Bible

 

คร่ำครวญ 1:17

Studie

       

17 มืองศิโยนได้เหยียดมือทั้งสองออก แต่ก็ไม่มีใครที่เล้าโลมเธอได้ พระเยโฮวาห์ทรงมีพระบัญชาเรื่องยาโคบว่า ให้พวกคู่อริล้อมยาโคบไว้ เยรูซาเล็มเป็นดั่งผู้หญิงเมื่อมีประจำเดือนท่ามกลางเขาทั้งหลาย


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9916

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9916. 'And the hole of a corslet it must have, so that it does not tear' means so that it has been made strong and safe from damage. This is clear from the meaning of 'a corslet' as something strongly woven; and this is why it says 'so that it does not tear', that is, in order that it may be safe from damage. Something strongly woven is meant by the actual word used in the original language. An idea of that kind of weaving may be gained from correspondence. The subject at this point in the internal sense is the flow of celestial good into spiritual good; this inflow is what is meant by 'the robe's hole for the head' and what is described by 'the work of a weaver' and 'of a corslet'. To this flow from one heaven into another the flow of life in the human being corresponds, that is, the flow from the head by way of the neck into the body, 9913, 9914. The network of strong sinews belonging to the neck, and the circle so to speak of interwoven bones below the neck, both of which keep the flow of life safe from any harm, therefore have correspondence with that flow from one heaven to another. From such correspondence, as has been stated, an idea may be gained regarding the details in this verse, that is to say, an idea of what is meant by a hole for the head in the middle, by a border which the hole has round about, by the work of a weaver, and by the hole of a corslet which the robe must have so that it does not tear. It should be remembered that all representative objects on the natural level are related in some way to the human form, and that their meaning is determined by that relationship, 9496. Every garment covering the body takes its meaning from that part of the body it serves to cover, 9827, as applies also to this upper part of the robe which encircles and covers the neck.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentář

 

Love correspondence

  
tiny hand my love, by Jenny Stein

To some degree, there really is no spiritual meaning to the word “love” in the Bible. Why? Because if you truly love another, that is already a spiritual state. To put it simply, the Lord is Love Itself, a perfect and infinite love that is the source of all actual life and substance in the universe. Thus everything we are and everything we experience is a product of the Lord's love; there is no way for us to have any love from ourselves that is not ultimately the Lord's love, because the Lord's love is everything. When we feel love, what we're really doing is opening ourselves to be a conduit for the Lord's love -- truly a spiritual state. This also means that the more we can align our love with the Lord's love, the stronger our experience of love will be. The Lord's love is a constant desire to be conjoined with us, to be able to love us fully while protecting our right to choose. So the more we try to love that way, the more in harmony with Him we will be and the more powerful our feelings of love will be. In a general sense, then, most uses of “love” in the Bible represent a desire for union, connection, powered, and enriched by the Lord.

In Matthew 6:24, this signifies celestial of love. (Arcana Coelestia 3875[3])

In Malachi 2:11, this signifies to conjoin oneself with falsity. (Arcana Coelestia 4434[3])