L'Amour Conjugal (Le Boys des Guays traduction)


Das ist eine Übersetzung von: De Amore Conjugiali von Swedenborg, Emanuel

Übersetzt in Français


Beschreibung:

This is Swedenborg's work on marriage. It shows that a true loving marriage between a husband and wife is the ideal human state. We can work towards it preparing ourselves to receive this gift. It brings eternal happiness and it corresponds to the marriage between the love and wisdom that flow from the Lord through all of creation.

Über diese Übersetzung:

Un véritable mariage d'amour entre un mari et une femme est l'état humain idéal. Il correspond à l'amour et à la sagesse du Seigneur à un niveau profond. Et, nous pouvons travailler pour devenir capable de recevoir ce don.

Erstelldatum: 1855

Kredit/Anerkennung: Emanuel Swedenborg's Latin work, De Amore Conjugialis, was translated into French by J.F.E. Le Boys des Guays in 1855. It was published in St. Amand, Paris, and London.

Public domain

Lizenz: Public domain


Empfohlene Zitierweise:

L'Amour Conjugal. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Zurück