Bible

 

Exodus 23:27

Studie

       

27 My terror I send before thee, and I have put to death all the people among whom thou comest, and I have given the neck of all thine enemies unto thee.

Komentář

 

Barren

  

In Genesis 11:30, this signifies that the evil and falsity of idolatrous worship reproduced itself no further. (Arcana Coelestia 1371-1372)

In 1 Samuel 2:5, this signifies the church from the gentiles, who did not have the Word. (Apocalypse Revealed 103)

In Isaiah 54:1, this signifies people who are not in good because they are not in truths, but yet long for truths, as do upright nations outside the church. (Arcana Coelestia 9325[7])

In Deuteronomy 21:4, this signifies the natural mind not cultivated by truths and goods of faith because of ignorance. (Arcana Coelestia 9262)

(Odkazy: Arcana Coelestia 1371)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4813

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4813. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-5 And it happened at that time, that Judah went down from his brothers, and turned aside even to a man, an Adullamite; and his name was Hirah. And there Judah saw the daughter of a man, a Canaanite, and his name was Shua; and he took her and came [in] to her. And she conceived and bore a son, and he called his name Er. And she conceived again and bore a son, and she called his name Onan. And yet again she bore a son, and she called his name Shelah and he was in Kezib as she was giving birth to him.

'It happened at that time' means the state belonging to the things that follow. 'That Judah went down from his brothers' means the descendants of Jacob, in particular the tribe of Judah which was separated from the rest. 'And turned aside even to a man, an Adullamite' means a turning to falsity. 'And his name was Hirah' means the nature of that falsity. 'And there Judah saw the daughter of a man, a Canaanite' means the affection for evil begotten by falsity springing from evil. 'And his name was Shua' means the essential nature of this. 'And he took her and came [in] to her' means that the tribe of Judah joined itself to these.

'And she conceived and bore a son' means that from this came the falsity of the Church. 'And he called his name Er' means the essential nature of that falsity. 'And she conceived again and bore a son' means evil. 'And she called his name Onan' means the essential nature of this. 'And yet again she bore a son' means idolatry. 'And she called his name Shelah' means the essential nature of this. 'And he was in Kezib as she was giving birth to him' means the state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.