5
เรานี่แหละที่คุ้นเคยกับเจ้าที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่กันดารน้ำ
5
เรานี่แหละที่คุ้นเคยกับเจ้าที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่กันดารน้ำ
Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org
'A moth' denotes falsities and evils in the extreme borders of the natural mind. 'A moth' also corresponds to the uses of evil.
(Odkazy: Arcana Coelestia 9331)
745. In general 'bird' means thoughts. This is clear from what has been stated in several places already about birds meaning intellectual concepts or rational concepts. In those places however they are called 'birds of the air' 1 whereas here it is simply 'bird', which is why thoughts in general are meant. Indeed there are many kinds of birds, clean and unclean, which in verse 14 below are differentiated as birds, flying creatures, and winged creatures. Clean ones are thoughts about truth, the unclean are false thoughts, which will in the Lord's Divine mercy be dealt with later on.
Poznámky pod čarou:
1. literally, birds of the heavens (or the skies)