Bible

 

Số 28

Studie

   

1 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

2 Hãy truyền lịnh nầy cho dân Y-sơ-ra-ên mà rằng: Các ngươi phải lo dâng cho ta trong kỳ định lễ vật và thực vật của ta, cùng các của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho ta.

3 Vậy, ngươi phải nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Nầy là của lễ dùng lửa đốt mà các ngươi sẽ dâng cho Ðức Giê-hô-va: Mỗi ngày, hai con chiên con đực giáp năm, không tì vít, làm của lễ thiêu hằng hiến.

4 Ngươi phải dâng con nầy vào buổi sớm mai và con kia vào buổi chiều tối;

5 còn về của lễ chay, thì phải dâng một phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần tư hin dầu ô-li-ve ép.

6 Ấy là của lễ thiêu hằng hiến đã lập tại núi Si-na -i. là một của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va.

7 Lễ quán sẽ bằng một phần tư hin rượu cho mỗi một chiên con. Ngươi phải dâng lễ quán bằng rượu cho Ðức Giê-hô-va trong nơi thánh.

8 Ngươi phải dâng chiên con kia vào buổi chiều tối, và làm một của lễ chay và một lễ quán như buổi sớm mai; ấy là một của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va.

9 Ngày sa-bát, ngươi phải dâng hai chiên con đực giáp năm, không tì vít, và hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu làm của lễ chay với lễ quán cặp theo.

10 Ấy là của lễ thiêu về mỗi ngày sa-bát, ngoại trừ của lễ thiêu hằng hiến và lễ quán cặp theo.

11 Mỗi đầu tháng, các ngươi phải dâng cho Ðức Giê-hô-va hai con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, không tì vít, làm của lễ thiêu;

12 ba phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con bò đực; hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về con chiên đực;

13 một phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con chiên con. Ấy là một của lễ thiêu có mùi thơm, tức một của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va.

14 Lễ quán sẽ bằng phân nửa hin rượu nho về mỗi con bò đực, một phần ba hin về con chiên đực và một phần tư hin về mỗi con chiên con. Ấy là của lễ thiêu về các đầu tháng trong năm.

15 Ngoại trừ của lễ thiêu hằng hiến và lễ quán cặp theo, cũng phải dâng cho Ðức Giê-hô-va một con dê đực làm của lễ chuộc tội.

16 Ngày mười bốn tháng giêng, phải giữ lễ Vượt-qua cho Ðức Giê-hô-va.

17 Qua ngày mười lăm sẽ là ngày lễ; phải ăn bánh không men trong bảy ngày.

18 Ngày thứ nhứt các ngươi sẽ có sự hội hiệp thánh: chớ nên làm một công việc xác thịt nào.

19 Các ngươi phải dâng cho Ðức Giê-hô-va hai con bò đực tơ, và bảy chiên con đực giáp năm, đều không tì vít, làm của lễ thiêu.

20 Của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu; các ngươi phải dâng ba phần mười ê-pha về một con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,

21 một phần mười ê-pha về mỗi chiên con,

22 luôn một con dê đực làm của lễ chuộc tội, đặng làm lễ chuộc tội cho các ngươi.

23 Các ngươi phải dâng các lễ vật nầy, ngoài của lễ thiêu buổi sớm mai, là một của lễ thiêu hằng hiến.

24 Mỗi bữa trong bảy ngày, các ngươi phải dâng những lễ vật ngần ấy, như thực vật về của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va. Người ta phải dâng lễ vật đó ngoài của lễ thiêu hằng hiến và lễ quán cặp theo.

25 Ngày thứ bảy các ngươi sẽ có sự hội hiệp thánh, chớ nên làm một công việc xác thịt nào.

26 Trong kỳ lễ của các tuần, nhằm ngày hoa quả đầu mùa, khi các ngươi dâng cho Ðức Giê-hô-va của lễ chay mới, thì phải có sự hội hiệp thánh; chớ nên làm một công việc xác thịt nào.

27 Các ngươi sẽ dùng hai con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, đặng làm của lễ thiêu có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va;

28 của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,

29 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con;

30 cũng phải dâng một con dê đực, để làm lễ chuộc tội cho mình.

31 Ngoài của lễ thiêu hằng hiến và của lễ chay cặp theo, các ngươi cũng phải dâng mấy lễ vật đó, không tì vít, và thêm những lễ quán cặp theo.

