint um euch selbst und um eure Kinder". Er dachte nicht an seinen nahenden Todeskampf, sondern trauerte um die, die er liebte. Er würde triumphieren. Das Leiden würde über sie kommen. Welches klarere Bild können wir von dem Ziel haben, das unseren Gott auf die Erde brachte, als diesen Satz? Er kam, weil böse Menschen und böse Gefühle seine Kinder ins Elend stürzen. Er kam, um ihnen nach ihrem Weinen Freude zu schenken, um ihnen Trost und Hoffnung zu geben und schließlich die Gewissheit, dass es keinen Tod mehr geben sollte, keine Trauer und kein Weinen.

Die Frauen von damals hatten in der Tat mit körperlichem Leid zu kämpfen. Es bricht einem das Herz, wenn man von den Christenverfolgungen erfährt, wenn man an Menschen denkt, die getötet werden, weil sie ihren Gott anbeten, an Kinder, die ihnen genommen werden, an gute Menschen, die der Gnade derer ausgeliefert sind, die keine Gnade kennen. In der Tat muss der Herr recht gehabt haben, als er sagte, es wäre besser gewesen, sie hätten nie Kinder geboren, die für ihren Glauben so leiden müssten. "Denn es kommen Tage, in denen man sagen wird: 'Selig sind die Unfruchtbaren, die nicht geboren haben und die nicht gestillt haben!'"

Aber der eigentliche Grund, warum der Herr auf die Erde kam, war, dass hinter der körperlichen Grausamkeit ein weitaus größerer Schmerz steckt. Es gibt viele Menschen auf dieser Erde, die nicht auf die Idee kämen, einen anderen Menschen zu ermorden, die sich aber regelmäßig daran erfreuen, ihm etwas viel Wertvolleres zu nehmen - seine Fähigkeit, seinem Herrn zu folgen.

Deshalb sprach der Herr diese Worte: "Weint nicht um mich, sondern weint um euch selbst und um eure Kinder." Die Töchter Jerusalems stehen für die sanfte Liebe zur Wahrheit bei aufrichtigen Menschen in der ganzen Welt. Ihre Kinder sind die Nächstenliebe und der Glaube, die aus der Liebe zur Wahrheit kommen. Das sind die Opfer des Bösen, besonders wenn es eine Kirche befällt. Dies sind die Dinge, die ein inneres Weinen hervorrufen, eine Trauer des Geistes, die umso verheerender ist, als sie still ist.

"Töchter Jerusalems" hat er sie genannt. Unsere unschuldige Liebe zur Wahrheit wächst zusammen mit unserer Rechtfertigung, egoistisch zu sein. In der Tat wird sie von der Selbstrechtfertigung beherrscht, wie die Töchter Jerusalems von einer korrupten Kirche beherrscht wurden. Als diese Frauen versuchten, sich von der jüdischen Kirche zu lösen, wurden sie verfolgt. Wenn unsere unschuldige Liebe zur Wahrheit uns dazu bringen will, dem Herrn zu folgen, leiden wir unter Versuchungen in unserem Geist. Die Höllen erheben sich und locken uns mit all den selbstsüchtigen und bösen Vergnügungen, die wir je hatten, und wir weinen tatsächlich um uns selbst.

Ihr seht, es ist nicht die Wahrheit selbst, die leidet! "Weint nicht um mich", sagte Jesus. Die Wahrheit ist allmächtig. Es ist unsere Liebe zu dieser Wahrheit, die in Versuchung geführt wird. Es sind unsere Nächstenliebe und unser Glaube - die Kinder dieser Liebe -, die leiden.

"Denn es kommen Tage, in denen man sagen wird: 'Selig sind die Unfruchtbaren, die Leiber, die nie geboren haben, und die Brüste, die nie gestillt haben.'" Kommt es uns nicht manchmal so vor, als ob die Menschen, die keine Wahrheiten haben, die keine Ideale haben, diejenigen sind, die glücklich sind? In der Tat ist dies eine Prophezeiung, dass diejenigen, die außerhalb der Kirche stehen und sie neu finden, eine leichtere Zeit haben werden als diejenigen, die die Unwahrheiten des Lebens in den Kampf einbringen.

