Bible

 

Exodus 34:15

Studie

       

15 Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go astray after their gods, and do sacrifice to their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10614

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10614. And Jehovah descended in the cloud, and stood with him there. That this signifies the external of the Word in which is the Divine, is evident from the signification of “the cloud,” as being the sense of the letter of the Word, thus its external (see the preface to Genesis 18, and n. 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10574); and from the signification of “standing with Moses there,” when said of Jehovah, as being the Divine therein. The reason why Jehovah appeared unto Moses in a cloud, is that by Moses in this chapter is represented that external of the Word which receives the internal (of which above, n. 10607), for the Lord appears to everyone according to his quality (n. 6832, 8814, 8819, 9434, 10551).

[2] It shall here be briefly told what that external is which receives the internal, and what that external is which does not receive it. In the Word there is an external sense, there is an internal sense, and there is an inmost sense. The Word in the external sense is such as it appears in the letter; this sense is natural, because it has been accommodated to the apprehension of men, for men think naturally. But the Word in the internal sense is spiritual, because it has been accommodated to the understanding of the angels in the Lord’s spiritual kingdom, for these angels think spiritually. And the Word in the inmost sense is celestial, because it has been accommodated to the perception of the angels in the Lord’s celestial kingdom, for the angels in this kingdom think super-spiritually. The Word being of this nature, it follows that one thing is in another in the like order; the inmost in the internal, and the internal in the external. From this there is a connection of all things, and an influx according to the connection, and a consequent subsistence of one thing from another. From all this it is evident that the interior things are in order in what is external; in a like manner as what is prior is, successively, in what is posterior, or as the end is in the cause, and the cause in the effect; or as with man will is in thought, and thought in speech.

[3] When therefore a man is of such a character that he perceives within himself a holiness in the externals of the Word, of the church, and of worship, he has an external in which is an internal, for this holiness is from the internal, because it is from heaven. This is the external which Moses here represents. But when a man is of such a character that he does not perceive any internal holiness in the external of the Word, of the church, and of worship, he then has an external separate from the internal. In this external was the Israelitish nation (see n. 10396).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.