Bible

 

คร่ำครวญ 1

Studie

1 กรุงที่คับคั่งด้วยพลเมืองมาอ้างว้างอยู่ได้หนอ กรุงที่รุ่งเรืองอยู่ท่ามกลางประชาชาติมากลายเป็นดั่งหญิงม่ายหนอ กรุงที่เป็นดั่งเจ้าหญิงท่ามกลางเมืองทั้งหลายก็กลับเป็นเมืองขึ้นเขาไป

2 กรุงนั้นร่ำไห้สะอื้นในราตรีกาล และน้ำตาของเธอก็อาบแก้ม เธอจะหาใครท่ามกลางคนที่รักเธอให้มาปลอบเธอก็หาไม่พบ บรรดาพวกเพื่อนของเธอสิ้นทุกคนได้ทรยศต่อเธอ เขาทั้งปวงกลับเป็นศัตรูของเธอ

3 ยูดาห์ได้ถูกกวาดไปเป็นเชลย ได้รับความทุกข์ใจ ต้องทำงานอย่างทาส เธอต้องพำนักอยู่ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย เธอไม่พบที่หยุดพักสงบเลย บรรดาผู้ข่มเหงได้ไล่ทันเธอเมื่อเวลาเธอทุกข์ใจ

4 ถนนหนทางที่เข้าเมืองศิโยนก็คร่ำครวญอยู่ เพราะไม่มีผู้ใดเดินไปในงานเทศกาลที่เคร่งครัดทั้งหลายนั้น บรรดาประตูเมืองของเธอก็รกร้างเสียแล้ว พวกปุโรหิตของเธอได้พากันถอนใจ สาวพรหมจารีทั้งหลายของเธอก็ต้องทนทุกข์ และตัวเธอเองก็ได้รับความขมขื่นยิ่งนัก

5 พวกคู่อริของเธอกลายเป็นหัวหน้า พวกศัตรูของเธอได้จำเริญขึ้น ด้วยว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงกระทำให้เธอทนทุกข์ เพราะความทรยศอันมหันต์ของเธอ ลูกเต้าทั้งหลายของเธอตกไปเป็นเชลยต่อหน้าคู่อริ

6 และความโอ่อ่าตระการได้พรากไปจากธิดาแห่งศิโยนเสียแล้ว พวกเจ้านายของเธอก็กลับเป็นดุจฝูงกวางที่หาทุ่งหญ้าเลี้ยงชีวิตไม่ได้ และได้วิ่งป้อแป้หนีไปข้างหน้าผู้ไล่ติดตาม

7 เยรูซาเล็มเมื่อตกอยู่ในยามทุกข์ใจและยามลำเค็ญก็ได้หวนระลึกถึงสิ่งประเสริฐที่ตนเคยมีในครั้งกระโน้น เมื่อพลเมืองของเธอตกอยู่ในมือของคู่อริ และหามีผู้ใดจะสงเคราะห์เธอไม่ พวกคู่อริเห็นเธอแล้วก็เยาะเย้ยวันสะบาโตทั้งหลายของเธอ

8 เยรูซาเล็มได้ทำบาปอย่างใหญ่หลวง เหตุฉะนี้เธอจึงถูกไล่ออก บรรดาคนที่เคยให้เกียรติเธอก็ลบหลู่เธอ เพราะเหตุเขาทั้งหลายเห็นความเปลือยเปล่าของเธอ เออ เธอเองได้ถอนใจยิ่งและหันหน้าของเธอไปเสีย

9 มลทินของเธอก็กรังอยู่ในกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตของเธอไม่ ดังนั้นเธอจึงได้เสื่อมทรามลงเร็วอย่างน่าใจหาย เธอก็ไม่มีผู้ใดจะเล้าโลม "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ใจของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูได้พองตัวขึ้นแล้ว"

10 พวกศัตรูได้ยื่นมือของเขายึดเอาบรรดาของประเสริฐของเธอ ด้วยเธอได้เห็นบรรดาประชาชาติบุกรุกเข้ามาในสถานบริสุทธิ์ของเธอ คือคนที่พระองค์ได้ทรงห้ามไม่ให้เข้ามาในชุมนุมชนของพระองค์

