Bible

 

Exodus 8:11

Studie

       

11 The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7435

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7435. 'Rise up in the morning early' means being raised to an even greater sign of power. This is clear from the meaning of 'rising up in the morning' as being raised; for 'rising up' means being raised, see 2401, 2785, 2912, 2927, 3171, 4103, and so too does 'morning' mean being raised, 7306. Strictly speaking 'rising up in the morning' means a state of enlightenment, 3458, 3723. But since no enlightenment, which the Divine provides by an inflow of goodness and truth, is possible with the evil who are represented by Pharaoh and the Egyptians, only being raised to a state of awareness, 'rising up in the morning early' here therefore means the latter kind of raising. The fact that it is a raising to be made aware of an even greater sign of power is evident from what follows in which yet another new sign is referred to.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7307

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7307. 'Behold, he goes out to the water' means that at this time those who molested were steeped in falsities resulting from illusions. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as those who molest, dealt with previously; and from the meaning of 'the water', here the water of Egypt, as falsities resulting from illusions. The reason why these falsities - falsities resulting from illusions - are meant here is that such falsities are what is meant by 'the serpent' that Aaron's rod was turned into, 7293. For the meaning of 'water' as truths and in the contrary sense falsities, see 739, 790, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668; and for 'the river of Egypt' as falsity, 6693.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.