Bible

 

Sáng thế 34

Studie

   

1 Nàng Ði-na, con gái của Lê-a sanh cho Gia-cốp, đi ra thăm bọn con gái của xứ đó.

2 Si-chem, con trai Hê-mô, người Hê-vít, hoàng tử xứ đó, thấy nàng, thì cướp đi, nằm với nàng và làm điếm nhục nàng.

3 Tâm hồn chàng vấn-vít cùng Ði-na, con gái Gia-cốp, thương mến con gái tơ đó, lấy lời ngon ngọt nói cùng nàng.

4 Si-chem nói cùng Hê-mô, cha mình, rằng: Hãy cho tôi con gái nầy làm vợ.

5 Vả, Gia-cốp hay được rằng chàng làm hư danh giá Ði-na, con gái mình, nhưng các con trai mình mắc ở ngoài đồng cùng súc vật, nên người làm thinh đến khi họ trở về.

6 Lúc đó, Hê-mê, cha Si-chem, đến cùng Gia-cốp đặng nói chuyện cùng người.

7 Các con trai Gia-cốp ở ngoài đồng trở về, vừa hay được việc ấy, bèn nổi nóng và giận lắm, vì việc ô danh mà Si-chem đã xui cho họ Y-sơ-ra-ên, nằm cùng con gái của Gia-cốp, là việc chẳng bao giờ nên làm.

8 Hê-mô nói cùng họ rằng: Tâm hồn Si-chem, con trai tôi, đã dan-díu cùng con gái các ông; xin hãy gả nàng cho nó làm vợ.

9 Hãy kết sui-gia cùng nhau; các ông gả con gái cho chúng tôi, rồi cưới các con gái chúng tôi lại.

10 Hãy ở cùng chúng tôi; xứ sẵn dành cho các ông; hãy ở, buôn bán và dựng cơ nghiệp tại đó.

11 Si-chem thưa cùng cha và các anh em của người con gái rằng: Xin cho tôi được ơn trước mặt các ông, và điều chi các ông nói, tôi xin nạp cho.

12 Xin hãy đòi một lễ cưới cho lớn, sính nghi cho cao, tôi xin nạp theo y lời các ông nói; nhưng hãy gả con gái đó cho tôi làm vợ.

13 Các con trai Gia-cốp đáp lại cùng Si-chem và Hê-mô, cha chàng, cùng dùng mưu nói chuyện với họ, vì Si-chem đã làm mất danh giá của Ði-na, em gái mình.

14 Các người ấy nói rằng: Gả em gái chúng tôi cho ai chẳng chịu phép cắt bì, ấy là một việc chúng tôi làm không được, vì sẽ là một nỗi nhuốc nha cho chúng tôi vậy.

15 Chúng tôi sẽ nhậm lời các ông được, là khi nào các ông trở nên giống như chúng tôi, tức là mọi người nam chịu phép cắt bì;

16 vậy, chúng tôi sẽ gả con gái chúng tôi cho các ông, và sẽ cưới con gái các ông lại; đoạn ta sẽ ở chung nhau, thành ra một dân mà thôi.

17 Còn nếu không khứng nghe theo lời, và không chịu phép cắt bì, thì chúng tôi bắt con gái lại và đi ở nơi khác.

18 Bao nhiêu lời họ nói làm cho đẹp dạ Hê-mô và Si-chem, con trai người.

19 Chàng trẻ tuổi đó không ngần ngại các việc họ đã định, vì con gái của Gia-cốp đẹp lòng chàng. Vả, chàng đây là một người quí trọng hơn mọi người trong nhà cha mình.

20 Vậy, Hê-mô và Si-chem, con trai người, đi đến cửa thành mình, nói cùng dân trong thành như vầy:

21 Các người đó ăn ở hòa thuận giữa vòng chúng ta; vậy cho họ ở trong xứ đặng buôn bán. Nầy, xứ cũng rộng cho họ ở; chúng ta sẽ cưới con gái họ làm vợ, và gả các con gái chúng ta lại.

22 Nhưng họ bằng lòng ở cùng chúng ta đặng thành một dân, miễn khi nào các người nam trong bọn mình phải chịu phép cắt bì chính như mọi người nam của họ vậy.