11 บรรดาพลเมืองของเธอได้ถอนใจใหญ่ เขาทั้งหลายเสาะหาอาหาร และพวกเขาได้เอาของประเสริฐของตัวออกแลกอาหารกิน เพื่อจะได้ประทังชีวิต "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงทอดพระเนตรและพิจารณา เพราะข้าพระองค์เป็นที่เหยียดหยามเสียแล้ว"

12 "ดูก่อน ท่านทั้งหลายที่เดินผ่านไป ท่านไม่เกิดความรู้สึกอะไรบ้างหรือ ดูเถิด จงดูซิว่ามีความทุกข์อันใดบ้างไหมที่เหมือนความทุกข์ที่มาสู่ข้าพเจ้า เป็นความทุกข์ซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ทรงกระทำแก่ข้าพเจ้าในวันที่พระองค์ทรงกริ้วข้าพเจ้าอย่างเกรี้ยวกราดนั้น

13 พระองค์ได้ทรงส่งเพลิงลงมาจากเบื้องบนให้เข้าไปเหนือกระดูกทั้งหลายของข้าพเจ้า และเพลิงนั้นก็มีชัยชนะต่อกระดูกเหล่านั้น พระองค์ได้ทรงกางตาข่ายไว้ดักเท้าของข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าต้องหันกลับ พระองค์ได้ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าโดดเดี่ยวอ้างว้าง และอ่อนระอาตลอดทั้งวัน

14 แอกแห่งการละเมิดทั้งมวลของข้าพเจ้าก็ถูกรวบเข้าโดยพระหัตถ์ของพระองค์ทรงรวบมัดไว้ แอกนั้นรัดรึงรอบคอข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงกระทำให้กำลังข้าพเจ้าถอยไป องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงมอบข้าพเจ้าไว้ในมือของเขาทั้งหลาย ซึ่งข้าพเจ้าไม่สามารถต่อต้านได้

15 องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเหยียบบรรดาผู้มีกำลังแข็งแกร่งของข้าพเจ้าไว้ใต้พระบาทท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงเกณฑ์ชุมนุมชนเข้ามาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อจะขยี้ชายฉกรรจ์ของข้าพเจ้าให้แหลกไป องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงย่ำบุตรสาวพรหมจารีแห่งยูดาห์ ดั่งเหยียบผลองุ่นลงในบ่อย่ำองุ่น

16 เพราะเรื่องเหล่านี้ข้าพเจ้าจึงร้องไห้ นัยน์ตาของข้าพเจ้า เออ นัยน์ตาของข้าพเจ้ามีน้ำตาไหลลงมา เพราะผู้ปลอบโยนที่ควรจะปลอบประโลมใจข้าพเจ้าก็อยู่ไกลจากข้าพเจ้า ลูกๆของข้าพเจ้าก็โดดเดี่ยวอ้างว้าง เพราะพวกศัตรูได้ชัยชนะ"

17 มืองศิโยนได้เหยียดมือทั้งสองออก แต่ก็ไม่มีใครที่เล้าโลมเธอได้ พระเยโฮวาห์ทรงมีพระบัญชาเรื่องยาโคบว่า ให้พวกคู่อริล้อมยาโคบไว้ เยรูซาเล็มเป็นดั่งผู้หญิงเมื่อมีประจำเดือนท่ามกลางเขาทั้งหลาย

18 "พระเยโฮวาห์ทรงชอบธรรมแล้ว เพราะข้าพเจ้าได้กบฏต่อพระบัญญัติของพระองค์ ดูก่อนบรรดาชนชาติทั้งหลาย ข้าพเจ้าขอท่านได้ฟังและขอมามองดูความทนทุกข์ของข้าพเจ้า สาวพรหมจารีของข้าพเจ้า และหนุ่มๆของข้าพเจ้าตกไปเป็นเชลยแล้ว

19 ข้าพเจ้าได้ร้องเรียกบรรดาคนรักของข้าพเจ้า แต่เขาทั้งหลายได้หลอกลวงข้าพเจ้า พวกปุโรหิตและพวกผู้ใหญ่ของข้าพเจ้าก็ตายที่กลางเมือง ขณะเมื่อเขาออกหาอาหารเพื่อประทังชีวิตของตน