   

Komentář

 

Morning

  
Two gorgeous red poppies -- one popped, and one just about to.

Morning comes with the rising of the sun, and the sun -- which gives life to the earth with its warmth and light -- represents the Lord in His divinity, bringing spiritual life through love and wisdom. Thus, the morning represents the coming of the Lord into our lives, and all the things that flow from it: the love, joy and enlightenment He brings; the peace and tranquility of passing the spiritual obscurity of night; the anticipation of the learning and usefulness of a new day; and the awareness of The Lord's renewed presence.

(Odkazy: Apocalypse Explained 179; Apocalypse Revealed 151; Arcana Coelestia 2333 [1-3], 2540, 2780, 5740, 8211, 8812, 10134, 10200, 10413; True Christian Religion 764 [1-2])

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 764

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

764. IV. This night is followed by morning, and morning is the Lord's coming.

The succeeding states of the church in general and in particular are described in the Word by the four seasons of the year, spring, summer, autumn and winter, and by the four times of day, morning, midday, evening and night. Since the present-day Christian church is in night, it follows that morning is at hand, that is, the first state of a new church. It can be established from the following passages that successive states of the church are described in the Word by the four periods of daylight:

Until the evening and the morning, two thousand three hundred [days], then will the holy place be made holy 1 . The vision of the evening and the morning is truth, Daniel 8:14, 26.

One is calling to me from Seir, Watchman, what of the night? The watchman says, The morning is coming, and night again, Isaiah 21:11-12.

The end has come, the morning has come upon you, you that dwell in the land. Look, the day has come, the morning has gone forth, Ezekiel 7:6-7, 10.

Jehovah morning by morning will set His judgment in light, nor will He fail, Zephaniah 3:5. God is in her midst, God will help her when morning breaks, Psalms 46:5.

I have waited for Jehovah, my soul waits for the Lord more than those that watch for the morning, those that watch for the morning. For with Him is a wealth of redemption, and He will redeem Israel, Psalms 130:5-8.

[2] In these passages evening and night mean the final period of the church, morning its first period. The Lord Himself is also called the morning in the following passages:

The God of Israel spoke, the Rock of Israel talked to me. He is like the light of morning, a morning without clouds. 2 Samuel 23:3-4.

I am the root and offspring of David, the bright star of morning, Revelation 22:16.

From the womb of the dawn the dew of your youth is on you, Psalms 110:3.

These things are said of the Lord. It was because the Lord is the morning that He also rose from the tomb in the early morning, so as to begin a new church (Mark 16:2, 9).

[3] The Lord's coming is to be awaited, as is plainly established by His prediction of it in Matthew:

When Jesus was seated on the Mount of Olives, the disciples came to him, saying, Tell us, what is the sign of your coming and of the ending of the age? Matthew 24:3.

After the affliction of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. Then will the sign of the Son of Man appear, and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and glory, Matthew 24:29-30; Mark 13:26; Luke 21:27.

As were the days of Noah, so too will be the coming of the Son of Man. Therefore be ready, for at the time you do not expect, the Son of Man will come, Matthew 24:37, 39, 44, 46.

In Luke:

When the Son of Man comes, will He find faith upon the earth? Luke 18:8.

In John:

Jesus said of John, If I want him to stay until I come... John 21:22-23.

[4] In the Acts of the Apostles:

When they saw Jesus lifted up into heaven, two men stood before them in white clothing, and they said, Jesus who has been lifted up from you into heaven, will come like this, as you have seen him going into heaven, Acts of the Apostles 1:9-11.

In Revelation:

The Lord, the God of the holy prophets, has sent His angel to show His servants what must happen. Behold, I am coming. Blessed is he who keeps the words of the prophecy 2 of this book. And behold, I am coming, and my reward is with me, so that I may give to each according to what he has done, Revelation 22:6-7, 12.

Further:

I, Jesus, have sent my angel to bear witness of these things to you in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright star of the morning. The spirit and the bride say, Come. And let him who hears say, Come. And let him who is thirsty come; and let whoever will, take the water of life without payment. Rev:16-17.

Further:

He who bears witness to these things says, I am coming indeed. Amen, come indeed, Lord Jesus. The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen, Revelation 22:20-21.

Poznámky pod čarou:

1. Or literally: 'be justified'.

2. For 'the words of the prophecy' the Latin has 'the commands', but this is corrected in the Author's copy.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.