Bible

 

Genesis 26:27

Studie

       

27 Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2726

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2726. Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. That this signifies that the Lord adjoined to the doctrine of faith very many things from the memory-knowledge of human knowledges is evident from the signification of “sojourning,” as being to instruct (see n. 1463, 2025); from the representation of Abraham, as being the Lord (see n. 1965, 1989, 2011, 2501); from the signification of the “land of the Philistines,” or Philistia, as being the memory-knowledge of knowledges (see n. 1197, 1198); and from the signification of “days,” as being the state of the thing which is treated of (n. 23, 487, 488, 493, 893); here, because knowledges from the things of memory and reason are treated of, and it is said “many days,” it signifies relatively very many things. Thus far, from verse 22, rational things from human memory-knowledges, added to the doctrine of faith, are treated of, as is manifest from the explication; and here is the conclusion of them. As regards the subject itself; as in itself it is deep, and as much is said about it in chapter 26, it may be well at present to defer further explication.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 23

Studie

   

1 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.

2 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.

3 On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.

4 Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."

5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

6 Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!

7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?

8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?

9 Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.

10 Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more.

11 He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Yahweh has ordered the destruction of Canaan's strongholds.

12 He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest."

13 Behold, the land of the Chaldeans. This people was not. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin.

14 Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste!

15 It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.

16 Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.

17 It will happen after the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre, and she shall return to her wages, and will play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth.

18 Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.