Bible

 

Exodus 24

Studie

   

1 And he said to Moses, Come up to the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.

2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we perform.

4 And Moses wrote all the words of the LORD, and rose early in the morning, and built an altar under the hill, and twelve pillars according to the twelve tribes of Israel.

5 And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.

6 And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.

7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.

8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold, the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.

9 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:

10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.

11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and ate and drank.

12 And the LORD said to Moses, Come up to me on the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayst teach them.

13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up upon the mount of God.

14 And he said to the elders, Tarry ye here for us, until we come again to you: and behold, Aaron and Hur are with you: if any man hath any matters to do, let him come to them.

15 And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount.

16 And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called to Moses from the midst of the cloud.

17 And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.

18 And Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mount: and Moses was on the mount forty days and forty nights.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9401

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9401. 'Which Jehovah has made [with you] according to all these words' means that the Lord accomplishes the joining together by means of every single part of the Word. This is clear from the meaning of 'the covenant which Jehovah has made' as the joining together accomplished by the Lord, for 'making a covenant' means joining to oneself, 9396, and 'Jehovah' in the Word is the Lord, 9373; and from the meaning of 'all these words' as every single part of the Word, for in the overall sense the laws declared from Mount Sinai mean the whole of Divine Truth, thus the Word in every single part, 6752. Every jot of the Word is inspired, see 7933, 9094 (end), 9198 (end), 9349, and therefore by means of the Word - by means of every single part of it - people are joined to heaven, and through heaven to the Lord.

[2] The Lord is said to accomplish the joining together because the Lord joins a person to Himself, and not the other way round; for all the good of love and truth of faith flows in from the Lord and is received by a person in the measure that he departs from evil ways, 9399. For reciprocal influx, that is to say, from a person to the Lord, which the learned call physical influx, is not possible, 6322, 9110, 9111, 9216. Furthermore whatever goes out of a person, from his own self, cannot be other than evil and consequent falsity, 210, 215, 987, 5660, 5786. From this it is clear that the joining of a person to the Lord is accomplished by the Lord, not by the person. Any indication to the contrary is misleading.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5786

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5786. 'behold, we are my lord's slaves' means that they are to be deprived for ever of their own freedom. This is clear from the meaning of slaves' as being without any freedom of their own, dealt with in 5760, 5763. What is meant by being deprived of the freedom of one's own has also been stated in the paragraphs that have just been mentioned; however, since it is an extremely important matter, let it be restated. A person has both an external man and an internal man. The external man is the means through which the internal man acts; for the external man is merely the organ or instrument of the internal. This being so, the external man must be made wholly subservient and subject to the internal; and when the external man is subject to the internal, heaven acts on the external man by means of the internal man and makes the external man conform to things such as are of heaven.

[2] The opposite occurs when the external man is not the servant but the master. The external man is the master when a person has the pleasure of the body and the senses as his end in view, especially when the objects of his selfish and worldly love and not the things of heaven are his end - to have as his end in view being to love one and not the other. For when a person has those objects as his end he no longer believes that there is any such thing as an internal man or that within himself there is anything that will be living when his body dies. In his case the internal, since it does not hold the position of the master, is merely the servant of the external, employed to enable thought and reasoning against what is good and true to take place; for in this person's case no other kind of influx by way of the internal is available. This is also the reason why people like this utterly despise, indeed recoil from the things of heaven. From all this it is plain that the external man, which is the same as the natural man, ought to be wholly subject to the internal or spiritual man, and consequently should exist without any freedom of its own.

[3] Freedom of one's own consists in giving oneself up to every kind of base pleasure, despising others in comparison with oneself, and making them subject like slaves to oneself. Or else it consists in persecuting others, hating them, being delighted when bad things happen to them - especially things done to them by one's own designs or by the use of deceit - and wishing to see them dead. These are the kinds of things that come from indulging one's own freedom. From this one may see what a person is like when he exercises this type of freedom, namely a devil in human form. But when he loses this freedom he receives a heavenly freedom from the Lord, the nature of which is completely unknown to those exercising the freedom of their own. They imagine that if the freedom of their own were taken away from them no life at all would remain. But in actual fact this is when true life has its beginning and when true delight, blessing, happiness, and wisdom arrive, because this freedom comes from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.