Bible

 

Numbers 11

Studie

   

1 The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger was kindled; and Yahweh's fire burnt among them, and consumed some of the outskirts of the camp.

2 The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.

3 The name of that place was called Taberah, because Yahweh's fire burnt among them.

4 The mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of Israel also wept again, and said, "Who will give us flesh to eat?

5 We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;

6 but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at."

7 The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.

8 The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil.

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.

10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of Yahweh was kindled greatly; and Moses was displeased.

11 Moses said to Yahweh, "Why have you treated with your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

12 Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'

13 Where could I get meat to give to all this people? For they weep to me, saying, 'give us meat, that we may eat.'

14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

15 If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don't let me see my wretchedness."

16 Yahweh said to Moses, "Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people, and officers over them; and bring them to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.

17 I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

18 "Say to the people, 'Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat.

19 You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,

20 but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"

21 Moses said, "The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, 'I will give them flesh, that they may eat a whole month.'

22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"

23 Yahweh said to Moses, "Has Yahweh's hand grown short? Now you will see whether my word will happen to you or not."

24 Moses went out, and told the people the words of Yahweh; and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them around the Tent.

25 Yahweh came down in the cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was on him, and put it on the seventy elders: and it happened that when the Spirit rested on them, they prophesied, but they did so no more.

26 But two men remained in the camp. The name of one was Eldad, and the name of the other Medad: and the Spirit rested on them; and they were of those who were written, but had not gone out to the Tent; and they prophesied in the camp.

27 A young man ran, and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"

28 Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his chosen men, answered, "My lord Moses, forbid them!"

29 Moses said to him, "Are you jealous for my sake? I wish that all Yahweh's people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!"

30 Moses went into the camp, he and the elders of Israel.

31 A wind from Yahweh went out and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, around the camp, and about two cubits above the surface of the earth.

32 The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp.

33 While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of Yahweh was kindled against the people, and Yahweh struck the people with a very great plague.

34 The name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who lusted.

35 From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth; and they stayed at Hazeroth.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) # 22

  
/ 60  
  

22. Moreover, it will be proved in its own article in what follows, that the passion of the Lord's cross was not Redemption, but the means of the inmost union with the Divine of the Father, from which He came forth and into which He returned. In the work, THE TRUE CHRISTIAN RELIGION (n. 132, 133), of which this volume is the Appendix, I set out to show that the passion of the Cross being believed to have been Redemption itself, is a fundamental error of the present Christian Church; and that this error, together with the error concerning three Divine Persons from eternity, has perverted the whole Church to such an extent that not a vestige of spirituality remains in it. This will also be further shown in the following pages; and, that these two falsities and delusions have been comparatively like mating butterflies flying about in a garden, which produce the eggs whence are hatched the caterpillars which entirely consume the opening leaves of the trees therein; and further, that they have been like the quails from the sea sent down upon the camp of the Israelites, owing to which, while they were eating, a great plague fell upon the people; and this because they loathed and spurned the manna from heaven, by which, in the highest sense, is meant the Lord (Num. 11:5-6, 32-35; and John 6:31-32, 49-51, 58). And, further, these two errors have been like two drops of black paint, or shoemaker's blacking, dropped into generous wine, and shaken about in the wine-glass; in consequence of which all the brightness, delightful fragrance and fine flavour of the wine are changed into blackness, stench and nauseousness.

  
/ 60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 133

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

133. This idea of God and redemption has reduced the whole of theology from the spiritual to the lowest natural level, by attributing to God purely natural properties. Yet everything in the church depends upon the idea of God, and the idea of redemption, which makes one with salvation. For that idea is like the head which controls all actions in the body. So long as it is spiritual, everything in the church becomes spiritual too, and as long as it is natural, everything in the church becomes natural too. Therefore, since the ideas of God and redemption have become purely natural, that is, under the influence of the bodily senses, everything too is purely natural which the heads and members of the church have made traditional in their statements of dogma. The reason why this can produce nothing but falsity is that the natural man is continually acting in opposition to the spiritual, and so looks upon spiritual things as ghosts and illusions in the air. So it can be said that that sensual idea of redemption, and thus of God, has rendered the roads to heaven, leading to the Lord God the Saviour, beset by thieves and robbers (John 10:1, 8-9); and that the doors of the temples have been thrown down, allowing dragons, owls, tziim and iyim 1 to come in and howl in discordant chorus.

[2] It is well known that this idea about redemption and God has been foisted into present-day faith. This prescribes that one should pray to God the Father to forgive sins on account of the crucifixion and the shedding of His Son's blood, and to God the Son to pray and intercede for one, and to God the Holy Spirit to make one righteous and sanctified. What else is this but praying to three Gods, one after the other? How then can one think of the rule of God except in terms of aristocratic or hierarchical rule, or as it were a triumvirate such as there once was at Rome, only that instead of a triumvirate it should be called a triumpersonate? 2 What then is easier for the devil than, as the saying goes, to divide and rule - that is to destroy unanimity and stir up rebellious movements, at one time against one God, at others against another, as has actually happened from the time of Arius 3 down to the present? And thus to dethrone the Lord God the Saviour, who has all power in heaven and on earth (Matthew 28:18), and enthrone instead one of one's own supporters and give him worship, or, because it is taken away from him, to take away worship from the Lord Himself.

Poznámky pod čarou:

1. Hebrew words perhaps meaning 'howling creatures,' used, e.g., in Isaiah 34:14, Jeremiah 50:9, understood by the author as birds (Conjugial Love 264[4]).

2. On two occasions in the first century BC Rome was governed by a triumvirate or committee of three; Swedenborg here invents the word 'triumpersonate' on the model of triumvirate.

3. i.e. the early fourth century.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.