Bible

 

Ezekiel 20

Studie

   

1 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.

2 Then came the word of the LORD to me, saying,

3 Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.

4 Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

5 And say to them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I lifted up my hand to them, saying, I am the Lord your GOD;

6 In the day that I lifted up my hand to them, to bring them forth from the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

7 Then said I to them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

8 But they rebelled against me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

9 But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth from the land of Egypt.

10 Wherefore I caused them to go forth from the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

11 And I gave them my statutes, and showed them my judgments, which if a man doeth, he shall even live in them.

12 Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man doeth, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly profaned: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

14 But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned before the heathen, in whose sight I brought them out.

15 Yet also I lifted up my hand to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

16 Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.

17 Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

18 But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

19 I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

20 And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.

21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man doeth, he shall even live in them: they profaned my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

22 Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.

23 I lifted up my hand to them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

25 Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments by which they should not live;

26 And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all the first-born, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

27 Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

28 For when I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savor, and poured out there their drink-offerings.

29 Then I said to them, What is the high place to which ye go? and its name is called Bamah to this day.

30 Wherefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye lewd deeds after their abominations?

31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even to this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.

32 And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

33 As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:

34 And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries in which ye are scattered, with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out.

35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

36 As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

37 And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.

39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken to me: but profane ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

40 For on my holy mountain, on the mountain of the hight of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the first fruits of your oblations, with all your holy things.

41 I will accept you with your sweet savor, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries in which ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.

42 And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand to give it to your fathers.

43 And there shall ye remember your ways, and all your doings in which ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

44 And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the LORD GOD.

45 Moreover the word of the LORD came to me, saying,

46 Son of man, set thy face towards the south, and drop thy word towards the south, and prophesy against the forest of the south field;

47 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the LORD GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

48 And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.

49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?

   

Bible

 

Ezekiel 16:21

Studie

       

21 That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 255

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

255. To this I will append the following account:

To prevent someone from entering into the spiritual meaning of the Word and perverting the genuine truth found in that meaning, the Lord has set protections, which in the Word are meant by cherubim, which is what the four living creatures here are.

That protections have been set was represented to me in the following way:

[2] I was given to see large purses, looking like sacks, which had stored away in them a great deal of silver. And since they were open, it seemed as if anyone might take the silver deposited in them, even to make off with it, but next to those purses two angels were sitting as guards. The place where the purses rested looked like a manger in a stable. In the next room I saw modest maidens, together with a chaste wife. Near that room were two little children, and I heard it said that they were not to be played with in a childish way, but wisely. And afterward a harlot appeared, then a horse lying dead.

[3] Having seen these things, I was told that they represented the literal meaning of the Word, which has a spiritual meaning within. The large purses full of silver symbolized concepts of truth and goodness in great abundance. The purses' being open and yet guarded by angels, meant symbolically that anyone might acquire concepts of truth there, but that one should take care not to falsify the spiritual meaning, which contains only truths.

The manger in the stable where the purses were sitting symbolized spiritual instruction for the intellect. (A manger has this symbolism, like the manger where the newborn Lord lay, because a horse, which eats from it, symbolizes an understanding of the Word.)

[4] The modest maidens I saw in the next room symbolized affections for truth, and the chaste wife the conjunction of truth and good. The little children symbolized the innocence of the wisdom in the Word (they were angels from the third heaven, all of whom appear like little children). The harlot together with the dead horse symbolized the falsification of the Word by many people today, by which all understanding of the truth has perished. (A harlot symbolizes falsification, and a dead horse no understanding of truth.)

[5] I have been given to speak with many people after death who believed they would shine like stars in heaven. They believed this, they said, because they held the Word holy, read it often, took many things from it, and used them to defend the tenets of their faith. As a result they were celebrated as learned in the world, so that they believed they would become Michaels or Raphaels. 1 A number of them were examined, however, to see what love prompted them to study the Word. And it was discovered that some did so out of self-love, in order to appear great in the world and to be worshiped as leaders of the church, while others did so out of a love of the world, in order to acquire riches.

When they were explored to discover what they knew from the Word, they were found to know no genuine truth, but only what we call falsified truth, which in itself is false; and in the spiritual world this stinks in the nostrils of angels. Moreover the people were told that this was the case with them because their objectives were focused on themselves and the world, or to say the same thing, on their loves of these, and not on the Lord and heaven. And when people have themselves and the world as their focus, then when they read the Word their mind fastens on themselves and the world, and therefore they think continually in accord with their self-interest, which is in darkness regarding everything connected with heaven. In this state a person cannot be withdrawn from his own light and so be raised into the light of heaven. Consequently, neither can he receive anything flowing in from the Lord through heaven.

[6] I have also seen people like this let into heaven. But when they were discovered to be without truths, they were divested of their clothing and were seen with their private parts exposed. And because those who had falsified truths stunk, they were expelled. Still, however, there remained in them the conceit and confidence that they were deserving.

The outcome was different with people who had studied the Word out of an affection for knowing the truth because it is true, and because it served the useful ends of a spiritual life, not only their own life, but their neighbor's as well. I saw them raised into heaven and so into the light in which Divine truth exists there, and raised at the same time then into angelic wisdom and into its felicity, which is eternal life.

Poznámky pod čarou:

1. I.e., archangels.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.