23 Thế thì, há rằng các súc vật, các tài sản và các bầy của họ sẽ chẳng thuộc về chúng ta sao? thôi, ta hãy nhận theo họ điều đó đi, để họ ở chung cùng chúng ta.

24 Mọi người đi ra cửa thành mình đều nghe theo lời Hê-mô và Si-chem, con trai người, và hết thảy người nam đi ra cửa thành mình đều chịu phép cắt bì.

25 Ðến ngày thứ ba, khi mọi người đương đau đớn, thì hai con trai Gia-cốp, là Si-mê-ôn và Lê-vi, anh nàng Ði-na, cầm mỗi người một thanh gươm, thừa khi ai nấy yên ổn, xông vào thành giết hết thảy người nam.

26 Hai người lại lấy gươm giết Hê-mô và Si-chem, con trai người, đem nàng Ði-na ra khỏi nhà Si-chem, rồi đi.

27 Vì cớ họ làm mất danh giá em gái mình, nên các con trai Gia-cốp xông vào những xác chết và phá cướp thành;

28 bắt các bầy chiên, bò, lừa, cùng vật chi trong thành và ngoài đồng;

29 cướp đem đi hết tài vật, các con trẻ và đờn bà, cùng mọi vật chi ở trong nhà vậy.

30 Gia-cốp bèn nói cùng Si-mê-ôn và Lê-vi rằng: Bay xui cho tao bối rối, làm cho dân xứ nầy, là người Ca-na-an và người Phê-rê-sít, oán ghét tao vậy. Tao đây, chỉ có ít người; nếu họ hiệp lại đánh tao, thì chắc tao và nội nhà đều bị tàn hại.

31 Ðáp rằng: Chúng tôi nỡ chịu người ta đãi em gái chúng tôi như con đĩ sao?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2943

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2943. Of all that went in at the gate of his city, saying. That this signifies as to the doctrinal things through which there is faith, is evident from the signification of “gate,” as being entrance, thus that which introduces (in like manner as “door,” see n. 2145, 2152, 2356, 2385); and from the signification of “city,” as being the truth of faith (see n. 402, 2268, 2449, 2451, 2712). Cities in the Ancient Church were not like the cities of later times and of the present day, that is, assemblages and gatherings of people; but they were the dwelling together of separate families. The family of one parent constituted a city, as for instance the city of Nahor (to which Abraham’s servant came when he was to betroth Rebekah to Isaac, Genesis 24:10) was Nahor’s family which was there; and Shalem, the city of Shechem (to which Jacob came when he journeyed from Paddan-aram, Genesis 33:18; 34 (Genesis 34:2) (Genesis 34:4) (Genesis 34:6) (Genesis 34:8) (Genesis 34:11) (Genesis 34:13) (Genesis 34:18) (Genesis 34:20) (Genesis 34:24) (Genesis 34:26)) was the family of Hamor and Shechem, which was there; and so with the other cities of that time.

[2] And as they had learned from the most ancient people that nations and families represented the heavenly societies, and thus the things of love and charity (n. 655, 1159), so when a “city” is mentioned instead of a family, and “people” instead of nation, truth is signified which is of faith. Hence also the “city of God” and the “holy city,” in the genuine sense signify faith in the Lord; and as a walled town or city signified faith, the “gate” of the city signified doctrinal things, because these introduce to faith. This in the representative Jewish Church was also signified by the judges and the elders sitting in the gate of the city and judging there; as is plain from the historical parts of the Word; and also in Zechariah:

These are the words that ye shall do: Speak ye every man the truth with his companion, judge truth and the judgment of peace in your gates (Zech. 8:16).

Also in Amos:

Hate the evil and love the good, and establish judgment in the gate (Amos 5:15).

(That a “gate” also signifies the way of access to the rational mind, and that this mind is compared to a city, may be seen above, n. 2851)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2851

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2851. And thy seed shall inherit the gate of thine enemies. That this signifies that charity and faith shall succeed in the place where evil and falsity were before, is evident from the signification of “inheriting,” as being to receive the Lord’s life (see n. 2658); here, to succeed in the place, because when charity and faith are in the place where evil and falsity were before, then the Lord’s life succeeds there; from the signification of “seed,” as being charity and faith (see n. 1025, 1447, 1610, 1941); from the signification of a “gate” (explained in what follows); and from the signification of “enemies,” as being evils and falsities, or what is the same, those who are in evil and falsity: in the internal sense of the Word these are signified by “enemies” and “foes.”