20 ข้าแต่พระเยโฮวาห์ โปรดทอดพระเนตร เพราะข้าพระองค์มีความทุกข์ จิตใจของข้าพระองค์มีความทุรนทุราย จิตใจของข้าพระองค์ยุ่งเหยิงเพราะข้าพระองค์มักกบฏอย่างร้ายกาจ นอกบ้านมีคนต้องคมดาบตาย ในบ้านก็เหมือนมฤตยู

21 เขาทั้งหลายได้ยินว่า ข้าพระองค์ถอนใจอย่างไร หามีผู้ใดปลอบโยนข้าพระองค์ไม่ บรรดาศัตรูของข้าพระองค์ได้ยินถึงเหตุร้ายที่ตกแก่ข้าพระองค์ เขาทั้งหลายก็พากันดีใจที่พระองค์ได้ทรงกระทำอย่างนี้ พระองค์จะทรงนำวารที่พระองค์ทรงประกาศไว้นั้นให้มาถึง และเขาทั้งหลายจะเป็นอย่างที่ข้าพระองค์เป็นอยู่นี้

22 ขอให้บรรดาการชั่วของเขาทั้งหลายมาปรากฏต่อพระพักตร์พระองค์ และขอทรงกระทำแก่เขาทั้งหลาย เหมือนที่พระองค์ได้ทรงกระทำแก่ข้าพระองค์ เพราะการละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์เถิด ด้วยความสะท้อนถอนใจของข้าพระองค์นั้นมากมายหลายครั้ง และจิตใจของข้าพระองค์ก็อ่อนเพลียเต็มทีแล้ว"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10019

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10019. 'And you shall fill the hand of Aaron and the hand of his sons' means consecration to represent the Lord's Divine Power exercised through Divine Truth springing from Divine Good 1 . This is clear from the meaning of 'filling the hand' as being consecrated to represent the Lord in respect of Divine Truth springing from Divine Good, consequently to represent His power. Two practices existed through which consecration to the priesthood was effected, anointing and filling the hand. Through anointing consecration to represent the Lord in respect of His Divine Good was effected, for the oil used in anointing was a sign of the good of love, 10011; and through filling the hand consecration to represent the Lord in respect of Divine Truth springing from Divine Good, and so to represent His power, was effected, since 'the hand' means power, 878, 4931-4937, 5327, 5328, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8069, 8153, and 'hand' is used in reference to truth that springs from good, 3091, 3563, 4931, 8281, 9025. Because all power belongs to truth springing from good, 5623, 6344, 6423, 6948, 8200, 8304, 9327, 9410, 9639, 9643, and since the head and whole body exercise their power through the hands, and this power is the capacity to act that a human life possesses, 'the hand' also means whatever resides with a person, thus the entire person's capacity to act, 9133. From all this it may be seen what 'filling the hand' means. All power belongs to the Lord alone, and none whatever exists with any angel, spirit, or man other than that derived from Him, see 8200, 8281, 9327, 9410, 9639. The reason why consecration to the priesthood was effected through the two practices of anointing and filling the hand was that all things without exception that exist or come into existence in heaven and on earth have connection with good and with truth.

[2] But in what way filling the hand was carried out is described in verses 9-36 2 of the present chapter and in Leviticus 8:22-end. It was carried out by the use of the second ram, which for that reason is also called 'the ram of fillings [of the hand]'. The procedure was that after this ram had been slaughtered some of its blood was put on the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot of Aaron and his sons. Some blood from the altar and some of the anointing oil was then sprinkled over Aaron and his sons, and over their garments. The fat, the tail, the fat covering the intestines, the omentum on the liver, the kidneys with their fat, and the right flank of that ram, also unleavened bread, cakes, and wafers from the basket were placed on the palms of Aaron and his sons, and waved, after which they were burned on top of the burnt offering made from the first ram. But the breast, after it had been waved, and the left flank were for Aaron and his sons; the flesh from these was boiled in the holy place and, together with the remainder of the bread in the basket, was eaten by them at the door of the tent of meeting. Such was the procedure for 'filling the hand'. What is meant by each detail however will in the Lord's Divine mercy be stated further on.