Am Palmsonntag, als Jesus weinte, sagte er, dass Jerusalem zerstört werden würde. Wie ich schon sagte, versprach er tatsächlich die Zerstörung des Bösen in uns. Am Karfreitag gab er die gleiche Zusicherung: "Dann werden sie anfangen, zu den Bergen zu sagen: "Fallt über uns!" und zu den Hügeln: "Bedeckt uns!" Diese scheinbar harten Worte sind Trostworte, denn sie verheißen, dass der Himmel näher kommt, wenn die Wahrheit des Herrn in uns triumphiert. Wenn das geschieht, werden die Höllen, die uns verführen, die Gegenwart des Himmels nicht mehr ertragen können und sich bedecken und verstecken.

"Denn wenn sie das im grünen Wald tun, was wird dann im trockenen getan?" Die Zuhörer wussten, was damit gemeint war: Wenn sie, als er unter ihnen war, seine Wahrheit ablehnten, was werden sie dann tun, wenn die Erinnerung an seine Gegenwart und seine Wunder vertrocknet ist? Im inneren Sinn ist das grüne Holz die Wahrheit, die durch die Liebe zu ihr noch lebendig ist. Selbst wenn wir die Ideale des Wortes sehen, werden wir mit der Versuchung zu kämpfen haben. Aber wenn das Holz austrocknet, wenn wir das Leben und die Kraft der Wahrheit nicht mehr spüren, wird der Kampf sehr viel schwieriger.

In diesen beiden Bildern - seinem Weinen am Palmsonntag und seiner traurigen Warnung an die Frauen, um sich selbst und um ihre Kinder zu weinen - bereitet uns der Herr darauf vor, für unseren Glauben zu kämpfen. Wie bereitet er uns vor? Indem er uns nicht nur die bevorstehenden Prüfungen zusichert, sondern auch die Gewissheit des Sieges, nachdem er seine Macht offenbart hat. In der wahren christlichen Religion gibt es ein solches Wunder, eine solche Hoffnung auf ewiges Glück. Doch keine Liebe, die es wert ist, behalten zu werden, bevor sie sich nicht ihren Herausforderungen gestellt hat. Es muss eine Zeit des Weinens geben: unser barmherziger Herr weint über unsere Kämpfe und gibt uns Kraft aus der Barmherzigkeit; unsere Träume und Hoffnungen weinen, wenn wir befürchten, sie seien verloren. Durch die Prüfung bringen wir unser Engagement für unsere Träume zum Ausdruck, und er befreit uns.

Weniger als vierundzwanzig Stunden vor seiner Verhaftung sprach der Herr erneut über das Weinen. Beim letzten Abendmahl sagte er: "Wahrlich, ich sage euch, ihr werdet weinen und klagen, aber die Welt wird sich freuen. Aber er hörte damit nicht auf. "Und ihr werdet traurig sein, aber eure Trauer wird sich in Freude verwandeln. Eine Frau, wenn sie in den Wehen liegt, hat Kummer, weil ihre Stunde gekommen ist; aber sobald sie das Kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an den Kummer, sondern freut sich, dass ein Mensch in die Welt gekommen ist. Darum habt ihr jetzt Traurigkeit; aber ich werde euch wiedersehen, und euer Herz wird sich freuen, und eure Freude wird niemand von euch nehmen."

Als er gekreuzigt wurde und wieder auferstand, müssen sie gedacht haben, dass seine Worte nun erfüllt waren. Jetzt hatten sie die Freude gefunden, die niemand von ihnen nehmen konnte. Vielleicht dachten sie dasselbe, als sie unter den Verfolgern litten und unter ihren Mitchristen Freude fanden. Und schließlich, als sie ihre privaten Kämpfe ausgefochten hatten und durch Seine Kraft den inneren Feind überwunden hatten, wussten sie, was Er wirklich meinte.

"Jesus weinte über die Stadt." "Weint über euch selbst und über eure Kinder." Unsere Liebe zur Wahrheit wird bedroht und damit auch unsere Hoffnung auf wahren Glauben und wahre Nächstenliebe. Zu diesem Zweck kam Er in die Welt und ritt im Triumph und trank aus dem Kelch der Verwerfung und des scheinbaren Todes - um unseren Kummer in Freude verwandeln zu können. Deshalb konnte er auch sagen: "In der Welt werdet ihr Trübsal haben; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden." Amen.