[2] As regards the signification of a “gate,” there are in general two gates with every man; the one opens toward hell, and is opened to the evils and falsities therefrom; in this gate are infernal genii and spirits; the other gate opens toward heaven, and is opened to good and the truths therefrom; in this gate are angels. There is thus a gate which leads to hell, and a gate which leads to heaven. The gate of hell is opened to those who are in evil and falsity, and only through chinks round about above does anything of the light from heaven enter, by means of which they are able to think and reason; but the gate of heaven is opened to those who are in good and the truth therefrom.

[3] For there are two ways which lead into man’s rational mind-a higher or internal one, through which good and truth from the Lord enter, and a lower or external one, through which evil and falsity come up from hell. The rational mind itself is in the middle, and to it these ways tend. That mind, from the goods and truths which are in it, is compared in the Word to a city, and is called a “city.” And because it is compared to a city, and is called a “city,” gates are attributed to it, and it is often described as being besieged and stormed by enemies, that is, by evil genii and spirits; and as being defended by angels from the Lord, that is by the Lord. The infernal genii and spirits, with their evils and falsities, cannot come further than to the lower or outer gate, and in no case into the city. If they could get into the city, or into the rational mind, all would be over with the man. But when they come so far as to seem to themselves to have taken that city by storm, it is then closed, so that good and truth no longer flow into it from heaven except as was said some little through chinks round about. From this it is that such persons no longer have anything of charity or anything of faith, but make good consist in evil, and truth in falsity. From this also it is that they are no longer truly rational, although they seem to themselves to be so (n. 1914, 1944). And it is from this that they are called dead men, although they believe that they are more alive than others (n. 81, 290 at the end). These things are so because the gate of heaven is closed to them. That it is closed to them manifestly appears and is perceived in the other life; as also on the other hand that the gate of heaven is open to those who are in good and truth.

[4] As regards the “gate of enemies” in particular, which is treated of in this verse, it is with man in his natural mind. When man is wholly natural, or not regenerate, evils and falsities occupy the gate; or what is the same, evil genii and spirits flow into it with cupidities of evil and persuasions of falsity (see n. 687, 697, 1692); but when man becomes spiritual, or is being regenerated, then the evils and falsities, or what is the same, the evil genii and spirits, are driven away from the gate, or from the mind; then goods and truths, or charity and faith, take their place; which things are signified by its being said, “thy seed shall inherit the gate of thine enemies.” This takes place in particular with every man when he is being regenerated; and in like manner in the other life with those who come into the Lord’s kingdom; and it also takes place in the general body, or in the church, which is composed of many.

[5] This was represented by the sons of Israel expelling the nations from the land of Canaan. The latter is meant in the literal sense where it is said, “thy seed shall inherit the gate of thine enemies;” but in the internal sense are signified the things which have been told. Hence in ancient times it became customary to speak thus when blessing those who were entering into marriage; as is also manifest from the benediction of Laban to his sister Rebekah, when she was going away betrothed to Isaac:

Our sister, be thou thousands of ten thousands, and let thy seed inherit the gate of those that hate thee (Genesis 24:60).

[6] That such things are signified in the Word by the “gate of enemies” or of “those that hate,” may be seen from the following passages.

In Isaiah:

I will kill thy root with famine, and I will slay them that remain of thee. Howl, O gate; cry, O city; thou art melted away, O Philistia, all of thee, for there cometh a smoke out of the north (Isaiah 14:30-31);

to “kill the root with famine, and to slay them that remain,” denotes to take away the goods and truths which had been stored up interiorly by the Lord. That “they that remain” mean these, may be seen above (n. 468, 530, 560-562, 661, 798, 1050, 1738, 1906, 2284). The “gate” denotes access to the interiors, or to the rational mind; the “city,” that mind, or what is the same, the goods and truths in it (n. 402, 2268, 2450, 2451, 2712); “Philistia” denotes the memory-knowledge of the knowledges of faith, or what is the same, those who are in the memory-knowledge of them, but not in the goods of faith (n. 1197, 1198); “a smoke out of the north” signifies that there is falsity from hell (that “smoke” is falsity from evil, may be seen above, n. 1861).

