38
ให้ความแห้งแล้งอยู่เหนือน้ำทั้งหลายของเธอ เพื่อน้ำทั้งหลายนั้นจะได้แห้งไป เพราะเป็นแผ่นดินแห่งรูปเคารพสลัก และเขาทั้งหลายก็บ้ารูปนั้น
38
ให้ความแห้งแล้งอยู่เหนือน้ำทั้งหลายของเธอ เพื่อน้ำทั้งหลายนั้นจะได้แห้งไป เพราะเป็นแผ่นดินแห่งรูปเคารพสลัก และเขาทั้งหลายก็บ้ารูปนั้น
Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org
In Matthew 5:29 and Isaiah 3:8, this signifies to change truth into falsities, and to fall thereby.
In Isaiah 8:14, this refers to people who should teach truths from the Word but instead teach falsities. (Apocalypse Explained 624)
To 'stumble' denotes being scandalized or offended, and falling, as a result, from truths into falsities.
(Odkazy: Arcana Coelestia 9163)