Bible

 

Sáng thế 15

Studie

   

1 Sau các việc đó, trong sự hiện thấy có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng Áp-ram rằng: Hỡi Áp-ram! ngươi chớ sợ chi; ta đây là một cái thuẫn đỡ cho ngươi; phần thưởng của ngươi sẽ rất lớn.

2 Áp-ram thưa rằng: Lạy Chúa Giê-hô-va, Chúa sẽ cho tôi chi? Tôi sẽ chết không con, kẻ nối nghiệp nhà tôi là Ê-li-ê-se, người Ða-mách.

3 Áp-ram lại nói rằng: Nầy, Chúa làm cho tôi tuyệt-tự; một kẻ tôi tớ sanh đẻ tại nhà tôi sẽ làm người kế nghiệp tôi.

4 Ðức Giê-hô-va bèn phán cùng Áp-ram rằng: Kẻ đó chẳng phải là kẻ kế nghiệp ngươi đâu, nhưng ai ở trong gan ruột ngươi ra, sẽ là người kế nghiệp ngươi.

5 Ðoạn, Ngài dẫn người ra ngoài và phán rằng: Ngươi hãy ngó lên trời, và nếu ngươi đếm được các ngôi sao thì hãy đếm đi. Ngài lại phán rằng: Dòng dõi ngươi cũng sẽ như vậy.

6 Áp-ram tin Ðức Giê-hô-va, thì Ngài kể sự đó là công bình cho người.

7 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Áp-ram rằng: Ta là Ðức Giê-hô-va, Ðấng đã dẫn ngươi ra khỏi U-rơ, thuộc về xứ Canh-đê, để ban cho ngươi xứ nầy làm sản nghiệp.

8 Áp-ram thưa rằng: Lạy Chúa Giê-hô-va, bởi cớ chi tôi biết rằng tôi sẽ được xứ nầy làm sản nghiệp?

9 Ðức Giê-hô-va đáp rằng: Ngươi hãy bắt đem cho ta một con bò cái ba tuổi, một con dê cái ba tuổi, một con chiên đực ba tuổi, một con cu rừng và một con câu con.

10 Áp-ram bắt đủ các loài vật đó, mổ làm hai, để mỗi nửa con mỗi bên đối với nhau, nhưng không mổ các loài chim ra làm hai.

11 Có những chim ăn mồi bay đáp trên mấy con thú chết đó, song Áp-ram đuổi nó đi.

12 Vả, khi mặt trời vừa lặn, thì Áp-ram ngủ mê; nầy một cơn kinh hãi, tối tăm nhập vào mình người.

13 Ðức Giê-hô-va phán cùng Áp-ram rằng: Phải biết rằng, dòng dõi ngươi sẽ ngụ trong một xứ chẳng thuộc về chúng nó, làm tôi mọi cho dân xứ đó và bị họ hà hiếp bốn trăm năm.

14 Nhưng, ta sẽ đoán phạt dân mà dòng dõi ngươi sẽ làm tôi mọi đó; rồi khi ra khỏi xứ, thì sẽ được của cải rất nhiều.

15 Còn ngươi sẽ bình yên về nơi tổ phụ, hưởng lộc già sung sướng, rồi qua đời.

16 Ðến đời thứ tư, dòng dõi ngươi sẽ trở lại đây, vì tội lỗi của dân A-mô-rít chưa được đầy dẫy.

17 Khi mặt trời đã lặn, thình lình sự tối mịt giáng xuống; kìa có một lò lớn khói lên, và một ngọn lửa lòe ngang qua các xác thịt đã mổ,

18 Ngày đó, Ðức Giê-hô-va lập giao ước cùng Áp-ram, mà phán rằng: Ta cho dòng dõi ngươi xứ nầy, từ sông Ê-díp-tô cho đến sông lớn kia, tức sông Ơ-phơ-rát,

19 là xứ của các dân Kê-nít, Kê-nê-sít, Cát-mô-nít

20 Hê-tít, Phê-rê-sít, ê-pha-im,

21 A-mô-nít, Ca-na-an, Ghi-ê-ga-sít và Giê-bu-sít.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1825

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1825. That “three years old” involves all things of the church as to times and states, is evident from the signification of “three” in the Word. By “three” is signified the full time of the church, from its origin even to its end, and thus all its state. The last time of the church is therefore signified by the third day, the third week, the third month, the third year and the third age, which are all the same. As the state of the church is signified by the number three, so also is the state of everyone who is a church, and everything which is of the church, as may be seen from the signification of this number in the passages adduced from the Word (n. 720, 901).