[7] In the same:

The city of emptiness shall be broken down, every house shall be shut up that no one may come in; there is a crying in the streets because of the wine; all gladness shall be desolated, the joy of the land shall be exiled, that which is left in the city shall be desolation, and the gate shall be smitten with devastation, for thus shall it be in the midst of the earth, among the people (Isaiah 24:10-13).

The “city of emptiness which shall be broken down” denotes the human mind as being deprived of truth; that “every house shall be shut up,” denotes being without good (that a “house” is good, may be seen above, n. 2233, 2234; the “crying in the streets because of the wine” denotes a state of falsity (that a “cry” is predicated of falsities, may be seen above, n. 2240; also that “wine” is truth, of which the cry is that there is none, n. 1071, 1798; that “streets” are what lead to truths, n. 2336); “gladness which is desolated” is predicated of truth; the “joy of the land which is exiled” is predicated of good; hence it is manifest what is signified by “that which is left in the city shall be desolation,” and by “the gate shall be smitten with devastation;” the gate is said to be “devastated” when nothing but evils and falsities reign.

[8] In Jeremiah:

The ways of Zion do mourn, because none come to the appointed feast; all her gates are desolate, her priests do sigh, her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness; her adversaries have become the head, her enemies are secure, because Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions; her children are gone into captivity before the adversary (Lam. 1:4-5);

“the ways of Zion mourning” denotes there being no longer truths from good (that “ways” are truths, may be seen above, n. 189, 627, 2333); “all the gates being desolated” denotes that all the approaches are occupied by falsities; “the enemies having become the head” denotes that evils reign.

[9] In the same:

Jehovah hath made the rampart and the wall of the daughter of Zion to lament; they languish together; her gates are sunk into the earth; He hath destroyed and broken her bars; her king and her princes are among the nations; the law is not; yea her prophets found no vision from Jehovah; all thine enemies have opened their mouth against thee; they hissed and gnashed the teeth; they said, We have swallowed her up; surely this is the day that we looked for; we have found, we have seen it (Lam. 2:8-9, 16);

“the gates sunk down into the earth” denotes the natural mind occupied by evils and falsities; “her king and her princes being among the nations” denotes that truths are immersed in evils (that a “king” is truth in general, may be seen above, n. 1672, 1728, 2015, 2069; also that “princes” are primary truths, n. 1482, 1089; and that “nations” are evils, n. 1259, 1260, 1849, 1868, 2588).

[10] In Moses:

A nation from far, from the end of the earth, shall straiten thee in all thy gates, in all thy land; thus shall thine enemy straiten thee (Deuteronomy 28:49, 52, 63).

This is among the curses which Moses foretold to the people if they should not remain in the precepts and statutes: a “nation from far from the end of the earth,” in the internal sense, denotes evils and falsities, or those who are in evil and falsity; to “besiege in all the gates” denotes cutting off all access to good and truth.

[11] In Nahum:

Behold, thy people in the midst of thee are women, the gates of thy land are set wide open to thine enemies, the fire hath devoured thy bars; draw thee water for the siege; strengthen thy fortresses; go into the clay and tread the mortar, make strong the brickkiln (Nahum 3:13-14);

“the gates of thy land being set wide open to thine enemies” denotes that evils occupy the place where there should be goods. In the book of Judges:

The highways ceased, and they walked through byways, they went through crooked ways, the villages ceased in Israel. He chose new gods; then was war against the gates; was there a shield seen or a spear in forty thousands of Israel? (Judg. 5:6-8).

The prophecy of Deborah and Barak; there being “war against the gates” denotes against goods and truths.

[12] In David:

They that dwell in the gate plot against me, they that drink strong drink sing songs (Psalms 69:12);

“they that dwell in the gate” denotes evils and falsities, and also the infernals.

