Bible

 

Exodus 12:43

Studie

       

43 And the LORD said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no stranger eat of it.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8079

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8079. 'And if you do not redeem it you shall break its neck' means that if the truth of innocence is not present within it, it is to be separated and cast aside. This is clear from the meaning of 'not redeeming' as not ascribing it to the Lord but giving something else instead, as immediately above in 8078; and from the meaning of 'breaking the neck' as separating and casting aside. The reason why 'breaking the neck' has this meaning is that 'the neck' means a joining together of interior and exterior things, 3542, 3603, 3695, 3725, 5320, 5328, 5926, 6033, so that 'breaking the neck' is separating and casting aside, that is to say, doing so to merely natural faith if the truth of innocence is not present within it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5320

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5320. 'And placed a chain of gold onto his neck' means an outward sign denoting the joining of interior things to exterior ones, good being that which effects that joining together. This is clear from the meaning of 'the neck' as a flowing in, also the communication of higher things with lower ones, or what amounts to the same, interior things with exterior ones, dealt with in 3542; and therefore 'a chain', because it goes around the neck, is a sign denoting the joining together of those things. 'A chain of gold' means a joining together by means of good; that is, good is the means which effects it, because 'gold' means good, 113, 1551, 1552. A sign denoting the joining of interior truth to exterior truth is meant by 'a chain onto the neck' in Ezekiel,

I adorned you with ornaments and put bracelets onto your hands and a chain onto your neck. Ezekiel 16:11.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.