[2] That “a heifer of three years” thus signifies the time or state of the church even to the last, that is, when it has been vastated or made desolate, may also be seen in Isaiah:

My heart crieth out upon Moab; her fugitives are unto Zoar, a heifer of three years old; for by the ascent of Luhith, with weeping he shall go up in it; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of breaking to pieces (Isaiah 15:5).

Also in Jeremiah:

Gladness and exultation are gathered from Carmel, and from the land of Moab; and I will make 1 wine to cease from the winepresses; none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting. From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto 2 Horonaim, a heifer of three years old; for the waters of Nimrim also shall become desolations (Jeremiah 48:33-34).

No one could possibly perceive what these things mean unless he knew what is signified by “Moab,” by “Zoar,” “the ascent of Luhith,” “the cry of Heshbon unto Elealeh,” by “Jahaz,” by “Horonaim,” “the waters of Nimrim,” and by “a heifer three years old.” That this is an uttermost vastation is plain.

Poznámky pod čarou:

1. Cessare faciam; but elsewhere feci, as Apocalypse Explained 376 Apocalypse Explained 376[1-40] Apocalypse Explained 376[1-40]. [Rotch ed.]

2. Latin here has a, doubtless a misprint for ad, as in n. 9391. [Ibid.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 901

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

901. That the “seven and twentieth day” signifies what is holy, is evident from what has just been said, since it is composed of three multiplied by itself twice. Three multiplied by itself is nine, and nine multiplied again by three is twenty-seven. In “twenty-seven” therefore three is the ruling number. Thus did the most ancient people compute their numbers, and understood by them nothing but actual things [res]. That “three” has the same signification as “seven” is evident from what has been just said. There is a hidden reason why the Lord rose on the third day. The Lord’s resurrection itself involves all holiness, and the resurrection of all, and therefore in the Jewish Church this number became representative, and in the Word is holy; just as it is in heaven, where no numbers are thought of, but instead of “three” and “seven” they have a general holy idea of the resurrection and of the coming of the Lord.

[2] That “three” and “seven” signify what is holy, is evident from the following passages in the Word.

In Moses:

He that toucheth the dead shall be unclean seven days; the same shall expiate himself therefrom on the third day, and on the seventh day he shall be clean; but if he expiate not himself on the third day, on the seventh day he shall not be clean. He that toucheth one slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days; the clean shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day; and on the seventh day he shall expiate him, and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even (Numbers 19:11-12, 16, 19).

That these things are representative, or that the outward things signify internal ones, is very evident, as that one would be unclean who had touched a dead body, one slain, a bone of a man, a grave. All these things signify in the internal sense things proper to man, which are dead and profane. So also the washing in water and being clean at even were representative, and also the third day and the seventh day, which signify what is holy because on those days he was to be purified and would thus be clean.

[3] In like manner concerning those who returned from battle against the Midianites:

Encamp ye without the camp seven days; whosoever hath slain a soul, and whosoever hath touched one slain, ye shall expiate yourselves on the third day and on the seventh day (Numbers 31:19).If this were but a ritual, and the third day and the seventh were not representative and significative of holiness, or of expiation, it would be a dead thing, like that which is without a cause, and like a cause without an end, or like a thing separated from its cause, and this cause from its end, and thus in no way Divine. That the “third day” was representative, and thus significative, of what is holy, is very evident from the coming of the Lord upon Mount Sinai, for which it was thus commanded:

And Jehovah said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, and be ready against the third day; for on the third day Jehovah will come down in the sight of all the people upon Mount Sinai (Exodus 19:10-11, 14-15).

[4] For a similar reason Joshua crossed the Jordan on the third day:

Joshua commanded, Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals, for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to inherit the land (Joshua 1:11; 3:2).

The crossing of the Jordan represented the introduction of the sons of Israel, that is, of those who are regenerate, into the kingdom of the Lord; Joshua, who led them in, represented the Lord; and this was done on the third day. Because the third day was holy, as was the seventh, it was ordained that the year of tithes should be the third year, and that then the people should show themselves holy by works of charity (Deuteronomy 26:12-15); the “tithes” represented remains, which because they are of the Lord alone, are holy. That Jonah was three days and three nights in the bowels of the fish (Jonah 1:17) manifestly represented the burial and resurrection of the Lord on the third day (Matthew 12:40).

[5] That “three” signifies that holy thing is evident also in the Prophets, as in Hosea:

After two days will Jehovah revive us; on the third day He will raise us up, that we may live before Him (Hosea 6:2),where also the “third day” plainly denotes the coming of the Lord and His resurrection.

In Zechariah:

It shall come to pass that in all the land two parts therein shall be cut off and expire, but the third shall be left therein, and I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried (Zechariah 13:8-9),

where the “third part” like “three” denotes what is holy. The same is involved by the third part as by three, and also by the third part of the third part, as in the present passage, for three is the third of the third of twenty-seven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.