In Ezekiel:

In the visions of God he brought me to the door of the inner gate that looketh toward the north. (He there saw the great abominations of the house of Israel.) He also brought me to the door of the gate of the house of Jehovah that looketh toward the north; he there also saw abominations (Ezekiel 8:6, 14-15);

“the door of the inner gate that looketh toward the north” denotes the place where interior falsities are; “the door of the gate of the house of Jehovah toward the north” denotes the place where interior evils are (that the falsities and evils are interior ones, and that it is an interior sphere in which such spirits and genii are, may be seen above, n. 2121-2124).

[13] In David:

Lo, sons are a possession of Jehovah, and the fruit of the womb is His reward; as arrows in the hand of a mighty man, so are sons of the youth. Happy is the man that hath filled his quiver with them; they shall not be ashamed, for they shall speak with the enemies in the gate (Psalms 127:3-5);

“to speak with the enemies in the gate” denotes to have no fear of evils and falsities, and thus not of hell.

In Isaiah:

In that day shall Jehovah Zebaoth be for a spirit of judgment to Him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn back the battle to the gate; and these also are insane through wine, and through strong drink are gone astray (Isaiah 28:5-7).

In the same:

They shall be cut off that make men to sin by a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate; and make the just to turn aside to a thing of naught (Isaiah 29:20-21).

In the same:

Elam bare the quiver in a chariot of a man, and horsemen; Kir uncovered the shield; and the choice of thy valleys was full of chariots and horsemen; placing they placed themselves at the gate, and he looked in that day to the armory of the house of the forest (Isaiah 22:6-8).

In Jeremiah:

Judah hath mourned, and the gates thereof languished; they have mourned to the earth, and the cry of Jerusalem is gone up; their nobles have sent their little ones to the waters; they came to the pits, they found no waters (Jeremiah 14:2-3).

In the same:

The elders have ceased from the gate, the young men from their music (Lam. 5:14).

[14] It may be seen from these passages what is signified by the “gate of enemies,” namely, that it is hell, or infernal spirits, who are continually attacking goods and truths. Their seat with man as before said is in his natural mind. But when a man is of such a character as to admit goods and truths, and thus angels, the infernal spirits are then driven away by the Lord from that seat; and on their being driven away, the gate of heaven or heaven itself is opened. This gate is also mentioned in the Word in various places; as in Isaiah:

A song in the land of Judah. We have a strong city, salvation will He appoint for walls and bulwarks; open ye the gates, and the righteous nation that keepeth fidelities shall enter in (Isaiah 26:1-2).

In the same:

Thus said Jehovah to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open the doors before him, and the gates shall not be shut; I will go before thee, and will make the crooked places straight, and I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron (Isaiah 45:1-2).

In the same:

The sons of the stranger shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee; they shall open thy gates continually, they shall not be shut day nor night; violence shall no more be heard in thy land, wasting and destruction within thy borders; and thou shalt call thy walls salvation, and thy gates praise (Isaiah 60:10-11, 18).

In the same:

Go through, go through the gates; prepare ye the way for the people, level, make level the highway; say ye to the daughter of Zion, Behold thy salvation cometh (Isaiah 62:10-12).

In Micah:

They shall pass through the gate, and shall go out thereat, and their King shall pass on before them, and Jehovah in their beginning (Micah 2:13).

In David:

Lift up your heads, O ye gates; and be ye lifted up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle. Lift up your heads, O ye gates; lift them up, ye everlasting doors (Psalms 24:7-10).

Praise Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion: for He hath strengthened the bars of thy gates, He hath blessed thy children within thee (Psalms 147:12-13).

[15] From these passages it is manifest that the “gate of heaven” is where angels are with man, that is, where there is an influx of good and truth from the Lord; and thus that as before said there are two gates. Concerning these two gates the Lord speaks thus in Matthew:

Enter ye in by the strait gate; for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be that go in thereat; because strait is the gate and narrow is the way that leadeth unto life, and few there be that find it (Matthew 7:12-14; Luke 13:23-24).

Moreover the gates to the New Jerusalem and the gates to the new temple are much treated of in Ezekiel, and also by John in Revelation, by which nothing else is meant than the entrances to heaven (see Ezekiel 40:6-49; 43:1-2, 4; 44:1-3; 46:1-9, 12; 48:31-34; Revelation 21:12-13, 21, 25; 22:14; Isaiah 54:11-12). Hence Jerusalem is called the “gate of the people” (Micah 1:9; Obad. verse 13).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.