Bible

 

Sáng thế 2:11

Studie

       

11 Tên ngả thứ nhứt là Bi-sôn; ngả đó chảy quanh xứ Ha-vi-la, là nơi có vàng.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8494

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8494. A rest. That this signifies a state of peace when there is no temptation, is evident from the signification of “a rest,” such as there was on the days of the Sabbath, as being a representative of a state of peace, in which is effected the conjunction of good and truth. But the six preceding days represented the combat and labor, consequently the temptations, which precede a state of peace; for after temptations comes a state of peace, and then there is the conjunction of good and truth. (That the six days which precede the seventh or the Sabbath signified combat and labor, see n. 720, 737, 900; and that after temptations there are tranquility and peace, n. 3696, 4572, 5246, 6829, 8367, 8370.) That the Sabbath denotes the conjunction of good and truth, will be seen in what now follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8367

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8367. And they came to Elim. That this signifies a state of enlightenment and of affection, thus of consolation after temptation, is evident from the signification of “Elim,” as involving and signifying the state and the quality of the thing that is treated of; like all the other places to which the sons of Israel came (see n. 2643, 3422, 4298, 4442); here the state after temptation, namely, a state of enlightenment and of affection, thus of consolation. For after all spiritual temptation there come enlightenment and affection, thus pleasantness and delight; pleasantness from enlightenment through truth, and delight from the affection of good.

[2] That consolation follows after temptations, see n. 4572, 5246, 5628, 6829; the reason is that by means of temptations truths and goods are implanted and are conjoined, consequently the man as to his spirit is introduced interiorly into heaven, and to the heavenly societies with which he had previously been associated. When the temptation is ended, communication with heaven is opened, which had previously been partly closed, consequently enlightenment and affection, and consequently pleasantness and delight; for then the angels with whom communication is given, flow in by means of truth, and by means of good. Enlightenment by means of truth, and the consequent pleasantness, are signified by the “twelve springs of waters,” for “springs” signify truths; the affection of truth from good, and the consequent delight, are signified by the “seventy palm-trees” (of which below).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.