Bible

 

Метью 1

Studie

1 Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового.

2 Авраам породив Ісаака; а Ісаак породив Якова; а Яков породив Юду та братів його;

3 а Юда породив Фареса та Зару від Тамари; а Фарес породив Єсрома; а Єсром породив Арама;

4 а Арам породив Аминадава; а Амннадав породив Насона; а Насон погодив Салмона;

5 а Салмон породив Вооза від Рахави; а Вооз породив Овида від Рути; а Овид породив Єссея;

6 а Єссей породив Давида царя; а Давид цар породив Соломона від Урієвої;

7 а Соломон породив Ровоама; а Ровоам породив Авію; а Авія породив Асу;

8 а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;

9 а Озія породив Йоатама; а Йоатам породив Ахаза; а Ахаз породив Єзекію;

10 а Єзекія породив Манассію, а Манассія породив Амона; а Амон породив Йосію;

11 а Йосія породив Єхонїю та братів його, під час переселення у Вавилон;

12 а після того, як переселено їх у Вавидон, Єхонїя породив Салатиїла, а Салатиїл породив Зоровавеля;

13 а Заровавель породив Авіюда; а Авіюд породив Єліякима; а бліяким породив Азора;

14 а Азор породив Садока; а Садок породив Ахима; а Ахим породив Єліюда;

15 а Єліюд породив Єліазара; а Єліазар породив Маттана; а Маттан породив Якова;

16 а Яков породив ЙосиФа, чоловіка Мариїного, що від неї родивсь Ісус, на прізвище Христос.

17 То всїх родів од Авраама до Давида чотирнайцять родів; а від Давида до переселення у Вавилон чотирнайцять родів; і від переселення у Вавилон до Христа чотирнайцять родів.

18 Різдво ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Иосифові, перш ніж вони зійшли ся, постережено, що вона пала в утробі від сьвятого Духа.

19 Йосиф же, чоловік її, будучи праведний, і не хотячи ославити її, хотїв був потай відпустити її.

20 Та як він про се думав, аж ось явивсь йому вві снї ангел Господень, глаголючи: Йосифе, сину Давидів, не бій ся взяти до себе Марию, жінку твою; бо що в нїй зачалось, те від сьвятого Духа.

21 І вродить вона сина, і даси йому імя Ісус; бо він спасе людей своїх од гріхів їх.

22 Усе ж се стало ся, щоб справдилось, що промовив Господь через пророка, глаголючи:

23 Ось дїва матиме в утробі, і вродить сина, і дадуть йому імя Емануіл, що перекладом є: 3 нами Бог.

24 Прокинувшись тодї Йосиф од сна, зробив так, як ангел Господень повелїв йому, й узяв до себе жінку свою;

25 і не знав її, аж поки вона вродила сина свого перворідня, і дав йому імя Ісус.

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 86

  
/ 101  
  

86. 4. The state of him who is not in faith but in doubt, is described; that he is double minded, unstable (James 1:6-8).

Happy is the man that endureth temptation; for it is such that no one is tempted of God, but by his own lust (James 1:12-14).

It pleased God to beget you by the word of truth (James 1:18).

Draw nigh to God, then He will draw nigh (James 4:8).

Cleanse your hands and purify your hearts, men of double mind (James 4:8).

He who knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin (James 4:17).

Regenerated through the living Word of God (1 Peter 1:23).

The Lord is a living stone; that ye as living stones may be built up into a spiritual house (1 Peter 2:4, 5).

Whosoever is born of God, doth not sin, for His seed remaineth in him (1 John 3:9-10; 5:18).

Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God and everyone that loveth Him that begat, loveth him that is born of Him (1 John 5:1).

Look ye that we lose not, but receive a full reward (2 John 1:8).

Whosoever abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth hath both the Father and the Son (2 John 1:9-10).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.