Bible

 

โฮเชยา 5

Studie

   

1 โอ ปุโรหิตทั้งหลาย จงฟังข้อนี้ โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงสดับ โอ ราชวงศ์กษัตริย์ จงเงี่ยหูฟัง เพราะเจ้าทั้งหลายจะต้องถูกพิพากษา เพราะเจ้าเป็นกับอยู่ที่เมืองมิสปาห์ และเป็นข่ายกางอยู่ที่เมืองทาโบร์

2 พวกกบฏได้ฆ่าฟันให้ลึก แม้ว่าเราได้ตีสอนเขาเหล่านี้ทั้งหมด

3 เรารู้จักเอฟราอิม และอิสราเอลก็มิได้ปิดบังไว้จากเรา โอ เอฟราอิมเอ๋ย เจ้าเล่นชู้ อิสราเอลก็เป็นมลทิน

4 การกระทำของเขาไม่ยอมให้เขากลับไปยังพระเจ้าของเขา เพราะจิตใจที่เล่นชู้อยู่ในตัวเขา เขาจึงไม่รู้จักพระเยโฮวาห์

5 ความเย่อหยิ่งของอิสราเอลก็ปรากฏเป็นพยานที่หน้าเขาแล้ว อิสราเอลและเอฟราอิมจึงจะสะดุดเพราะความชั่วช้าของตน ยูดาห์ก็จะพลอยล้มคว่ำไปกับเขาทั้งหลายด้วย

6 เขาจะไปแสวงหาพระเยโฮวาห์ด้วยนำเอาฝูงแพะแกะฝูงวัวไป แต่เขาจะหาพระองค์ไม่พบ พระองค์ทรงจากเขาไปแล้ว

7 เขาได้ทรยศต่อพระเยโฮวาห์ เพราะเขาเกิดลูกนอกรีต บัดนี้วันขึ้นค่ำจะผลาญเขาเสียพร้อมกับไร่นาของเขา

8 จงเป่าแตรทองเหลืองขนาดเล็กที่ในกิเบอาห์ จงเป่าแตรที่ในรามาห์ จงร้องตะโกนที่เบธาเวน โอ เบนยามินเอ๋ย มีคนตามหาเจ้า

9 ในวันแห่งการห้ามปรามนั้นเอฟราอิมจะรกร้าง เราได้ประกาศท่ามกลางตระกูลต่างๆของอิสราเอลให้ทราบถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน

10 เจ้านายของยูดาห์ได้กลายเป็นเหมือนคนที่ย้ายหลักเขต ดังนั้นเราจะเทพระพิโรธของเราเหนือเขาให้เหมือนอย่างเทน้ำ

11 เอฟราอิมถูกบีบบังคับ และถูกขยี้ด้วยการทำโทษ เพราะเขาตั้งจิตตั้งใจที่จะติดตามบัญญัตินั้น

12 เพราะฉะนั้นเราจะเป็นเหมือนตัวมอดต่อเอฟราอิม และเป็นเหมือนสิ่งผุต่อวงศ์วานยูดาห์

13 เมื่อเอฟราอิเห็นความเจ็บป่วยของตน และยูดาห์เห็นบาดแผลของตน เอฟราอิมก็ไปหาคนอัสซีเรีย และส่งคนไปหากษัตริย์เยเร็บ แต่ท่านก็ไม่สามารถจะรักษาเจ้าหรือรักษาบาดแผลของเจ้าได้

14 เพราะเราจะเป็นเหมือนสิงโตต่อเอฟราอิม และเป็นเหมือนสิงโตหนุ่มต่อวงศ์วานของยูดาห์ เราคือเรานี่แหละ จะฉีกแล้วก็ไปเสีย เราจะลากเอาไป และใครจะช่วยก็ไม่ได้

15 เราจะกลับมายังสถานที่ของเราอีกจนกว่าเขาจะยอมรับความผิดของเขาและแสวงหาหน้าของเรา เมื่อเขารับความทุกข์ร้อน เขาจะแสวงหาเราอย่างขยันขันแข็ง

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Bible

 

โฮเชยา 13:5

Studie

       

5 เรานี่แหละที่คุ้นเคยกับเจ้าที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่กันดารน้ำ


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1125

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1125. Death and mourning and famine, signifies when there is no longer any good nor any truth, but only evil and falsity. This is evident from the signification of "death," as being when there is no good, for then man is spiritually dead. (That "death" signifies in the Word spiritual death may be seen n. 78, 387, 694.) Also from the signification of "mourning," as being when there is no longer any truth, thus when the church is desolated (See above, n. 1119). Also from the signification of "famine," as being when there is nothing but evil and falsity, for "famine" signifies in the Word a lack of truth and good, and still a desire for them. Those who have such a lack and desire are meant by "those who hunger" and the "famished." "Famine" signifies also a lack of truth and good when there is no desire for them, thus the loss of them. Such is the famine of those who are solely in falsities and evils (See above, n. 386).

(Continuation respecting the Athanasian Faith and respecting the Lord)

[2] An idea of the life that is God cannot be had unless an idea of the degrees by which life descends from its inmosts to its ultimates is gained. There is an inmost degree of life and there is an ultimate degree of life and there are intermediate degrees of life; the distinction between these is like the difference between things prior and things posterior, for a posterior degree exists from a prior one, and so on. Again, the difference is like the difference between things less and more general, for what is of a prior degree is less general, and what is of a posterior one is more general. Such degrees of life are in every man from creation; and they are opened according to the reception of life from the Lord. In some the degree next to the ultimate is being opened, in some the middle, and in some the inmost. Men in whom the inmost degree is being opened become after death angels of the inmost or third heaven, those in whom the middle degree is being opened become after death angels of the middle or second heaven, while those in whom the degree next to the ultimate is being opened become after death angels of the lowest heaven. These degrees are called degrees of man's life, but they are degrees of his wisdom and love, because they are opened according to the reception of wisdom and love, thus of life from the Lord. There are such degrees of life also in all the organs and viscera and members of the body, and by influx they act as one with the degrees of life in the brains. The skins, the cartilages, and the bones make their ultimate degree.

[3] There are such degrees in man because there are such degrees in the life that proceeds from the Lord, but in the Lord these are life, while in man they are recipients of life. But it is to be known that in the Lord there are still higher degrees, and that all, both the highest and the lowest, are life; for the Lord teaches both that He is the life and that He has flesh and bones. (But on these degrees, and on continuous degrees, see the work on Heaven and Hell 33, 34, 38, 39, 208, 209, 211, 435, where they are more fully described. A knowledge of these should be drawn from that work for use in what follows.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.