[3] The Lord's Divine Power, which was represented by filling the hand of Aaron and his sons, is the Divine Power of saving the human race; and the power of saving the human race is power over the heavens and over the hells. By that power of the Lord's and by no other is a person saved; for all good that belongs to love and all truth that belongs to faith flow in from the Lord by way of the heavens. But neither can flow in unless the hells are removed, for the hells are the source of all evil and of all falsity arising from it. It is by the removal of the evils and consequent falsities which come from the hells, and at the same time by the inflow of the good of love and the truth of faith from the Lord by way of heaven, that a person is saved. When He was in the world the Lord overcame the hells and restored the heavens to order, and acquired for Himself Divine Power over them, see 9486, 9715, 9809, 9937, and the places referred to in 9528 (end). This power that is the Lord's is what was represented by filling the hand of priests; for the Lord's whole work of salvation was meant by the priestly office, 9809.

[4] The truth that the Lord possesses this power is His own explicit teaching in Matthew,

All power in heaven and on earth has been given to Me. Matthew 28:18.

And in Luke,

Jesus spoke to the seventy who were saying that the demons obeyed them, Behold, I give you the power to trample on serpents and on scorpions, and over all the power of the enemy, that nothing whatever may hurt you. All things have been delivered to Me by My Father. Luke 10:19, 22.

These words describe the Lord's power over the hells. 'The demons' are those in the hells, 'serpents and scorpions' are evils and the falsities of evil, 'trampling on them' is destroying them. The hells are also meant by 'the enemy' whom they would have power over.

[5] The truth that the Lord acquired that power for Himself when He was in the world is clear in Isaiah,

Who is This who comes from Edom, marching in the vast numbers of His strength, mighty to save? My own arm brought salvation to Me. Therefore He became their Saviour. Isaiah 63:1-10.

The fact that these words refer to the Lord is well known in the Church, as in like manner do those which occur elsewhere in the same prophet,

His own arm brought salvation to Him, and His righteousness lifted Him up. Consequently He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon His head. And the Redeemer came to Zion. Isaiah 59:16-21.

And in David,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand, till I make your enemies as your footstool. Jehovah will send the rod of your strength from Zion; have dominion in the midst of [your] enemies. The Lord is at your right hand. Psalms 110:1ff.

The fact that these statements refer to the Lord is His own teaching in Matthew 22:44. His dominion over the hells is described there by 'sitting at the right hand', for 'the right hand' means the power that Divine Truth springing from Divine Good possesses. The hells and the evils and falsities coming from them are the enemies that were to be made as His footstool; they are also the enemies in whose midst He was to have dominion.

[6] The truth that 'Jehovah's right hand' means Divine Power is evident from a large number of places in the Word, as in Moses,

Your right hand, O Jehovah, is magnificent in strength; Your right hand, O Jehovah, breaks the enemy in pieces. Exodus 15:6.

In David,

O God, You give me the shield of salvation, and Your right hand supports me. Psalms 18:35.

In the same author,

Their arm did not save them, but Your right hand, and Your arm, and the light of Your face. Psalms 44:3.

The words 'Your right hand, and Your right arm, and the light of [Your] face' are used because 'right hand' means power, 'arm' strength, and 'light of the face' Divine Truth springing from Divine Good. For the meaning of 'arm' as strength, see 4932, 4934, 4935, 7205; 'light' as Divine Truth, 9548, 9684; and 'Jehovah's face' as Divine Good, 222, 5585, 9306. In the same author,

O God, Your right hand supports me. Psalms 63:8.

In the same author,

O Jehovah, You have an arm with power; strong is Your hand. Your right hand will be lifted up. Psalms 89:13.

In Isaiah,

Jehovah has sworn by His right hand, by His mighty arm 3 . Isaiah 62:8.

And in David,

O Jehovah, let Your hand be for the man of Your right hand, for the son of man [whom] You have made strong for Yourself. Then we will not turn back from You. Psalms 80:17-18.

[7] From these things it may now be seen what the meaning of the Lord's words in Matthew is,

Jesus said, Hereafter you will see the Son of Man seated at the right hand of power. Matthew 26:64.

