Bible

 

Sáng thế 24:7

Studie

       

7 Giê-hô-va Ðức Chúa Trời trên trời, là Ðấng đã đem ta ra khỏi nhà cha ta và xứ sở ta, có phán và thề rằng: Ta sẽ cho dòng dõi ngươi xứ nầy! Chánh Ngài sẽ sai thiên sứ đi trước ngươi, và nơi đó ngươi hãy cưới một vợ cho con trai ta.

Bible

 

1 vị vua 3:6

Studie

       

6 Sa-lô-môn thưa rằng: Chúa đã lấy ơn lớn đãi kẻ tôi tớ Chúa, là Ða-vít, cha tôi, theo như người lấy sự trung tín, sự công bình và lòng ngay trọn vẹn mà đi trước mặt Ðức Giê-hô-va; lại Chúa có giữ ơn lớn ấy cho người, mà ban cho người một con trai ngồi trên ngai của người, y như đã có ngày nay.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3109

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3109. Verses 23-25 And he said, Whose daughter are you? Tell me now, is there at your father's house a place for us to spend the night? And she said to him, I am the daughter of Bethuel, the son of Milkah, whom she bore to Nahor. And she said to him, There is both straw and also much fodder with us, and a place to spend the night.

'He said, Whose daughter are you?' means further investigation concerning innocence. 'Tell me now, is there at your father's house a place for us to spend the night?' means investigation concerning the good of charity. 'And she said to him, I am the daughter of Bethuel, the son of Milkah, whom she bore to Nahor' means here, as previously, the whole origin of it. 'And she said to him' means perception. 'There is both straw' means factual truths. 'And also much fodder with us' means the goods that go with these. 'And a place to spend the night' means that state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.