Bible

 

Daniel 2:5

Studie

       

5 Vua trả lời cho những người Canh-đê rằng: Sự ấy đã ra khỏi ta. Nếu các ngươi không nói cho ta biết chiêm bao đó thể nào và lời giải nó làm sao, thì các ngươi sẽ bị phân thây, nhà các ngươi sẽ trở nên đống phân.

Ze Swedenborgových děl

 

Sacred Scripture # 117

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

117. As for the fact that there has been religion from the earliest times and that people all over the world have known about God and have known something about life after death, this did not come from the people themselves and from their own mental acuity, but from that former Word discussed in §§101-103 above, and later from the Israelite Word. Religious principles spread from these sources into southeast Asia, including its islands; through Egypt and Ethiopia into Africa; and from the coast of Asia Minor into Greece and from there into Italy.

But since there was no way the Word could be composed except in the language of representative imagery, in images of things characteristic of this world that corresponded to and therefore signified heavenly realities, the religions of many nations were turned into idolatries - in Greece into fables - and divine attributes and characteristics were turned into individual gods led by one highest God whom people called Jove, from “Jehovah.” It is common knowledge that [ancient people] were familiar with paradise, the Flood, sacred fire, and the four ages - from the first Golden Age to the last Iron Age - which serve in the Word to mean the four states of the church, as in Daniel 2:31-35.

It is also common knowledge that Islam, which came later and wiped out the preceding religious cultures of many nations, was drawn from the Word of both Testaments.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Divine Love and Wisdom # 249

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 432  
  

249. There are three kinds of earthly-minded people. One kind is made up of individuals who have no knowledge of divine precepts, a second of people who know that such precepts exist but give no thought to living by them, and a third of people who trivialize and deny them. As for the first kind, the ones who have no knowledge of divine precepts, they cannot help remaining earthly-minded because there is no way for them to teach themselves. We all learn about divine precepts from others, who know about them from their religion. We do not gain them by direct revelation (see Teachings for the New Jerusalem on Sacred Scripture 114-118).

People of the second kind, the ones who know that divine precepts exist but give no thought to living by them, also remain earthly-minded and are not concerned with anything except what is worldly and physical. After death they become employees and servants of the spiritual-minded, performing for them the functions for which they are fitted. This is because an earthly-minded individual is an employee or servant, while a spiritual-minded one is an employer or householder.

People of the third kind, the ones who trivialize and deny divine precepts, not only remain earthly-minded but even become sense-centered to the extent that they trivialize and deny divine precepts. Sense-centered people are the lowest of the earthly-minded, unable to raise their thoughts above deceptive physical appearances. After death, they are in hell.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.