And in Luke,

Hereafter the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God. Luke 22:69.

'The Son of Man' means the Lord in respect of Divine Truth, see 9807, while 'right hand', as is clear from what has been shown immediately above, means Divine Power; and this also accounts for the expression 'the right hand of power'.

From all this it is now evident what the anointing of Aaron and his sons represented, and what filling their hand represented, namely that anointing them represented the Divine Good of Divine Love within the Lord, 9954 (end), and filling their hand Divine Truth and therefore Divine Power. For all power resides with Divine Good exercised through Divine Truth, and that power belongs to the Lord alone, see the texts quoted above. Here also is the reason why in the Old Testament Word the Lord is called Hero, Man of War, and also Jehovah Zebaoth, that is, Jehovah of Armies.

Poznámky pod čarou:

1. See 10010.

2. Possibly 19-35 is intended.

3. literally, the arm of His strength

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9715

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9715. 'From shittim wood' means righteousness. This is clear from the meaning of 'shittim wood' as the good of merit, and righteousness, which are the Lord's alone, dealt with in 9472, 9486. What righteousness and merit are, which are the Lord's alone, must be stated here and now. People think that the Lord earned merit and righteousness because He fulfilled all the requirements of the law and by His passion on the Cross saved the human race. But this is not what anyone should understand in the Word by the Lord's merit and righteousness. Rather they should understand by His merit and righteousness that He fought alone against all the hells and overcame them, and in so doing He restored to order everything in the hells and at the same time everything in the heavens. For each person has spirits from hell present with him, and angels from heaven; without them a person cannot lead any life at all. Unless the hells had been overcome by the Lord and the heavens restored to order no one could ever have been saved.

[2] Salvation could not have been won except through His Human, that is to say, except through conflicts with the hells, fought from His Human. And since the Lord did this by His own power, thus did it alone, to the Lord alone belong merit and righteousness. And for the same reason it is He alone who still conquers the hells with a person; for He who conquers them once conquers them for evermore. No one therefore has any merit or righteousness whatever; yet the Lord's merit and righteousness are his when he acknowledges that none is attributable to himself but all to the Lord. So it is that the Lord alone regenerates a person; for regenerating a person involves driving the hells away from him, consequently the evils and falsities which come from the hells, and implanting heaven in place of them, that is, forms of the good of love and the truths of faith since these constitute heaven. Through the conflicts engaged in repeatedly with the hells the Lord also glorified His Human, that is, made it Divine; for even as a person is regenerated by means of conflicts, which are temptations, so the Lord was glorified by means of conflicts, which were temptations. The glorification of the Lord's Human by His own power therefore is also merit and righteousness; for through this the person is saved because through it the Lord holds all the hells in subjection for evermore.

[3] The truth of all this is clear from places in the Word where the Lord's merit and righteousness are referred to, as in Isaiah,

Who is this who comes from Edom, with spattered clothes from Bozrah, marching in the vast numbers of His strength? I who speak in righteousness, mighty to save. Why are You red as to Your clothes, and Your clothes like his that treads in the winepress? I have trodden the winepress alone, and from the peoples not a man (vir) was with Me. Therefore I have trodden them in My anger, and trodden them down in My fury. Consequently their blood 1 has been sprinkled on My clothes, and I have stained all My clothing. For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redeemed had come. I looked around, but there was no helper, and I wondered, but there was no one to uphold; therefore My own arm brought salvation to Me, and My own fury sustained Me. And I trod down the peoples in My anger, and shed their blood onto the ground. 2 Therefore He became the Saviour. Isaiah 63:1-8.

These words, it is well known, have regard to the Lord. His conflicts with the hells are described by the references to spattered clothes, redness as to His clothes, clothes like his that treads in the winepress, and to the day of vengeance. His victories over the hells and His placing them in subjection are described by the statements that He trod them in His anger, as a consequence of which their blood was sprinkled on His clothes, and that He trod down the peoples in fury 3 and shed their blood onto the ground. The Lord's doing these things by His own power is described by the statements that He trod the winepress alone and from the peoples not a man was with Him; that He looked around but there was no helper, He wondered but there was no one to uphold; and that His own arm brought salvation to Him. Salvation coming as a result of all this is described by the statements that He was marching in the vast numbers of His strength, mighty to save; that the year of His redeemed had come; and that therefore He became their Saviour.

