Bible

 

Exodus 17

Studie

   

1 All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, by their journeys, according to Yahweh's commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.

2 Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

3 The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?"

4 Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

5 Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

6 Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.

7 He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, "Is Yahweh among us, or not?"

8 Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.

9 Moses said to Joshua, "Choose men for us, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God's rod in my hand."

10 So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

11 It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.

12 But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.

13 Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

14 Yahweh said to Moses, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky."

15 Moses built an altar, and called its name Yahweh our Banner.

16 He said, "Yah has sworn: 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'"

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8626

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8626. Jehovah shall have war against Amalek from generation to generation. That this signifies that they were brought under the yoke and were cast into hell, from which by reason of the Lord’s Divine power they can never rise up, is evident from the signification of “Jehovah having war,” as being a casting into hell: and from the signification of “from generation to generation,” as being perpetually, thus that they can never rise up from it. (That this was by the Divine power of the Lord, see just above, n. 8625.) That “Jehovah having war” denotes a casting into hell, is because “Jehovah having war” denotes perpetual victory. The infernal genii cannot possibly wage war and fight against Jehovah, that is, against the Lord; yet it appears to them that they fight, and even that they sometimes conquer, when they subjugate those who are in evil; but still they have no power whatever against the Divine. The least exercise of Divine power by a single nod instantly subdues the whole diabolical crew, even if it consists of myriads of myriads; but still it gives them the opportunity to act insofar as their doing so may be of use, and insofar as their evil can be turned by the Lord into good. On this subject, of the Lord’s Divine mercy, elsewhere. From all this it can in some measure be seen that by “Jehovah having war with Amalek from generation to generation” is signified subjugation and casting into hell, from which by reason of the Lord’s Divine power they can never rise up.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8625

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8625. And he said, Because there is a hand against the throne of Jah. That this signifies because they wish to do violence to the Lord’s spiritual kingdom, is evident from the signification of “a hand against anyone,” as being to do violence; and from the signification of “the throne of Jah,” as being the Lord’s spiritual kingdom. That “the throne of Jah” denotes the Lord’s spiritual kingdom is because “a throne” is predicated of the Lord’s royalty; and the Lord’s spiritual kingdom corresponds to His royalty. There are two things which are predicated of the Lord, namely, priesthood and royalty. The celestial kingdom corresponds to His priesthood, and the spiritual kingdom to His royalty; for the Lord is called “Priest” from Divine good, and “King” from Divine truth. This latter, namely, Divine truth, is involved in the name “Christ,” and Divine good in the name “Jesus” (see n. 1728, 2015, 3004, 3009, 6148). “Throne” is predicated of the Lord’s royalty, consequently of His spiritual kingdom, and in like manner “Jah.” (What “throne” signifies, see n. 5213; and what “Jah,” n. 8267)

[2] As regards the subject itself, namely, that they who are represented by Amalek (who are infernal genii that are in the falsity from interior evil) wish to do violence to the Lord’s spiritual kingdom, this has been unfolded above (n. 8593, 8622). They who were in the falsity of this evil could not be warded off from those who were of the spiritual church until the Lord came into the world and made the human in Himself Divine. They were then shut up in hell, whence they can never rise up; moreover, the communication which is effected through influx, was quite taken away. For the man of the spiritual church is in obscurity as to the truth of faith, and acknowledges it as truth because the church has said so, and not because he has perceived it to be truth. With these men this truth becomes good, and consequently a matter of conscience. If malignant genii were to flow into their obscurity, they would destroy the conscience in a thousand ways; for they do not act into the truths of faith therein, but into the affections themselves; and wheresoever they notice anything of the affection of good, they pervert it in a moment so secretly that it cannot possibly be noticed. They attack the very ends. In a word, their malignity cannot be described; but it may be compared to an unseen deadly poison, which penetrates to the very marrows. Concerning these genii, of the Lord’s Divine mercy more shall be said from experience at the end of the chapters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.