Bible

 

Ezekiel 32:1

Studie

       

1 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2161

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2161. That 'let now a little water be taken' means that they were to draw near and bring themselves down from Divine things nearer to His intellectual concepts does not become clear so much from these words alone that they should take a little water, as from the whole train of thought in this verse and from its connection with what comes before and after. From the actual words used in this verse no one could possibly know that 'let now a little water be taken, and wash your feet, and recline under the tree' meant that the Divine was to bring itself down nearer to that state of perception which was the Lord's at that time and was to put on something natural so that His perception might be improved. Indeed not the smallest trace of this arcanum is evident in these words if understood historically. That such is nevertheless their meaning in the internal sense, and that angels perceive them in that way, I know for certain.

[2] This shows what great and deep arcana lie concealed in the Word. The same is further evident from the meaning of the words in the internal sense, that is to say, from the meaning of 'water' as intellectual concepts, from the meaning of 'feet' as natural things, and from the meaning of 'tree' as perception. Once these things are understood, then what is meant in the internal sense - namely that which has been stated - becomes clear from the train of thought and from its connection with what comes before and after. That 'waters' means factual knowledge and rational concepts, consequently intellectual concepts, has been shown in Volume One, in 28, 680, and may also become clear from very many other places in the Word, which would take up too much space if they were introduced here.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentář

 

Bear (a baby, or a burden)

  
Photo by Jenny Stein

Child-bearing being what it is, the spiritual meaning of "bearing" in that context seems to be particularly important, and sheds some light on other uses. Children represent new spiritual ideas or new affections for spiritual things; the Writings say "bearing" a child means "acknowledging" that idea or affection "in action as well as in faith." So it's not just thinking about a new idea or feeling good about something, it's actually going out and doing something about it, to make it real.In a general sense, other uses of "bear" also indicate an active and supportive approach to spiritual things, with actual works being done in pursuit of spiritual issues of various sorts.Like many verbs, the spiritual meaning of "bearing" something depends greatly on context – what it is that's being borne, and why. It is further complicated by the fact that "bearing" in the literal sense can mean anything from putting up with an annoyance to the miracle of pregnancy and birth.