Bible

 

Ezekiel 32:19

Studie

       

19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4403

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4403. THE GRAND MAN AND CORRESPONDENCE - continued

IN THIS SECTION CORRESPONDENCE WITH THE EYE AND WITH LIGHT

I have also been allowed to become aware of and get to know the character of spirits and which province of the body they belonged to from their position and place in relation to myself, and also from the level they were on, and from how far away they were on that level. Those I saw close to me were for the most part the subordinates of whole communities, for communities send spirits from themselves to other spirits, and through these they perceive others' thoughts and affections, and in this manner communicate with others. But those subordinates so-called, or emissary spirits, will in the Lord's Divine mercy be taken as a separate subject. Concerning them I have made the following observations. Those to be seen over and close to my head are ones who teach and also readily allow themselves to be taught. Those beneath the back of my head are ones who act quietly and with circumspection, and those just away from my back act in a similar yet differing manner to these. Those close to my chest or breast are ones who are moved by charity; those close to the loins ones moved by conjugial love; those close to the feet ones who are natural; and those close to the soles of the feet are more inferior members of this last kind. But those close to my face vary in disposition, that variation being determined by their correspondence with the sensory organs located there. Those close to the nostrils, for example, excel in perception; those close to the ears are the obedient; those close to the eyes are the intelligent and wise; and so on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2807

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2807. 'Abraham said, God will see for Himself to the animal for a burnt offering, my son' means the reply: The Divine Human will provide those who are to be sanctified. This is clear from the meaning of 'seeing to for oneself', when used in reference to God, as foreseeing and providing - for 'to see' in the internal sense nearest to the literal means to understand, 2150, 2325, whereas in the sense yet more interior it means having faith, 897, 2325, while in the highest sense it means foreseeing and providing; and also from the meaning of 'the animal for a burnt offering' as those members of the human race who are to be sanctified, dealt with just above in 2805. That 'the animal for a burnt offering' is here used to mean those who are spiritual is evident from what follows. The kinds of animals used for burnt offering and sacrifice each had a different meaning. That is to say, a lamb meant one thing, a sheep another, a kid and she-goat another, a ram and he-goat another, an ox yet another, as did a young bull and a calf. And young pigeons and turtle doves had meanings different again. It is quite clear that each kind of animal had its own meaning from the fact that it was laid down explicitly which kind were to be sacrificed on each particular day, at each particular religious festival, when atonement was being made, cleansing effected, inauguration carried out, and all other occasions. Which kinds were to be used on which occasions would never have been laid down so explicitly unless each one had possessed some specific meaning.

[2] Clearly all the religious observances or forms of external worship which existed in the Ancient Church, and subsequently in the Jewish, represented the Lord, so that the burnt offerings and sacrifices in particular represented Him since these were the chief forms of worship among the Hebrew nation. And because they represented the Lord they also at the same time represented among men those things that are the Lord's, that is to say, the celestial things of love, and the spiritual things of faith, and as a consequence of this represented the people themselves who were celestial and spiritual or who ought to have been so. This is why 'the animal' here means those who are spiritual, that is, those who belong to the Lord's spiritual Church. As regards 'God will see for Himself to the animal for a burnt offering, my son' meaning that the Divine Human will provide them, this is clear from the fact that here it is not said that 'Jehovah' will see to it but that 'God' will do so. When both of these names occur, as they do in this chapter, Jehovah is used to mean the same as 'the Father', and God the same as 'the Son', so that here the Divine Human is meant; and a further reason for the usage is that the spiritual man, whose salvation comes from the Divine Human, is the subject, see 2661, 2716.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.