Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9375

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9375. Nadab and Abihu. That hereby is signified doctrine drawn from both senses, is evident from the fact that they were sons of Aaron; and therefore when by “Aaron” is signified the Word, by his “sons” is signified doctrine; by the elder son, doctrine drawn from the internal sense of the Word; and by the younger son, doctrine drawn from the external sense of the Word. Doctrine drawn from the internal sense of the Word, and doctrine drawn from the external sense of the Word, are one doctrine, because those who are in the internal are also in the external. For the Lord’s church is everywhere internal and external. The internal church is of the heart, and the external is of the mouth; that is, the internal church is of the will, and the external is of the action. When in a man the internal makes one with the external, then that which is of the heart is also of the mouth; or that which is of the will is also of the action; or what is the same thing, then the heart is speaking in the mouth, and the will is acting in the action, without any disagreement; thus also faith is speaking, and love or charity is acting; that is, the Lord, from whom are faith and charity.

[2] As Nadab and Abihu, sons of Aaron, represented doctrine from the Word, they were slain when they instituted worship from some other doctrine than that which is from the Word. This was represented by what is written of them in Moses:

Nadab and Abihu, sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and thus offered strange fire unto Jehovah, which He had not commanded them. Therefore there went forth fire from before Jehovah, and devoured them, that they died before Jehovah. And Moses said unto Aaron, This is that which Jehovah spoke, saying, I will be sanctified in them that are nigh Me (Leviticus 10:1-3).

By “strange fire in the censer” is signified doctrine from some other source than the Word; for “fire” denotes the good of love, and “incense” the truth of faith thence derived; and the good of love and the truth of faith are what enter into the doctrine which is from the Word, and make it. From this it is evident why they were devoured by fire from before Jehovah. “To be sanctified in them that are nigh,” denotes with those who have been conjoined with the Lord through the good of love and the truth of faith from the Word. (That “fire” denotes the good of heavenly love, see n. 934, 4906, 5071, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 7852, 9055; and that “incense” denotes faith from the good of love, will be shown elsewhere.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 7:9

Studie

       

9 "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'"

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5663

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5663. Your God, and the God of your father. That this signifies the Lord’s Divine Human may be seen from the fact that where “God” or “Jehovah” is mentioned in the Word, the Lord and no one else is meant (see n. 1343, 1736, 2921, 3035); and when it is said “your God and the God of your father” that is, the God of Israel and of Jacob and his sons, it means the Lord’s Divine Human, and indeed as to the Divine natural (n. 3305, 4286, 4570); for Israel represented the Lord as to the interior natural, Jacob as to the exterior, and his sons as to the truths in this natural.

[2] That the Lord was meant in the Word by “God” and “Jehovah” the Jewish Church did not know, nor does the Christian Church know it at this day. That the Christian Church has not known it is because it has distinguished the Divinity into three persons. But the Ancient Church which was after the flood, and above all the Most Ancient Church which was before the flood, understood by “Jehovah” and “God” no other than the Lord, and Him indeed as to His Divine Human. They also knew about the Divine Itself which is in the Lord, and which He calls His “Father” yet they were not able to think about that Divine Itself which is in the Lord, but about the Divine Human, and consequently could not be conjoined with any other Divine; for conjunction is effected through thought which is of the understanding and affection which is of the will, thus through faith and through love. For if we think of the Divine Itself, the thought falls as it were into a boundless universe, and thus is dissipated, whence there is no conjunction. It is otherwise when the Divine Itself is thought of as the Divine Human. And the ancients knew that they could not be saved unless they were conjoined with the Divine.

[3] Therefore it was the Divine Human that the Ancient Churches worshiped; and Jehovah also manifested Himself to them in the Divine Human. The Divine Human was the Divine Itself in heaven; for heaven constitutes one man, which is called the Grand Man, as has been heretofore shown at the end of the chapters. This Divine in heaven is none other than the Divine Itself, but in heaven it is as a Divine Man. This Man is what the Lord took on and made Divine in Him, and united it to the Divine Itself as it had been united from eternity; for from eternity there was a one. He did this because mankind could not otherwise have been saved; for it was no longer sufficient for the Divine Itself to be able, through heaven and thus through the Divine Human Itself there, to flow into human minds; wherefore the Divine Itself willed to unite the Divine Human to Itself actually by the Human taken on in the world. The one and the other is the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.