Bible

 

Exodus 32:1

Studie

       

1 And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people assembled themselves to Aaron, and said to him, Arise, make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10437

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10437. Wherefore should the Egyptians speak, saying. That this signifies those who are in mere external things concerning those who are being raised into internal things, is evident from the representation of the Egyptians, as being those who are in mere external things; and from the signification of “speak, saying,” as being concerning those who are being raised into internal things, for in the internal sense these are treated of in what presently follows. The reason why by the Egyptians are represented those who are in mere external things, is that in ancient times the Egyptians were of those with whom there was a representative church; for this church was spread through many regions of Asia, and at that time the Egyptians were above all others in the science of correspondences and representations belonging to that church, for they were acquainted with the internal things which the external ones represented and consequently signified. But in course of time the like befell them as befell others among whom the church was instituted, in that from being internal men they became external, and at last did not care about internal things, but made all worship to consist in external things.

[2] When this came to pass with the Egyptians also, the science of correspondences and of representations, in which they were versed above all the rest of the nations of Asia, was turned into magic, as is the case when the internal things of worship, which are of love and faith, are blotted out, the external representative worship still remaining, together with the knowledge of the interior things which are represented. As the Egyptians became such, therefore by them in the Word is signified the memory-knowledge of such things, and also what is external or natural; and as this without what is internal is either magical or idolatrous, both of which are infernal, therefore by “Egypt” is also signified hell. From this it is evident whence it is that by “wherefore should the Egyptians speak, saying,” are signified those who are in mere external things.

[3] (That in Egypt also there was a representative church, see n. 7097, 7296, 9391; and that “Egypt” denotes the memory-knowledge of such things in both senses, n. 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 5702, 6004, 6015, 6125, 6651, 6673, 6679, 6683, 6750, 7926; that “Egypt” denotes what is natural or external, n. 4967, 5079, 5080, 5095, 5160, 5276, 5278, 5280, 5288, 5301, 5799, 6004, 6015, 6147, 6252, 7353, 7355, 7648; and that “Egypt” denotes hell, n. 7039, 7097, 7107, 7110, 7126, 7142, 7220, 7228, 7240, 7278, 7307, 7317, 8049, 8132, 8135, 8138, 8146, 8148, 8866, 9197)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7926

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7926. To inflict a plague on Egypt. That this signifies whence comes damnation to those of the church who have been in faith separate from charity, is evident from the signification of “plague,” which here is the death of the firstborn, as being the damnation of those of the church who are in faith separate from charity (see n. 7766, 7778). For by “Egypt” or “the Egyptians” are signified those who have been in the memory-knowledge of such things as are of the church, but who have separated life from doctrine, that is, charity from faith. Moreover, the Egyptians were of this character, for they had a memory-knowledge of the things which were of the church of that time, which church was representative. They were acquainted with the representations of spiritual things in natural, which then constituted the rituals of the church; consequently they were acquainted with correspondences, as can be plainly seen from their hieroglyphics, which were images of natural things that represented spiritual things; consequently by “the Egyptians” are also signified those who are in the memory-knowledge of the things of faith, but in a life of evil. Such in the other life are vastated as to all things of faith, or as to all things of the church, and finally are damned, which damnation is what in the internal sense is meant by the death of the firstborn in Egypt.

[2] As it is said that “Jehovah will pass through to inflict a plague on Egypt,” and thereby is signified the presence of the Divine, whence comes the damnation of those of the church who are in faith separate from charity, it must be told how this is. Jehovah or the Lord does not render Himself present with those who are in hell in order to bring damnation, and yet it is His presence that causes it. For the hells continually desire to infest the good, and also continually strive to ascend into heaven and disturb those who are there, but they cannot force their way higher than to those who are in the lowest limits of heaven; for there is in them a spirit of enmity which continually breathes hostility and violence. But the Lord constantly provides that they who are in the uttermost borders of heaven may be kept in safety and quiet; this is effected by His presence among them. Accordingly, when the infernals introduce themselves where the Lord is present, that is, into His presence, they cast themselves into the evils of vastation, and finally into damnation; for the presence of the Lord into which they rush occasions such effects, as has already been shown in various places. From this it is evident that the Lord does not render Himself present among them in order to bring on them the evils of punishment, but that they cast themselves into them. From all this it is evident that nothing but good comes from the Lord, and that all evil is from those who are in evil, thus that the evil bring themselves into vastations, damnation, and hell in the same way it can be seen how it is to be understood that “Jehovah will pass through to inflict a plague on Egypt.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.