Bible

 

Genesis 41:43

Studie

       

43 and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5276

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5276. 'A great abundance of corn in all the land of Egypt' means the multiplication of truth in both parts of the natural. This is clear from the meaning of 'an abundance of corn' as a multiplication of truth, dealt with below; and from the meaning of 'the land of Egypt' as both parts of the natural. For knowledge is meant by 'Egypt', see 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966; and since knowledge is meant by that land, so also is the natural meant by it, for the reason that as the expression 'factual knowledge' is used to describe what is stored in the natural, 'the land of Egypt' therefore means the natural mind in which factual knowledge is stored. This being so, 'all the land of Egypt' means both parts of the natural - the interior natural and the exterior natural, regarding which, see 5118, 5126. The reason 'an abundance of corn' means a multiplication of truth is that the expression describes the opposite of 'famine', by which an absence of truth is meant. The word used in the original language to express an abundance of corn - an antonym to 'famine' - means in the internal sense a vast wealth and sufficiency of religious knowledge; for 'famine' means an absence of it. Religious knowledge consists in nothing else than the truths present in a person's natural man which have not yet been made his own by him. The multiplication of such truths is what is meant here. Religious knowledge does not come to be truths residing with a person until that knowledge finds acceptance in his understanding, which happens when he firmly embraces it; and what are then truths residing with him are not made his own until he lives in conformity with them. For nothing is made a person's own other than that which is made part of his life; thus because those truths form his life, his true self is invested in them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5126

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5126. 'And you will put Pharaoh's cup into his hand' means in order that they might consequently serve the interior natural. This is clear from the meaning of 'putting the cup to drink' as making one's own, dealt with above in 5120, besides the obvious meaning of serving; and from the representation of 'Pharaoh' as the interior natural, dealt with in 5080, 5095, 5118. For there is an interior natural and there is an exterior natural, the exterior natural being made up of impressions which enter in directly from the world by way of the senses into the natural mind, that is to say, they enter the memory belonging to that mind and therefore enter the place where mental images are formed, see 5118.

[2] So that people can know what the exterior natural and what the interior natural are like, which make up the exterior man, and from this can know what the rational is which makes up the interior man, a brief reference to them must be made here. From infancy to childhood a person relies solely on his senses, for during those years he is receiving, through his bodily senses, nothing but earthly, bodily, and worldly impressions, which during those years are also the raw material from which he forms his ideas and thoughts. Communication with the interior man has not yet been opened up, except insofar as he is able to take in and hold on to those impressions. The innocence which exists in him at this time is solely external, not internal, because true innocence resides within wisdom. But the Lord uses this - his external innocence - to bring order into what enters through the senses. If innocence did not come to him from the Lord in that first period no foundation would ever be laid down on which the intellectual or rational degree of the mind proper to a human being could be established.

[3] From childhood to early youth communication is opened up with the interior natural, by the person's learning about what is decent, public-spirited, and honourable, both through what parents and teachers tell him and through his own efforts to find out about such matters. During early youth to later youth however communication is opened up between the natural and the rational, by his learning about what is true and what is good so far as his public life and private life are concerned, and above all about what is good and what is true so far as his spiritual life is concerned, all of which he learns about through listening to and reading the Word. Indeed insofar as he uses truths to immerse himself in good deeds, that is, insofar as he puts the truths he learns into practice, the rational is opened up; but insofar as he does not use truths to immerse himself in good deeds, or does not put truths into practice, the rational is not opened up. Nevertheless the things he has come to know remain within the natural; that is to say, they remain in his memory, left on the doorstep so to speak outside the house.

[4] But insofar - during these years and the next period of life - as he impairs the things he knows, refuses to accept them, and acts contrary to them, that is, insofar as he believes falsities and practises evils instead, the rational is closed, as is the interior natural also. But in spite of that, the Lord's Divine Providence enables communication to remain open enough to give him the ability to understand the good or truth he knows about. But he does not make these his own unless he truly repents and for a long while after that wrestles with falsities and evils. With people however who allow themselves to be regenerated the opposite takes place; for gradually, that is, in consecutive stages, their rational is opened up, the interior natural then becoming ranged in order beneath it, and the exterior natural beneath that. This occurs especially in the period from late youth to adulthood; it also continues in progressive stages to the final period of those regenerating people's lives, and after that in heaven for ever. From all this one may know what constitutes a person's interior natural and what his exterior natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.