Bible

 

Exodus 19

Studie

   

1 In the third month, when the children of Israel had gone forth from the land of Egypt, the same day they came into the wilderness of Sinai.

2 For they had departed from Rephidim, and had come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel encamped before the mount.

3 And Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

4 Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

5 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:

6 And ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.

7 And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

8 And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people to the LORD.

9 And the LORD said to Moses, Lo, I come to thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people to the LORD.

10 And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes,

11 And be ready against the third day: for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.

12 And thou shalt set bounds to the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up upon the mount, or touch the border of it: whoever toucheth the mount shall be surely put to death:

13 There shall not a hand touch it, but he shall surely be stoned or shot through: whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

14 And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.

15 And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives.

16 And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that were in the camp trembled.

17 And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.

18 And mount Sinai was altogether in a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount trembled greatly.

19 And when the voice of the trumpet sounded long, and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.

20 And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up.

21 And the LORD said to Moses, Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.

22 And let the priests also who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

23 And Moses said to the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

24 And the LORD said to him, Away, go down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: But let not the priests and the people break through, to come up to the LORD, lest he break forth upon them.

25 So Moses went down to the people, and spoke to them.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8784

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8784. And Moses declared the words of the people unto Jehovah. That this signifies correspondence and conjunction, is evident from what was unfolded above (n. 8778), where like words occur.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8778

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8778. And Moses reported the words of the people unto Jehovah. That this signifies correspondence and conjunction, is evident from the signification of “reporting the words unto Jehovah,” as being correspondence and the consequent conjunction; for the subject treated of is the covenant which was to be made with the people, and because covenants are made by consent on both sides, therefore something resembling this is done here, namely, Jehovah proposes, and the people answer, here through Moses, by whom is represented truth from the Divine conjoined with truth Divine in heaven (see n. 8760), which is mediating. But the covenant is not made with man otherwise than through the reception of the influx of truth from the Divine, and then through correspondence; for when higher things flow in into lower, they are not received in any other way.

[2] What correspondence is and reception thereby, can be seen from what has been shown at the end of many chapters concerning the correspondence of all things in man with those things which are in heaven, and also that all conjunction of natural things with spiritual, and in general of lower things with higher, is effected through this correspondence; for there is no correspondence unless lower things are made subject to higher ones through subordination; and when they have been made subject, the higher things act in the lower exactly as a cause acts in its effect. From all this it can be seen how the case is with the reciprocity of man when the Divine flows in; and in regard to the conjunction which is here described in the sense of the letter by the manner in which covenants are made; namely, that Jehovah speaks by a go-between to the people, and the go-between reports the answer unto Jehovah; for in this way conjunction with the Divine can be apprehended by man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.