[4] The fact that all these things are aspects of righteousness is even more plainly evident elsewhere in the same prophet,

He saw that there was no man (vir), and wondered that there was no intercessor; therefore His own arm brought salvation to Him, and His righteousness lifted Him up. Consequently He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon His head. He put on clothes of vengeance, and covered Himself with zeal as if with a cloak. Isaiah 59:16-17.

And in the same prophet,

My righteousness is near, My salvation has gone forth, and My arms will judge the peoples. In Me the islands will hope, and on My arm they will trust. Isaiah 51:5.

'The arm' which brought salvation to Him and on which they will trust is His own power by which He placed the hells in subjection, 'arm' being power, see 4932, 7205. From this it is evident what righteousness is and what merit is, which are the Lord's alone.

[5] Something similar occurs elsewhere in the same prophet,

Who stirred up [One] from the East, [One] whom in righteousness He called to be His follower, gave the nations before Him, and caused Him to have dominion over kings? Isaiah 41:2.

In the same prophet,

I have caused My righteousness to draw near, it is not far off; My salvation will not delay. Isaiah 46:13.

In the same prophet,

Jehovah will clothe Me with the garments of salvation; with the robe of righteousness He has covered Me. Isaiah 61:10.

In David,

My mouth will tell of 4 Your righteousness, of Your salvation all the day; I cannot measure them. 5 I will make mention of Your righteousness, Yours alone. Do not forsake me, until I have declared Your arm, Your power; for Your righteousness [reaches] all the way to the highest, O You who have done great things. Psalms 71:15-16, 18-19, 24.

In Jeremiah,

Behold, the days are coming when I will raise up for David a righteous branch, who will reign as King, and will prosper, and execute judgement and righteousness in the land. In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name which they will call Him, Jehovah our Righteousness. Jeremiah 23:5-6; 33:15-16.

And in Daniel,

Seventy weeks have been decreed to atone for iniquity, and to bring everlasting righteousness. 6 Daniel 9:24.

[6] The truth that righteousness and merit, which are the Lord's alone, consist in the Lord's subjection of the hells, His restoration of the heavens to order, and the glorification of His Human, and in the salvation that results from all this for the person who receives the Lord in love and faith, becomes clear from the places which have just been quoted. Yet people can have no understanding of this if they do not know that spirits from hell are present with a person and that from them evils and falsities come to him, and also that angels from heaven are present and that from them forms of good and truths come to him; if they do not know that a person's life is for this reason linked on one side to the hells and on the other to the heavens, that is, through the heavens to the Lord; and if they do not know that therefore no one could ever be saved unless the hells had been subdued and the heavens restored to order, and all things had accordingly been made subject to the Lord.

[7] From all this it may be seen why it should be that the good of merit that is the Lord's is the one and only good that reigns in the heavens, as stated above in 9486. For the good of merit now consists also in the everlasting subjection of the hells and the protection of true believers. This good is the good of the Lord's love; for it was from Divine Love that He engaged in conflict while in the world and was victorious. And it is from Divine Power in the Human acquired through that victory that, then and for evermore, on behalf of heaven and the Church and thus the entire human race, He fights alone, conquers, and so brings salvation. This then is the good of merit, which is called righteousness; for the work of righteousness consists in keeping the hells in check as they try to destroy the human race, and in protecting and saving those who are good and are true believers.

Regarding the Lord's conflicts or temptations when He was in the world, see 1663, 1668, 1690, 1691 (end), 1692, 1737, 1787, 1812, 1813, 1820, 2776, 2786, 2795, 2803, 2814, 2816, 4287, 7193, 8273.

The Lord fights alone for the human race against the hells, 1692 (end), 6574, 8159, 8172, 8175, 8176, 8273, 8969.

Poznámky pod čarou:

1. literally, victory

2. literally, caused their victory to go down into the earth

3. The Latin means anger.

4. literally, will enumerate

5. literally, do not know the numberings

6. The Latin word rendered righteousness is sometimes translated justice, as it is in at least one previous quotation of this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.