Die Bibel

 

Luke 7:36-50 : Jesus is Anointed by a Sinful Woman

Lernen

36 And one of the Pharisees made a request that he would take a meal with him. And he went into the Pharisee's house and took his seat at the table.

37 And there was a woman in the town who was a sinner; and when she had news that he was a guest in the Pharisee's house, she took a bottle of perfume,

38 And went in and took her place at the back of him, near his feet, weeping, so that his feet were washed with the drops from her eyes, and with her hair she made them dry, and kissing his feet she put the perfume on them.

39 Now when the Pharisee in whose house he was saw it, he said to himself, This man, if he was a prophet, would be conscious what sort of woman this is who has put her hands on him, that she is a sinner.

40 And Jesus, answering, said, Simon, I have something to say to you. And he said, Master, say on.

41 And he said, Two men were in debt to a certain man of business: one had a debt of five hundred pence, and the other of fifty.

42 When they were unable to make payment, he made the two of them free of their debts. Which of them, now, will have the greater love for him?

43 Simon, in answer, said, It seems he whose debt was greater. And he said, Your decision is right.

44 And turning to the woman he said to Simon, You see this woman? I came into your house; you did not give me water for my feet: but she has been washing my feet with the drops from her eyes, and drying them with her hair.

45 You did not give me a kiss: but she, from the time when I came in, has gone on kissing my feet.

46 You put no oil on my head: but she has put perfume on my feet.

47 And so I say to you, She will have forgiveness for her sins which are great in number, because of her great love: but he who has small need of forgiveness gives little love.

48 And he said to her, You have forgiveness for your sins.

49 And those who were seated at table with him said to themselves, Who is this who even gives forgiveness of sins?

50 And he said to the woman, By your faith you have salvation; go in peace.

Kommentar

 

Grateful to God

Durch Todd Beiswenger


Audio in einem neuen Fenster anhören

Are we as grateful to God as we should be? As we look at this week's story we read of a woman who was so aware of her sins that she was all the more grateful to God because she realized how much was forgiven. Are we similarly honest enough with ourselves to see all the things God has forgiven us?

(Verweise: Arcana Coelestia 1999, 8873; Luke 7:36-50)

Aus Swedenborgs Werken

 

Doctrine of Life #51

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 114  
  

51. What we have said so far is confirmed by the following passages in the Word:

A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; but an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks. (Luke 6:45, cf. Matthew 12:35) In the Word the heart means a person’s will. And because it prompts a person to think and speak, we are told that “out of the abundance of the heart the mouth speaks.”

Not what goes into the mouth defiles a man; but what comes out of the mouth, this defiles a man. (Matthew 15:11) The heart here, too, means the will.

Jesus said of the woman who washed His feet and anointed them that her sins were forgiven, because she loved much. And after that He said, “Your faith has saved you” (Luke 7:46-50). This makes it apparent that faith saves when sins have been forgiven, thus when they are no more.

Those people are called children of God and born of God who are not governed by the inherent nature of their will, and so neither by the inherent nature of their intellect. That is, they are people who are not prompted by evil and its accompanying falsity. And they are people who believe in the Lord, as He Himself teaches in John 1:12-13, a passage whose explanation may be seen at the end of no. 17 above.

  
/ 114  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.