(Verweise: Lukas 19:29-44, 23:24-38)

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #196

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

196. And they shall walk with Me in white, for they are worthy, signifies their spiritual life, which they have by means of the knowledges of truth and good from the Word. This is evident from the signification of "to walk," as being to live (See above, n. 97 [1-2]); from the signification of "in white," as being in truths, for "whiteness" and "brightness" in the Word are predicated of truths (of which presently); therefore by these words, "they shall walk with me in white," is signified spiritual life, since spiritual life is the life of truth, that is, a life according to truths, or according to the precepts of the Lord in the Word. This is evident also from the signification of "for they are worthy," as being because they have spiritual life from the Lord. So far as anyone receives from the Lord he is worthy; but so far as he receives from self, that is, from what is his, or from what is his own [proprium] he is not worthy. Nothing else constitutes spiritual life with man but the knowledges of truth and good from the Word applied to life; and they are applied to life when man holds them as the laws of his life, for he then looks to the Lord in everything, and with such the Lord is present, and gives intelligence and wisdom and an affection for them and delight in them. For the Lord is in His truths with man, since every truth proceeds from the Lord, and what proceeds from the Lord that is His, even so that it is He; therefore the Lord says:

I am the truth and the life (John 14:6).

He that doeth the truth cometh to the light, [that his works may be made manifest] that they have been wrought in God (John 3:21).

The Word was with God, and God was the Word. In Him was life; and the life was the light of men. That was the true light, that lighteth every man. And the Word was made flesh (John 1:1, 4, 9, 14).

The Lord is called "the Word" because the Word signifies Divine truth; He is also called "the Light" because Divine truth is the light in the heavens; He is also called "the Life," because everything that lives, lives from that life; from that also angels have intelligence and wisdom, in which their life consists. He who would derive life from any other source than from the Divine that proceeds from the Lord, which in heaven is called Divine truth and is there seen as light, is greatly mistaken. From this it can be seen how it is to be understood that "God was the Word," and that "in Him was life, and that the life was the light of men. "

[2] "White" in the Word is predicated of truths, because Divine truth is the light of heaven, as was just said, and whiteness and brightness are from the light of heaven. From this it was:

That when the Lord was transfigured before Peter, James, and John, His face appeared as the sun, and His garments as the light (Matthew 17:2);

And as white, dazzling (Luke 9:29);

And glistering as snow, so as no fuller on earth could whiten (Mark 9:3);

That the angels at the Lord's sepulcher had raiment white as snow (Matthew 28:3);

(Luke 24:4)

And shining (Luke 24:4);

That there appeared to John seven angels from the temple clothed in linen clean and shining (Revelation 15:6);

That those who stood before the throne of the Lamb were clothed in white robes (Revelation 6:11; 7:9, 13-14; 19:8);

That the armies of the One sitting upon the white horse followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean (Revelation 14:14).

From this also it was:

That Aaron had garments of linen, and that he put them on when he went within the veil before the mercy-seat (Leviticus 16:1-5, 32).

"Linen" also signifies truth, because of its whiteness (Arcana Coelestia 7601, 9959). As "white" signifies truth, and truths are what disclose falsities and evil with man and thus purify him, it is said in David:

Behold, Thou desirest truth in the reins, and in the hidden part Thou makest me to know wisdom. Thou shalt purge me with hyssop that I may be made clean; Thou shalt wash me and I shall be whiter than snow (Psalms 51:6-7).

[3] Because the Nazirites represented the Lord in respect to Divine truth in ultimates, which on earth is the Word in the sense of the letter, and this with the Jews was falsified and perverted, it is said of them in Lamentations:

The Nazirites were whiter than snow, they were brighter than milk, their bones were more ruddy than pearls, their polishing was sapphire; but their form is darkened, that they are not known in the streets (Lamentations 4:7-8

(That "Nazirites" represented the Lord in respect to Divine truth, see Arcana Coelestia 6437; that "the crown of the head of the Nazirites" means Divine truths in ultimates, or the Word in the letter, n. 6437, 9407. That the "hair" which was of the Naziriteship, and was called "the crown of the head of the Nazirite," is Divine truth in ultimates, n. 3301, 5247, 10044. That Divine truth in ultimates has strength and power, n. 9836; that therefore the strength of Samson was in his hair, n. 3301.)

[4] From this it is clear what is signified by "the Nazirites were whiter than snow and brighter than milk," and "sapphire was the polishing of their bones; but their form was darkened, that they were not known in the streets;" for "whiteness" and "brightness" signify Divine truth in its light (as was said above); and "bones," as they are man's ultimates, being the supports of his whole body, correspond to ultimates in heaven. (For all things of man correspond, see in the work on Heaven and Hell 87-102; consequently "bones" signify the ultimates in the spiritual world, which are also the ultimates of Divine truth or the Word, Arcana Coelestia 5560-5564, 8005; that "sapphire" signifies what is translucent from truths, n. 9407; and "not to be known in the streets" signifies that Divine truth is no more seen, since "streets" signify where there are truths of doctrine, n. 2336.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.